Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Libretto_Karmen (2).doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
418.3 Кб
Скачать

20. Ансамбль.

МЕРСЕДЕС, ФРАСКИТА,

Не страшен нам солдат таможни!

Нам совладать с ним совсем не сложно.

Лукавый смех его пленит –

И через горы путь открыт.

МЕРСЕДЕС, ФРАСКИТА, КАРМЕН, ЦЫГАНКИ.

Не страшен нам солдат таможни!

Нам совладать с ним совсем не сложно.

Три пары томных женских глаз. Ах!

И позабыт любой приказ.

ВСЕ. Это не сложно!

ФРАСКИТА. Взгляд лукавых женских глаз...

ВСЕ. И ради нас...

КАРМЕН. Позабыт любой приказ.

ВСЕ. Браво, таможня!

МЕРСЕДЕС. Взгляд лукавых женских глаз...

ФРАСКИТА. И ради нас позабыт любой приказ.

ВСЕ.

Не страшен нам солдат таможни!

Нам совладать с ним совсем не сложно.

Лукавый смех его пленит.

И через горы путь открыт.

ФРАСКИТА, МЕРСЕДЕС, КАРМЕН.

В нашей войне мы не рискуем.

Смело идём мы на врага.

И пусть он первым поцелуем

Нас победит наверняка.

Враг нас теснит, враг наступает.

Но наш секрет не разгадал.

Если он глаз с нас не спускает,

То значит, вас он проморгал.

КОНТРАБАНДИСТЫ.

Если с вас он глаз не спускает,

То значит, нас он проморгал.

Все.

Мы пройдём! Мы пройдём! Мы пройдём!

Что для нас солдат таможни!

Нам совладать с ним совсем не сложно.

Три пары томных женских глаз...

Ах! И позабыт любой приказ.

Мы пройдём, друзья! Мы пройдём!

Все уходят. Хозе, осмотрев своё ружьё, уходит последним. Появляется проводник, делает знаки Микаэле, которую пока ещё не видно.

20-а. Речитатив.

МИКАЭЛА (появляясь).

Мы, кажется, пришли? (Проводник безмолвно указывает ей на мешки с товаром.)

...Это стан контрабандистов!

(Проводнику.) Можешь идти. Я подожду...

(Проводник исчезает.) Клянусь, Хозе... своей любовью чистой...

Я тебя отсюда уведу.

21. Ария.

МИКАЭЛА.

Напрасно себя уверяю,

Что страха нет, что я тверда душой.

Ночная мгла, в горах одна я...

Но всё же долг исполню свой.

Кровь застывает в жилах.

Замирает душа, но надо страх унять.

О, мой Спаситель, дай мне силы!

Как мне Хозе у них отнять?

Берегись, цыганка! Я знаю:

Виновна ты одна во всём.

Тёмной страстью сердце пытая,

Его взяла ты колдовством.

Она, все твердят, так прекрасна,

Но и моя любовь сильна.

Так пусть исцелит Хозе она.

Над нею цыганка не властна.

Любовь,.. что богом мне дана...

Спасёт... его спасёт она.

О! Напрасно себя уверяю,

Что страха нет, что я тверда душой.

Ночная мгла. В горах одна я...

Но всё же долг исполню свой.

Кровь застывает в жилах.

Замирает душа, но надо страх унять.

О, мой Спаситель, дай мне силы!

Как мне Хозе у них отнять?

Услышь меня, мой господь!

На тебя уповаю!

Спаси меня! Я люблю...

Не оставляй меня!

21-а. Речитатив.

На скале возникает силуэт Хозе.

МИКАЭЛА.

Кто это на скале? С ружьём... Средь диких крон?

Хозе! Ко мне, Хозе! ... Меня не слышит он.

О, боже мой... Кого-то взял на прицел...

(Выстрел.) Господи, где ж моих испытаний предел?..

Микаэла исчезает за скалами. Входит Эскамильо со шляпой в руках.

ЭСКАМИЛЬО (рассматривая шляпу). Был бы выстрел хорош... левее на вершок.

ХОЗЕ. Стой! Ни с места! Ты кто?

ЭСКАМИЛЬО. Будь вежливей, дружок.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]