3.Перифраза
Перифраза (от Греч. - описательное выражение, иносказание) - стилистический прием, заключающийся в непрямом, описательном, обозначении предметов и явлений действительности, например: Царь зверей (лев), город на Неве (Санкт-Петербург). Школьная и классическая стилистика различает несколько типов перифраз:
I. Как фигуру грамматическую:
а) свойство предмета берется как управляющее слово, название же предмета берется как слово управляемое: «Поэт, бывало, тешил ханов стихов гремучим жемчугом»;
б) глагол заменяется существительным, образованным от той же основы с другим (вспомогательным) глаголом: «совершается обмен» вместо «обменивается».
II. Как фигуру стилистическую:
в) название предмета заменяется описательным выражением, являющимся развернутым тропом (метафорой, метонимией и т. п.): «пришли мне, выражаясь языком Делиля, витую сталь, пронзающую засмоленную главу бутылки, т. е. штопор» (письмо Пушкина к брату).
Явление Перифразы не ограничивается речью поэтической: оно широко представлено в речи разговорной как в области развития грамматических форм, так и в области фразеологии. В поэтической речи перифраза приобретает особенное развитие в стилях, накладывающих по тем или иным причинам запрет на известную часть бытового словаря. Основное назначение перифраз - усилить выразительность текста, действенность высказывания. В функциональном плане различают 2 вида перифраз: воспроизводимые единицы — общепринятые обороты (фразеологизмы, крылатые слова) и ситуативные, индивидуально-авторские, смысл которых обусловлен конкретным контекстом. Например: «Время — мельница с крылом» (С. А. Есенин) Структура перифраз разнообразна. Наиболее характерны именные сочетания типа существительное - прилагательное («первая перчатка»), существительное - существительное в родительном падеже («знаменосец мира»), комбинации этих структур («стальные артерии страны», «рыцари пятого океана»), предложно-именные сочетания («газета без бумаги»). Распространены и другие грамматические образования, например глагольные сочетания («ворон считать»), («А ларчик просто открывался» — И. А. Крылов).
Примеры: Люди в белых халатах. Город на Неве. Братья наши меньшие. Корабль пустыни. Страна восходящего солнца.
Рыжая плутовка. Голубой экран. Король футбола. Царь зверей.
4.Метафора
Метафора (греч. «перенос») - слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Метафора – один из основных приемов познания объектов действительности, их наименования, создания художественных образов и порождения новых значений. Она выполняет когнитивную, номинативную, художественную функции. В создании метафоры участвуют четыре компонента: две категории объектов и свойства каждой из них. Когда человека называют лисой, ему приписывают признак хитрости, характерный для этого класса животных, и умение заметать за собой следы. Тем самым одновременно познается сущность человека, создается его образ и порождается новый смысл: слово «лиса» приобретает фигуральное значение «льстец, хитрый и лукавый обманщик». Таким образом, все отмеченные выше функции метафоры оказываются реализованными. Со времен Аристотеля метафора рассматривается как сокращенное сравнение. Метафора лаконична; она сокращает речь, в то время как сравнение ее распространяет. Формальному различию соответствует различие в значении. Сравнение привлекает внимание к любому – постоянному или преходящему – сходству (или его отсутствию): Вчера в лесу он вел себя, как заяц. Метафора выявляет постоянное, глубинное подобие: Он – заяц. Русская метафора предпочитает именительный падеж творительному, обозначающему состояние или переменный признак: Командир наш был орел (*орлом). Творительный падеж может использоваться в стертых метафорах: Не будь свиньей. Сопоставляя объекты, метафора их противопоставляет. Противопоставляемый термин, в силу его очевидности, обычно исключается из метафоры: Ваня (не мальчик, а) настоящая обезьянка. Противопоставление, однако, может быть восстановлено:
«Что это за люди? Мухи, а не люди» (Гоголь);
«Господи, это же не человек, а – дурная погода» (М.Горький);
«Это не человек, а какие-то погребальные дроги» (И.Бунин);
«Кота надо высечь. Это не кот, а бандит» (М.Булгаков).
Суть поэтической метафоры часто видят в сближении очень далеких объектов; например:
«Русь – поцелуй на морозе» (В.Хлебников);
«Любовь – пьянящее вино; совесть - когтистый зверь, скребущий сердце» (Пушкин).
Образная метафора выполняет характеризующую функцию и обычно занимает в предложении позицию предиката. В именной позиции образная метафора часто предваряется указательным местоимением, отсылающим к предшествующему утверждению: «Петр – настоящий крокодил. Этот крокодил готов всех проглотить.» В поэтической речи, однако, метафора может вводиться прямо в именную позицию (метафора-загадка): «Били копыта по клавишам мерзлым» (т.е. булыжникам) (Маяковский).
