
- •Содержание
- •2.4.2 Стандартные фразы имо для общения на море на русском и
- •2.11 Конвенция мот – 108 от19.06.2003г. Об удостоверениях личности моряков………………………………………………………………………...38
- •Введение
- •1 История терроризма и правовое обеспечение борьбы с ним
- •2 Международные документы, регламентирующие действия по охране судна
- •2.1 Содержание поправок и дополнение к главе XI Конвенции solas
- •2.2 Содержание Международного Кодекса по охране судов и портовых сооружений
- •Раздел 2 - «Определения» - содержит 11 определений, из которых три (такие как: . 1 Convention, . 2 Regulation, . 3 Chapter) являются общеизвестными, а остальные 8 – новыми:
- •Раздел 3 – «Применение» (повторяет положения правила 2, Главы XI-2 Конвенции solas).
- •Раздел 4 – «Ответственность договаривающихся правительств» излагает ответственность правительства за установление уровней безопасности (Security Level 1,2,3).
- •Раздел 12 – «Офицер по охране судна».
- •2.3 Дополнения к Конвенции пдмнв согласно требованиям Главы XI-2 Конвенции solas
- •2.4 Пираты и вооруженные грабители
- •2.4.1 Конвенция оон по морскому праву 1982 г. (извлечение)
- •Статья 100. Обязанность сотрудничать в пресечении пиратства
- •Все государства сотрудничают в максимально возможной степени в пресечении пиратства в открытом море или в любом другом месте за пределами юрисдикции какого-либо государства.
- •Статья 101. Определение пиратства
- •2.4.2 Стандартные фразы имо для общения на море на русском и английском языках
- •2.4.3 Иамсар (извлечение)
- •2.4.5 Резолюция а.922(22) принята 29.11.2001 г. Кодекс практики расследования актов пиратства и вооруженных ограблений судов
- •Сохранение жизни.
- •2.5 Циркулярное письмо msc/ Circ. 1010/mepc/ Circ 382 (8.07.2001г). Представление информации о полномочиях признанных организаций
- •2.6 Резолюция а.917(22) принята 29.11.2001г. Руководство по использованию судовых автоматических идентификационных систем (аис)
- •2.7 Циркулярное письмо msc/Circ.1043 принято 21. 05. 2002 г. Рекомендация по ежедневным сообщениям координат судов Компаниям
- •Глава V Конвенции солас-74 с поправками и глава V Конвенции сар-79 с поправками содержат положения, касающиеся передачи сообщений с судов;
- •2.8 Резолюция msc.129(75) принята 21.05. 2002 г. Безопасность на море и связь, относящаяся к безопасности
- •2.9 Акт сша 2002 г. По безопасности морских перевозок
- •2.10 Резолюция msc.136(76) принята 11.12. 2002 г. Принятие эксплуатационных требований к судовой системе оповещения
- •2.11 Конвенция мот – 108 от19.06. 2003г. Об удостоверениях личности моряков
- •2.12 Резолюция msc.140(76) принята 6. 12. 2002 г. Рекомендация по защите канала передачи данных аис на укв
- •3 Психология террориста
- •4 Взрывчатые и зажигательные вещества
- •4.1 Общие сведения об взрывчатых веществах (вв)
- •4.2 Общие сведения о зажигательных веществах
- •I инициирующие вв
- •Продолжение таблицы 1
- •II бризантные вв а. Повышенной мощности
- •Продолжение таблицы 1
- •4.3 Общие сведения о взрывных устройствах и способы их обнаружения
- •5 Организация досмотра и обыска на судне
- •6 Техническое обеспечение охраны судна
- •Глава XI-2 Конвенции solas
- •Специальные меры по усилению охраны на море
- •Правило 1
- •Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Обязательства Договаривающихся правительств в отношении охраны
- •Правило 4 Требования к, компаниям и судам
- •Правило 5 Особая ответственность компаний
- •Правило 6 Судовая система оповещения
- •Правило 7 Угроза для судов
- •Правило 8 Решение капитана по вопросам безопасности и охраны судна
- •Правило 9 Меры, связанные с контролем и выполнением требовании
- •1 Контроль судов в порту
- •2 Суда, намеревающиеся войти в порт
- •3 Дополнительные положения
- •Правило 10 Требования к портовым средствам
- •Правило 11 Соглашения об альтернативных системах охраны
- •Правило 12 Равноценные системы охраны
- •Правило 13 Представление информации
- •2 Определения
- •3 Применение
- •4 Ответственность договаривающихся правительств
- •5 Декларация об охране
- •6 Обязанности компании
- •7 Охрана судов
- •8 Оценка охраны судов
- •9 План охраны судна
- •10 Ведение записей
- •11 Должностное лицо компании, ответственное за охрану
- •12 Лицо командного состава, ответственное за охрану судна
- •13 Подготовка персонала, учения и занятия по вопросам охраны судна
- •19 Проверка судов и оформление свидетельств судам
- •19.1 Проверки
- •Ответственность Договаривающихся правительств
- •Установление уровня охраны
- •Компания и судно
- •Портовое средство
- •Информация и связь
- •2 Определения
- •3 Применение Общие положения
- •Введение уровня охраны
- •Информация для связи и сведения о планах охраны портовых средств
- •Альтернативные соглашения об охране
- •Равноценные системы охраны портовых средств
- •Уровень укомплектованности экипажей судов
- •Меры контроля выполнения требований Общие положения
- •Контроль судов в порту
- •Суда, намеревающиеся зайти в порт другого Договаривающегося правительства
- •Дополнительные положения
- •Суда государств, не являющихся Договаривающимися сторонами, и суда с размерами ниже конвенционных.
- •5 Декларация об охране Общие положения
- •6 Обязанности компании
- •7 Охрана судна
- •8 Оценка охраны судна Оценка на предмет охраны
- •Освидетельствование охраны на месте
- •9 План охраны судна Общие положения
- •Организация выполнения и выполнение обязанностей по охране судна
- •Доступ на судно
- •Участки ограниченного доступа на судне
- •Обработка груза
- •Доставка судовых запасов
- •Обращение с несопровождаемым багажом
- •Контроль защищенности судна
- •Различающиеся уровни охраны
- •Деятельность, не охваченная Кодексом
- •Декларации об охране
- •Аудиторская проверка и пересмотр
- •Список литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
2 Международные документы, регламентирующие действия по охране судна
2.1 Содержание поправок и дополнение к главе XI Конвенции solas
Как отмечалось в §1.1, на Лондонской Дипломатической конференции ММО (9-13 декабря 2002 г) Глава XI Конвенции SOLAS (Специальные меры по повышению безопасности на море) перенумерована в одноименную главу XI-1 с внесением поправок к правилу 3 и добавлением нового правила 5, а также была принята новая Глава XI-2 (Специальные меры по усилению охраны на море) с приложением к ней Кодекса ISPS.
В правиле 3 (глава XI-1) - Опознавательный номер судов - введено требование, обязывающее нанесение идентификационного номера на видных местах несмываемыми красками либо другим методом, обеспечивающим постоянное сохранение. Оговорен также размер надписи: цифры должны быть высотой не менее 200 мм.
Новое правило 5(глава XI-1) - Continuous Synopsis Record (непрерывная запись сведений) требует наличия на судне документа, издаваемого Администрацией флага судна, который должен содержать, как минимум, следующую информацию:
1.Название государства, чей флаг носит судно;
2.Дата регистрации судна этим государством;
3.Судовой опознавательный номер согласно правилу 3;
4.Название судна;
5.Порт приписки судна;
6.Имя зарегистрированного судовладельца и его адрес;
7.Имя зарегистрированного бербоутного фрахтователя и его адрес (если имеется);
8. Название компании, как определено в правиле IX/1, ее официальный
адрес и адрес (а), откуда проводится управление безопасностью;
9. Наименования всех Классификационных обществ, под классом которых находится судно;
10. Наименование Администрации, или Договаривающегося правительства, или Признанной организации, которая выдала документ о соответствии ("Document of Compliance"), оговоренный в ISM- Code, компании-оператору судна, и название организации, проводившей аудиторскую проверку, на базе которой был выдан документ о соответствии, если это не одна и та же организация.
11. Наименование Администрации, Правительства или Признанной Организации, выдавшей судну "Safety Management Certificate", оговоренный в ISM-Code и название организации, проводившей аудит, на базе которого был выдан сертификат, если это не одна и та же организация.
12. Название Администрации, или правительства, или Признанной Организации по охране, которая выдала International Ship Security Certificate - Международный Сертификат Охраняемости Судна - оговоренный в части А Кодекса ISPS, как определено правилами главы XI-2, судну и название организации, проводившей проверку на базе которой был выдан сертификат, если это не одна и та же организация.
13. Дата, указывающая срок истечения регистрации судна в данном государстве.
Все изменения в сведениях, касающихся вышеизложенных параграфов, должны вноситься в документ Continuous Synopsis Record так, чтобы обеспечить сохранность текущей информации и историю изменений. При наличии любых изменений Администрация должна вносить их в записи так быстро, как это практически возможно, но не позднее 3-х месяцев с момента даты изменения. Если Администрация не имеет возможности внести эти изменения в срок, она должна уполномочить Компанию или капитана внести эти изменения и без задержки информировать об этом Администрацию.
Записи в документе Continuous Synopsis Record должны быть на английском, французском или испанском языках. Может быть проведен дополнительный перевод на язык Администрации флага судна.
Continuous Synopsis Record должен быть в форме разработанной Организацией (ММО), и вестись согласно наставлений ММО. Любые записи в этом документе не должны быть изменены, стерты или уничтожены любым способом.
При смене государственного флага/судовладельца или оператора судна записи должны оставаться на борту.
При смене флага Администрация должна передать новой Администрации Государства копию записей, сделанных за время нахождения судна под флагом ее страны.
При переходе под флаг другого государства Администрация страны, принявшей судно, добавляет записи предыдущих стран к документу, выдаваемому судну, чтобы обеспечить непрерывную запись истории судна, предусмотренную этим правилом.
Документ Continuous Synopsis Record должен всегда быть на борту и предъявляться для инспекции в любое время.
Совершенно новая глава XI-2 (полный текст изложен в приложении 1), включает 13 правил:
Правило 1 – «Определения».
Содержит 16 определений, из которых 7 (bulk carrier, chemical tanker, gas carrier, high speed craft, oil tanker, company, mobile offshore drilling unit) являются общеизвестными, а следующие 9 – новыми:
1.8 SHIP/PORT INTERFACE (взаимодействие судна с портом) -означает взаимные действия, когда судно прямым и непосредственным образом затрагивается действиями, связанными с людей, грузов или предоставлением портовых услуг судну.
1.9 PORT FACILITY (портовое средство) - это территория, определенная Правительством или назначенными властями, где происходит взаимодействие между судном и портом (ship/port interface). Это включает также районы, как якорные стоянки, места ожидания причала и подходы с моря, соответственно.
1.10 SHIP TO SHIP ACTIVITY (действия между судами) - означает любые действия, не относящиеся к портовым средствам, которые включают передвижение грузов или персонала с одного судна на другое.
1.11 DESIGNATED AUTHORITYS (назначенный орган власти) -означает организацию или администрацию, определенную договаривающимся правительством, как ответственную за обеспечение применения положений этой главы в отношении безопасности сооружений и взаимодействий судно/порт со стороны портовых сооружений.
1.12 INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY (ISPS) Code - означает Международный Кодекс по охране судов и портовых сооружений, состоящий из части А (положения которой должны рассматриваться как обязательные) и части В (положения которой должны рассматриваться как рекомендательные).
1.13 SECURITY INCIDENT (опасный инцидент) - означает любое подозрительное действие или обстоятельство, угрожающее безопасности судна, включая морскую передвижную бурильную установку и высокоскоростное судно, или портовому сооружению или любому взаимодействию судно/порт или судно/судно.
1.14 SECURITY LEVEL (уровень охраны (безопасности)) - означает характеристику степени риска того, что может быть предпринята попытка нарушить охрану или произойдет инцидент, связанный с охраной.
1.15 DECLARATION OF SECURITY (Декларация об охране) - означает соглашение, достигнутое между судном и либо портовым сооружением, либо другим судном, с которыми оно будет взаимодействовать и оговаривать какие меры охраны каждый из них будет применять.
1.16 RECOGNIZED SECURITY ORGANIZATION (Признанная opганизация по охране) - означает организацию с соответствующей компетентностью в области охраны и обладающую соответствующими знаниями судовых и портовых операций, уполномоченную проводить действия по оценке, или проверке, или утверждению, или освидетельствования, требуемые этой главой или частью А Кодекса ISPS.
Правило 2 – «Применение».
В этом правиле рассматриваются вопросы по применению Главы XI-2 к конкретным типам судов и к портовым средствам, занятым в международных перевозках, а также в параграфах 2,3,4 дается разъяснение о применении правительствами стран этих требований к портам на их территориях.
В правилах 3,4 и 5 (полный текст изложен в приложении 1) излагаются соответственно:
- «Обязанности Договаривающихся правительств в отношении охраны (3)»;
- «Требования к компаниям и судам (4)»;
- «Особая ответственность компаний (5)».
Правило 6 – «Судовая система охранной сигнализации. (Ship security alert system)».
1 Все суда должны быть оснащены судовой системой охранной сигнализации как указано ниже:
.1 суда построенные 1 июля 2004 года или после этой даты;
.2 пассажирские суда, построенные до 1.07.2004, - не позднее первой проверки радиооборудования после 1.07.2004;
.3 танкера, химовозы, газовозы, балкеры и быстроходные грузовые суда валовой вместимостью 500 и более, построенные до 01.07.2004, - не позднее первой инспекции радиооборудования после 01.07.2004; и
.4 прочие грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и передвижные буровые установки, построенные до 01.07.2004, - не позднее первой инспекции радиооборудования после 01.07.2006.
2. Судовая система оповещения при приведении в действие должна:
.1 включить и передать на берег сигнал опасности (оповещения), содержащий наименование судна, его координаты и указание, что безопасность судна под угрозой или уже нарушена, в адрес компетентных властей, назначенных Администрацией, в число которых в этих обстоятельствах может включаться компания;
.2 не направлять сигнал опасности другим судам;
.3 не подавать какого-либо сигнала на самом судне;
.4 продолжать передачу сигнала пока не будет выключена или остановлена.
3. Судовая система оповещения должна:
.1 иметь возможность запуска с мостика и, по крайней мере, еще с одного места на судне;
.2 соответствовать стандартам работы не ниже тех, которые установлены Организацией (ММО).
4. Места запуска системы оповещения должны быть расположены таким образом, чтобы исключить непреднамеренное срабатывание системы.
Далее в параграфах 5,6 и 7 излагаются требования к техническим параметрам и обязательным действиям стороны получившей информацию.
Правило 7 – «Угроза для судов».
Излагается обязанность правительств устанавливать уровень безопасности и передавать соответствующую информацию судам, обязанность правительств по установке пунктов для связи по вопросам безопасности и охраны, а также действия правительства при обнаружении нападения.
Правило 8 – «Полномочия капитана по вопросам безопасности и охраны судна».
В этом правиле подчеркивается, что ни Компания, ни фрахтователь или другие лица не могут препятствовать капитану в принятии решения, которое по его профессиональному мнению необходимо для безопасности судна. Это включает отказ в допуске на судно лиц, либо приемке груза или личных вещей, включая контейнеры или транспортные средства.
Правило 9 - «Меры связанные с контролем и выполнением требований».
Приводятся положения по организации контроля и применении возможных мер, которые могут приниматься к судам в случае несоответствия их требованиям Конвенции.
В правилах 10.11.12 и 13 приводятся, соответственно, требования к портовым сооружениям, положения о соглашениях об альтернативных системах охраны, положения об эквивалентных мерах безопасности и требования к связи и информации.