
- •Методика преподавания иностранных языков. Общий курс
- •Часть 1
- •Тема 1. Методика обучения иностранным языкам как наука. Предмет и методы исследования
- •Тема 2. Лингвистические основы обучения иностранным языкам
- •Тема 3. Психологические основы обучения иностранным языкам
- •Тема 4. Принципы обучения иностранным языкам
- •Тема 5. Цели и задачи обучения иностранным языкам. Специфика иностранного языка как учебного
- •Тема 6. Структура содержания обучения
- •Тема 7. Учебно-речевые ситуации (урс) в обучении иностранным языкам
- •Тема 8. Проблема системы упражнений в методике обучения иностранным языкам
- •Тема 9. Средства обучения иностранному языку в средней школе
- •Часть II обучение речевым навыкам и коммуникативным умениям на уроках иностранного языка
- •Тема 11. Обучение грамматическим навыкам
- •Тема 13. Обучение аудированию
- •Тема 14. Обучение диалогической форме общения
- •Тема 15. Обучение монологическому высказыванию
- •Тема 16. Обучение чтению
- •Тема 17. Обучение письму и письменной речи
- •Тема 18. Лингвострановедческий подход в обучении иностранным языкам
- •Часть ш организация процесса обучения иностранным языкам
- •Тема 19. Планирование учебного процесса по иностранным языкам
- •Тема 20. Контроль знаний, навыков и умений учащихся. Тестовая система контроля в обучении иностранным языкам
- •Тема 21. Самостоятельная работа на уроках иностранного языка
- •Тема 22. Кабинет иностранного языка как центр организации учебной и внеклассной работы
- •Тема 23. Внеклассная и внешкольная работа по иностранному языку
- •Тема 24. Раннее обучение иностранным языкам
- •Тема 25. Основные этапы развития методики обучения иностранным языкам
- •1. Предпосылки возникновения переводных методов.
- •2. Грамматико-переводный или синтетически-конструктивный метод хуш-XIX веков.
- •3. Лексико-переводный или аналитический метод.
- •4. Теоретические предпосылки возникновения прямых методов.
- •Тема 26. Методические системы г. Пальмера и м. Уэста
- •1. Психологические и лингвистические основы «устного метода»
- •2. Устный метод г. Пальмера
- •4. Положительные и отрицательные стороны системы г. Пальмера
- •5. Система обучения чтению, предложенная м.Уэстом.
- •6. Обучение устной речи в системе м. Уэста.
- •1. Преимущества и недостатки системы м. Уэста.
- •Тема 27. Cobpemeнные методы обучения иностранным языкам. Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива
Тема 13. Обучение аудированию
В условиях школы аудирование представляет собой слушание и понимание речи по ведению урока, слушание и понимание связанных сообщений учителя или диктора, слушание сообщений одноклассников, возможных гостей. После окончания школы не исключено слушание и понимание речи носителя языка, слушание радио- и телепередач, лекций на языке.
Аудирование - это «сложный, специфически человеческий вид внутренней речевой деятельности, которая в процессе обучения должна иметь выход во внешний план» (И. Л. Бим).
Единицей аудирования является смысловое решение, определяющее дальнейшее речевое и неречевое поведение слушающего.
Аудирование тесным образом связано с другими видами речевой деятельности (говорением, чтением). Оно может входить в диалогическое общение в качестве его рецептивного компонента, причем слушающий и говорящий могут попеременно меняться ролями.
Психологической основой понимания устной речи является процесс восприятия, узнавания человеком звуковых образов, языковых явлений и понимания их значения благодаря наличию у него речевого слуха на данном языке.
Аудирование, как и говорение, с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой можно выделить несколько уровней: а) побудительно-мотивационный; б) ориентировочно-исследовательский (аналитико-синтетический) и в) исполнительный. Последние два уровня могут быть объединены.
В программе по иностранным языкам указывается, что «овладение аудированием предполагает понимание учащимися иноязычной речи, построенной на программном языковом материале, в нормальном темпе в предъявлении учителя и в звукозаписи» (Программа, 1997). Требования к овладению аудированием в разных классах отличаются по объему предполагаемых для прослушивания текстов (длительность звучания) и по степени трудности языкового материала (наличие допустимого числа незнакомых слов).
В процессе аудирования решаются две цели. Учащиеся должны научиться понимать общее содержание текста и научиться осуществлять (полное) детальное понимание содержания текста.
В процессе аудирования учащиеся усваивают определенное количество лексики пассивно, что является обязательным в учебном процессе.
Проблема содержания обучения аудированию решается в методической литературе неоднозначно. Главная причина такого положения состоит в том, что проблема содержания иностранных языков не имеет однозначного решения. В содержание обучения аудированию могут быть включены следующие компоненты:
Схема 16
Содержание обучения аудированию
Лингвистический Психологический Методологический
компонент компонент компонент
В лингвистический компонент включаются: а) методически организованный лексико-грамматический и фонетический минимум; б) трудности, связанные с восприятием языковой формы; в) требование к текстам для аудирования (познавательная направленность, фабульность содержания, доступность текстов с языковой точки зрения, аутентичность текстов).
Психологический компонент обучения аудированию включает в свою структуру следующие компоненты: а) учет мотивов и интересов учащихся при обучении аудированию как виду речевой деятельности; б) аудитивные навыки и умения (подсознательно различать формы слов, словосочетаний, грамматических структур на слух; предвосхищать синтаксические модели на слух; развивать объем слуховой памяти; понимать всевозможные сочетания усвоенного материала (на разных уровнях); понимать речь в механической записи; схватывать смысл сказанного однократно; понимать речь в нормальном темпе; понимать общее содержание и смысл услышанного при наличии в аудиотексте неизвестного материала; понимать разные типы текстов (описательные, фабульные, многоплановые); в) специальные способности (фонематический и интонационный слух, речевая антиципация); г) психологические механизмы - долговременная и оперативная память; узнавание и сличение; осмысление; д) трудности, связанные с восприятием языковой формы (восприятие монологической речи легче, а восприятие диалогической речи сложнее, восприятие текста в живом исполнении легче, чем восприятие текста в механической записи); е) характер связи аудирования с другими видами речевой деятельности (в первую очередь с говорением).
При обучении этому рецептивному виду речевой деятельности нужно стремиться к одноразовому восприятию текста. Одноразовость – это естественное протекание устно-речевого общения на иностранном языке.
Методологический компонент в обучении аудированию включает в себя следующую структуру: а) навыки самостоятельной работы над аудированием; б) использование различных опор, облегчающих понимание прослушанного.
Технология обучения аудированию строится на основе определенных принципов (И. Л. Бим). Они следующие: 1. Аудирование следует рассматривать как относительно самостоятельное умение. 2. Выделяются два вида аудирования (полное понимание и понимание основного содержания текста). 3. Строгий отбор текстов для аудирования. 4. Обеспечение адекватности форм контроля понимания прослушанного. 5. Обеспечение поэтапности в организации и обучении аудированию. 6. Формирование умений активно добиваться понимания и подчинять себе источник информации. 7. Широкое использование технических средств при обучении аудированию.
В обучении аудированию можно выделить два этапа: а) этап формирования основ умений аудировать; б) этап совершенствования умений аудировать.
Овладение аудированием проходит по двум программам: а) общая программа (аудирование и говорение функционируют одновременно); б) специальная программа (аудирование рассматривается как самостоятельный вид коммуникативной деятельности по извлечению информации из звучащей речи).
Обучение аудированию текстов может строиться по определенной схеме. Такая работа предусматривает: 1) вводную беседу учителя, постановку цели в процессе работы; 2) снятие языковых трудностей, имеющихся в тексте; 3) формулирование предваряющего задания; 4) первичное прослушивание текста; 5) контроль предваряющего задания; 6) формулирование нового коммуникативного задания; 7) вторичное прослушивание текста; 8) контроль выполнения коммуникативного задания; 9) упражнения в говорении на основе прослушанного текста; 10) подведение итогов работы над текстом.
При работе над аудированием могут использоваться такие приемы, как: обучение восприятию отдельных звуков, слогов, слов, словосочетаний; обучение восприятию отдельных предложений; обучение восприятию небольших текстов (4-5 фраз); обучение восприятию текстов по частям; обучение восприятию текстов целиком; обучение восприятию текстов на основе различных опор (диафильм, видеофильм, кинофрагмент).
Упражнения по обучению аудированию могут быть двух видов: а) неспециальные; б) специальные. Специальные упражнения, в свою очередь, могут быть: а) условно-речевыми; б) речевыми и в) контролирующими (И. Л. Бим).
Контроль аудирования может проводиться вербальными и невербальными способами, традиционными и нетрадиционными.
Традиционные способы контроля - это: а) ответы на вопросы по содержанию текста; б) пересказ прослушанного текста (на родном и иностранном языках; полный и краткий); в) определение главных мыслей текста; г) составление плана текста; д) доказательство тезисов. Нетрадиционные способы контроля аудирования - это: а) цифрое кодирование; б) использование сигнальных карт; в) тестовые задания.
Литература для дополнительной работы по данной теме
1. Гез Н. И. Типология упражнений и организация обучения аудированию в школе с преподаванием ряда предметов на иностранном языке//Иностранные языки в школе. -1985. - №6.
2. Елухина Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно ориентированной методики // Иностранные языки в школе. -1989.- №2.