
- •Морфология Существительное
- •2) Склонение существительных женского рода.
- •Неопределенные местоимения
- •Местоименные наречия
- •Числительные
- •Прилагательные
- •Степени сравнения прилагательных
- •Причастие
- •Основные формы глагола
- •Модальные глаголы
- •Спряжение глаголов в Präsens (настоящее время).
- •Спряжение глаголов в Präteritum (прошедшем времени).
- •Спряжение возвратных глаголов
- •Категория времени глагола. Употребление глагольных времен.
- •С глаголом sein образуют Perfekt, Plusquamperfekt
- •Наклонение
- •Cинтаксис Простое распространённое предложение
- •Средства выражения отрицания в предложении
- •Двойные союзы
- •Сложносочинённые предложения
- •Сложноподчинённые предложения
- •Классификация придаточных предложений
Сложносочинённые предложения
Сложносочиненные предложения состоят из нескольких самостоятельных предложений; они могут соединяться союзами, союзными словами. Предложения отделяются друг от друга на письме запятыми.
Запомните: союзы und - и,а; aber, doch, jedoch - но, а, однако; oder - или; denn - так как, потому что присоединяют последующие за ними предложения, не изменяя в них порядка слов: Er erzählt. Ich verstehe es nicht. Он рассказывает. Я не понимаю; Er erzählt, aber ich verstehe es nicht. Он рассказывает, а я не понимаю. В остальных случаях присоединение предложения при помощи сочинительной связи (союза) приводит к изменению порядка слов в присоединяемом предложении. Первое место занимает союз: Es wird kalt, deshalb gehen wir nach Hause. Становится холодно, поэтому мы пойдем домой.
Изменение порядка слов вызывают следующие сочинительные союзы и союзные слова: deshalb, deswegen, darum - поэтому; folglich - следовательно; somit - таким образом; infolgedessen - вследствие этого; trotzdem - несмотря на это; also - итак; zuerst ... dann - сначала ... затем:
Es regnete in Strömen; trotzdem gingen wir spazieren.; Дождь лил как из ведра, несмотря на это мы пошли гулять.
Wir wollten die Sparkasse besuchen, doch/jedoch/aber sie war zu. Мы захотели зайти в сберкассу, но она была закрыта.
Сложноподчинённые предложения
1) Порядок слов в придаточном предложении:
а) спрягаемая часть сказуемого занимает последнее место в придаточном предложении:
Es war der Mann, dem ich Geld schicken sollte Это был тот человек, которому я должен был отослать деньги.
Kennen Sie die Frau, mit der er in Hamburg gewesen sei? Вы знаете женщину, с которой он был в Гамбурге?
б) придаточное предложение присоединяется к главному с помощью союза или союзного слова, которое стоит в начале придаточного предложения:
Wenn ein Land eine gesunde Volkswirtschaft hat, hebt sich der Lebensstandard des Volkes. Если в стране здоровая экономика, то уровень жизни народа растет.
Der Lebensstandard des Volkes hebt sich, wenn ein Land eine gesunde Volkswirtschaft hat. Уровень жизни народа растет, если в стране здоровая экономика.
в) если придаточное предложение стоит в начале сложноподчиненного предложения и начинается со спрягаемой части сказуемого, то оно имеет значение условного придаточного предложения (см. Классификация придаточных предложений):
Wollen Sie die Waren bargeldlos bezahlen, so brauchen Sie ein Scheckbuch. Если Вы хотите оплатить товары по безналичному счету, то Вам нужна чековая книжка.
Сравните с условным придаточным предложением, которое следует за главным:
Sie erhalten ein Sparbuch, wenn / falls Sie ein Sparkonto eröffnen. Вы получаете сберегательную книжку, если Вы открываете счет.
2) Порядок слов в главном предложении:
а) если придаточное предложение предшествует главному в сложноподчиненном предложении, то главное предложение начинается со спрягаемой части сказуемого (см. 1б);
б) придаточное предложение может занимать позицию внутри главного предложения:
Der Bankbeamte, mit dem der Kunde ein Gespräch führt, heißt Herr Kluge. Банковского служащего, с которым посетитель ведет беседу, зовут господин Клюге.
в) главное предложение стоит, как правило, на первом месте, а придаточные следуют за ним:
Die Beispiele zeigen, wie wichtig es ist, da wir alle Belege prüfen, damit Fehler vermieden werden. Примеры показывают, как важно то, что мы проверяем все доказательства, чтобы избежать ошибок.
г) в главном предложении могут быть слова-корреляты, предшествующие ему:
Falls Sie die Waren bargeldlos bezahlen, so brauchen Sie ein Scheckbuch. Если Вы оплачиваете товары по безналичному расчету, то Вам нужна чековая книжка.