
- •Основные принципы описания русского языка как иностранного
- •Определение, предмет, основные задачи лингводидактики.
- •3. Лингводидакты о социальной природе языка
- •Определение и предмет лингводидактики
- •Логическая структура лингводидактики
- •6. Теоретические, теоретико-практические, практические основы лингводидактики
- •7. Общая и частная онтология лингводидактики
- •8. Методический аспект описания языка
- •9. Педагогико-психологический аспект описания языка
- •10. Психолингвистический аспект описания языка
- •11. Аспект теоретической лингвистики описания языка
- •12. Дидактолингвистический аспект описания языка
- •13. Основные философские принципы лингводидактики
- •14. Основные собственно лингводидактические принципы
- •15. Особенности русской фонетической системы
- •16. Особенности русской морфологии
- •17. Особенности русского синтаксиса
- •18. Особенности русской лексики
- •19. Лингводидактический аспект усвоения иностранными учащимися русской фонетической системы
- •20. Лингводидактический аспект усвоения иностранными учащимися русской грамматической системы
- •21. Лингводидактический аспект работы с русским синтаксисом
- •22. Лингводидактический аспект работы с предложно-падежной системой русского языка
- •23. Лингводидактический аспект работы с лексикой русского языка
- •23. Основные способы введения лексико-грамматического материала с точки зрения лингводидактики
- •30. Лингводидактическое описание русского языка на среднем этапе обучения
- •31. Лингводидактическое описание русского языка на продвинутом этапе обучения
- •32. Место компьютерной лингводидактики в методике обучения русскому языку как иностранному
- •33. История развития компьютерной лингводидактики
20. Лингводидактический аспект усвоения иностранными учащимися русской грамматической системы
На начальном этапе представление о грамматической системе ограничено. Учащийся должен знать самые нужные для общения категории, причем не все значения, а только те, от которых легко перейти к другим их значениям.
На среднем этапе учащийся должен получить достаточно полное представление о системе в целом, хотя для активного употребления использует только часть знаний.
На завершающем этапе обучения роль сведений, необходимых для свободного активного употребления основных грамматических средств русского языка, возрастает. Соответственно возрастает и роль функциональной грамматики, поскольку она включает в себя правила выбора средств для выражения какого-либо смысла.
Особого внимания требуют и грамматические явления, редко встречающиеся в языках мира, как, например, предикативная форма прилагательного.
Отбор материала. Известно, что в учебных целях нужно ограничение изучаемого материала. Можно говорить о членении лексико-грамматического материала и о выделении учебных минимумов в рамках, например, двух этапов обучения: начального и продвинутого.
Принципы отбора лексико-грамматического материала в рамках практической грамматики следующие. Минимум лексико-грамматического отбирается с учетом:
– конкретной цели обучения и состава учащихся;
– родного языка учащегося;
– языковой характеристики определенной сферы общения (частотность, продуктивность, стилистическая маркированность и др.);
– типичности отбираемых речевых единиц для современного литературного языка и их необходимости для активного речевого общения в той или иной речевой ситуации.
Особенности русской языковой системы:
– сочетание флективной системы склонения с предложной системой (предложно-падежное управление);
– видовременная система русского глагола;
– специфика структуры словосочетаний и предложений;
– особенности словорасположения (порядка слов) в русского языке;
– ритмико-интонационное оформление русского предложения.
Лексико-грамматический минимум должен включать в себя:
1. Так как предложение строится на основе словосочетаний, своего рода «строительных блоков», то в минимуме должны быть представлены прежде всего словосочетания, которые в максимальной степени формируют предложение.
2. В связи с тем, что в русском языке предложение является основной речевой единицей, а также и единицей обучения, для речевой практики особую ценность имеет тот лексико-грамматический материал, который обладает способностью формировать, конструировать предложения.
3. Отобранный для минимума материал должен отражать частотность употребления лексико-грамматических единиц в речи. Важно иметь в виду, что в разных сферах частотность употребления той или иной единицы будет различной.
4. Лексико-грамматический минимум должен содержать явления, продуктивные для современного русского литературного языка, так как с помощью продуктивных моделей учащиеся могут понимать новые для них явления в языке и активно ими пользоваться.