Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Libretto_Karmen (2).doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
418.3 Кб
Скачать

12. Хор и ансамбль.

ТОЛПА (за сценой).

Виват и слава тореро!! Виват! Виват, матадору!

Виват! Виват, Эскамильо!

Виват! Виват, Эскамильо! Виват! Виват! Виват!

ЦУНИГА.

Сюда Эскамильо идёт. Тореадор, любимец всей Гренады.

Ну-ка, бочку вина! Вина! Где этот Пастья?

(В окно.) Тореадор, виват! Мы выпьем за тебя.

Появляется Пастья. Приносят вино. Входит Эскамильо. За ним – толпа его поклонников. Разливают вино.

ФРАСКИТА, МЕРСЕДЕС, КАРМЕН, ЦУНИГА, ЦЫГАНЕ.

За твой успех, Эскамильо!

Мы пьём до дна бокал вина!

Все осушают бокалы и наливают вновь. Офицеры наливают вино в бокал Эскамильо.

13. Куплеты.

ЭСКАМИЛЬО.

Тост, друзья, я ваш принимаю

Тореадор солдату друг и брат.

В битвах солдаты жизни теряют.

Дразнит смерть тореадор, и он – тот же солдат.

Час корриды – такое же сражение,

Где нас на смерть зовет труба.

Коррида – битва, не представленье!

А рёв толпы – словно боя грозный раскат!

Всё грохочет, оваций залпы!

И словно гром – разящий смех.

В этой битве трус давно пропал бы.

Тот кумир, кто смелее всех.

Вперёд, Тореро! Пора! Мы ждём! В бой!

ВСЕ.

Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор!

Помни, что взор испанки молодой устремлён на арену.

И ждёт тебя любовь, тореадор. Да, ждёт тебя любовь.

ЭСКАМИЛЬО.

Цирк затих. Тореро замер.

Бык неподвижен. Один из них умрёт.

Гнев и отвага... Рог или шпага...

Красный плащ увидел бык, готов рваться вперёд!

Вот разбег, и зверь лютует.

Убита лошадь. Пикадор к земле прижат.

"А, браво, торо!" – толпа ликует!

Бык опьянён, летит, ревёт, злобой объят.

Решает всё одно мгновенье...

Уже песок багрян, густая кровь течёт.

Вот оно, – боя вдохновенье.

Наступил твой черёд.

Вперёд, Тореро! Пора! Мы ждём! В бой!

Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор!

Помни, что взор испанки молодой устремлён на арену.

И ждёт тебя любовь, тореадор. Да, ждёт тебя любовь.

ВСЕ.

Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор!

Помни, что взор испанки молодой устремлён на арену.

И ждёт тебя любовь, тореадор. Да, ждёт тебя любовь.

Эскамильо (к Мерседес). Любовь!

МЕРСЕДЕС. Любовь!

Эскамильо (к Фраските). Любовь!

ФРАСКИТА. Любовь!

Эскамильо (к Кармен). Любовь!

Все. Тореадор! Тореадор! Любовь! Любовь!

13-а. Речитатив.

ЭСКАМИЛЬО (подходя к Кармен).

Красотка, постой.

ты имя мне скажи,

Чтоб я свой лучший бой

мог тебе посвятить.

КАРМЕН. Кармен. Карменсита. Как вам больше по вкусу.

ЭСКАМИЛЬО. Мне кажется, тебя полюблю я...

КАРМЕН. Чем вам помочь, не решила пока.

ЭСКАМИЛЬО.

Со мной красотка не любезна.

Хорошо, буду ждать, не теряя надежду.

КАРМЕН. Я ждать не запрещаю, а надежда сладка.

ЦУНИГА (Кармен, тихо).

Со всеми уйду и вернусь... только для вас.

КАРМЕН. Даром труд пропадёт.

ЦУНИГА. Да? Вернусь через час.

Все, кроме Кармен, Фраскиты и Мерседес, уходят вслед за Эскамильо. Пастья вводит Ремендадо и Данкайро и исчезает.

13-б. Речитатив.

ФРАСКИТА. Что случилось? Срочные вести?

Данкайро. Мы обсудим все это вместе.

Сорвём немалый куш за одну только ночь.

Но вы должны делу помочь.

ФРАСКИТА, МЕРСЕДЕС, КАРМЕН. Что ж, мы не прочь.

Данкайро. Немалый куш. Стоит помочь.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]