
- •13. Какие основные типы коммуникативных затруднений подстерегают письменный текст на пути от автора к читателю? 5
- •Введение в общую филологию Лекция 1
- •7. Обстоятельства зарождения филологической деятельности и ее разновидности в Древнем Китае.
- •8. Обстоятельства зарождения филологической деятельности и ее важнейшие результаты в Древней Индии.
- •9. Что общего в условиях зарождения филологии в древних культурах?
- •10. Какие основные типы коммуникативных затруднений подстерегают письменный текст на пути от автора к читателю?
- •11. Чем отличаются условия и механизмы письменной и устной коммуникации.
- •25. Чем объясняется единство историко-филологической науки и каково ее место среди других гуманитарных наук по ф.Ф.Зелинскому?
- •26. Определение и примеры различных типов памятников по ф.Ф.Зелинскому.
- •27. Роль понятий памятника и источника в выделении собственно филологического аспекта историко-филологической науки (по ф.Ф.Зелинскому).
- •28. Какие задачи решают критика и аналитическая герменевтика как составные части филологии (по ф.Ф.Зелинскому)?
- •29. Чем отличаются различные истолкования памятника в аналитической и синтетической герменевтиках?
- •64. Что такое реальный (фактический) комментарий? к каким элементам текста он обычно дается?
- •66. Как выбор комментируемых элементов зависит от адресата комментария?
- •Комментарий дается в зависимости от подготовки целевого читателя данного издания: образования, возраста, опыта
- •67. Отличия комментария к некоторому элементу в конкретном тексте от словарной статьи, посвященной этому же элементу в толковом или энциклопедическом словаре.
- •68. Определение границ комментируемого элемента в конкретном тексте.
25. Чем объясняется единство историко-филологической науки и каково ее место среди других гуманитарных наук по ф.Ф.Зелинскому?
История и филология занимаются изучением творений человеческого духа в их последовательности, развитии. Это две стороны, два аспекта одной науки, различие между которыми – в методах.
История и филология – две стороны работы над памятником, неотделимых друг от друга.
Историко-филологическая наука – единственная, рассматривающая все плоды человеческой науки в их развитии.
26. Определение и примеры различных типов памятников по ф.Ф.Зелинскому.
Памятник – некий материальный остаток, сохранившийся до наших дней с изучаемого периода.
Типы памятников:
географические (земля)
этнологические (люди: язык, обычаи, верования)
архитектурные (постройки, утварь)
библиологические (письменность)
27. Роль понятий памятника и источника в выделении собственно филологического аспекта историко-филологической науки (по ф.Ф.Зелинскому).
Памятник для филолога – непосредственный объект работы (а для историка – только исходный пункт исследования).
Задача филолога – превратить памятник в источник (с которым уже будет работать историк).
«Памятник с помощью критики превращается в свод источников, который находит себе объяснение в аналитической герменевтике, а синтетической герменевтикой превращается уже непосредственно в материал исторических наук».
28. Какие задачи решают критика и аналитическая герменевтика как составные части филологии (по ф.Ф.Зелинскому)?
1. Критика (как первая стадия работы с памятником): восстановить памятник в том виде, в котором он был в искомую эпоху (очистить от помарок, представить как чистый текст).
2. Аналитическая герменевтика (как вторая стадия): понять памятник всесторонне, чтобы в нем не осталось ни одной невыясненной стороны.
29. Чем отличаются различные истолкования памятника в аналитической и синтетической герменевтиках?
Аналитическая:
(филологическая работа)
разъясняет в памятнике всё
не выходит за пределы конкретного памятника
Синтетическая:
(скорее историческая работа)
останавливается в памятнике не на всём, что в нем требует объяснения, а на том, что непосредственно интересует данную область исторической науки
не ограничивается рамками памятника, а собирает все памятники, в которых рассчитывает найти материал для данной науки
64. Что такое реальный (фактический) комментарий? к каким элементам текста он обычно дается?
Реальный = фактический = исторический комментарий: комментарий, дающий объяснение слов с исторической точки зрения.
Задача: восстановление в памяти современников того, что забыто за истекшие десятилетия или века.
Пр.: «товарищ министра» - «заместитель министра» в царской России.
66. Как выбор комментируемых элементов зависит от адресата комментария?
Комментарий дается в зависимости от подготовки целевого читателя данного издания: образования, возраста, опыта
комментарий не должен опускаться ниже какого-то культурного уровня, который необходим для общего понимания произведения
нужно следить за общим уровнем культуры и образования читателей: он может стремительно вырасти или упасть и разительно отличаться от уровня прошлого десятилетия
сам факт обращения читателя к тому или другому автору – некоторое свидетельство его культурного уровня (большая разница – детектив Дарьи Донцовой или собрание сочинений М.В.Ломоносова)
67. Отличия комментария к некоторому элементу в конкретном тексте от словарной статьи, посвященной этому же элементу в толковом или энциклопедическом словаре.
Словарная статья – объективное, общее толкование понятия.
Комментарий к тексту – значения понятия в контексте данного текста; даже самая «объективная» справка должна быть дана в контексте и не может «переходить» из одного произведения в другое в неизменном виде.
Мало дать справку о каком-то районе города, указанном в тексте, важно подчеркнуть, почему автор именно туда перенес действие.
Пример: