- •3.Коммуникационный процесс. Понятие, элементы, этапы.
- •7.Организация вербального взаимодействия. Соблюдение коммуникативного кодекса.
- •10.Особенности межкультурной дел. Ком.
- •16.Структура внутренних коммуникаций.
- •17.Неформальные коммуникации в организациях. Коммуникативные роли.
- •18.Функции и особенности невербальной коммуникации.
- •19. Кинесические особенности невербальной
- •20.Проксемические особенности невербальной коммуникации.
- •21.Просодические и экстралингвистические средства невербальной ком.
- •22.Невербальные средства повышения делового статуса.
- •23.Национальные особенности невербальной ком.
- •26.Структура публичного выступления и критерии оценки его эффективности.
- •27.Виды публичных выступлений. Приемы ораторского исскуства.
- •28.Сущность деловой беседы. Классификация деловых бесед.
- •29. Структура деловой беседы. Критерии эффективности.
- •32.Обязанности руководителя совещаний и основные правила поведения его участников.
- •33.Подготовка и организация деловых переговоров.
- •34.Стратегии ведения переговоров.
- •35.Деловые переговоры: понятие и определение. Роль переговорного процесса в дел. Ком.
- •36.Техника ведения переговоров.
- •37.Национольные особенности стиля переговоров.
- •38.Соотношение понятий: спор, дискуссия, полемика.
- •39.Спор. Понятие и определение.
- •41.Манипулятивные приемы и уловки в споре.
- •42.Культура спора.
- •43.Природа и социальная роль конфликтов. Виды, стадия протекания, структура конфликта.
- •45.Разрешение конфликтов. Стратегия управления конфликтной ситуацией.
36.Техника ведения переговоров.
Рекомендации по технике ведения переговоров. Есть много хороших приемов начала делового разговора. Например, шутка или остроумный комплимент помогают разрядить первоначальную напряженность и установить личностный контакт с партнером. Техника анекдота. Удачная, уместная шутка может свести на нет безукоризненно логичную, тщательно выстроенную аргументацию партнера. Техника изоляции. Отдельные фразы выдергиваются из контекста и подаются как главная мысль: с помощью этой распространенной уловки истинный смысл выступления партнера может быть искажен до совершенно противоположного значения. Техника использования авторитета. Цитирование известных авторитетов, даже если их высказывания по своей сути не могут служить доказательством обсуждаемой точки зрения, производит на слушателей впечатление весомого аргумента. Техника изменения направления. Вместо того, чтобы отвечать на ваши аргументы, партнер переходит к другому вопросу, не имеющему по существу отношения к обсуждаемой проблеме. Будьте бдительны и не дайте увести разговор в сторону. Техника дискредитации партнера. Когда ваш оппонент не может ничего возразить по существу вопроса, он может направить критику на вашу личность.
37.Национольные особенности стиля переговоров.
Во многих фирмах агентов по сбыту предпочитают подбирать так, чтобы они соответствовали своей клиентуре в национальном плане. Считается, что людям одной национальности и договориться легче. Китайский национальный стиль ведения переговоров
Большинство исследователей китайского стиля считают, что на начальном этапе китайцы стараются определить отношение партнера к своей стране в целом, а также к определенным общим принципам, благоприятным для решения своих задач. Большое внимание уделяется персоналиям. Если в делегации партнера выделяются люди, которые выражают симпатии китайской стороне, то именно через них китайские переговорщики стараются оказать свое влияние на позицию партнера. Но при этом проявляется должное внимание ко всем участникам делегации, включая младший состав.
Арабский стиль ведения переговоров
Рассуждая об арабском стиле, следует сразу оговориться, что каждая арабская страна имеет свою специфику. В качестве общих черт многие исследователи отмечают национальную гордость и осознание исторической значимости, восприятие необходимости сильного лидера и достаточно развитые бюрократические традиции. Арабские участники переговоров внимательно относятся к личности своего партнера и его отношению к общеарабским ценностям, как правило, стремятся установить с ним доверительные отношения. Они также предпочитают проводить предварительную проработку тех или иных деталей, обсуждаемых на переговорах вопросов.
Латиноамериканский стиль ведения переговоров
Каждая латиноамериканская страна обладает своей спецификой, но некоторые общие черты переговорщиков этого региона все же проявляются. Это - стремление к установлению и использованию личных контактов. Если делегация ведет переговоры, то она напоминает дружную и сплоченную спортивную команду. Латиноамериканская переговорная тактика, как правило, отвергает заранее отработанные сценарии проведения переговоров с их делением на определенные фазы. Латиноамериканские участники переговоров предпочитают корректировать свои действия в соответствии со складывающейся ситуацией.
Американский национальный стиль ведения переговоров
Для американцев характерны позитивный настрой, энтузиазм и энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они предпочитают раскрепощенную, не слишком официальную атмосферу, ценят юмор и хорошо реагируют на него. Как правило, у американцев бывает хорошо проработанная сильная позиция, и это сказывается на манере ведения переговоров. Они настойчиво пытаются реализовать свои цели на переговорах, любят увязывать различные вопросы, часто предлагая "пакетные" решения.
Российский стиль ведения переговоров
В данном случае речь идет об оценках нашего стиля зарубежными партнерами по переговорам. В частности, американские авторы отмечают, что наши участники переговоров обращают основное внимание на общие цели и уделяют недостаточно внимания возможностям и средствам реализации поставленных задач. Российская сторона предпочитает действовать осторожно, не рисковать. Некоторые американские авторы считают, что наши участники переговоров воспринимают компромисс как вынужденное и временное явление, уступки при этом рассматриваются российской стороной как проявление слабости, поэтому они делаются весьма неохотно. В начале переговоров, по мнению американских исследователей, российская сторона старается занять позицию, характеризующуюся значительным завышением требований. Комментируя мнения зарубежных исследователей, хотелось бы отметить, что речь идет об их восприятии советского переговорного стиля, которое в основном базируется на впечатлениях доперестроечного периода. В последние годы, по мнению опять же зарубежных авторов, наблюдаются серьезные перемены в стиле ведения переговоров российских представителей.
