- •1. Материал и прием в литературе.
- •2. Автор, повествователь, персонаж в литературном произведении.
- •3. Различие между художественным, научным и обыденным мышлением.
- •4. Гипербола и литота, их функции в литературе. Понятие о гротеске.
- •5. Литература как искусство слова. Место литературы в ряду других искусств. Г.-э. Лессинг о специфике литературы как искусства.
- •6. Метонимия как вид образности и средство художественного мышления. Синекдоха.
- •7. Художественный образ. Образное мышление (*).
- •8. Предметный мир произведения.
- •9. Художественное время и художественное пространство в произведении. Понятие о хронотопе.
- •10. Простое и развернутое сравнение (*).
- •11. Понятие о литературном процессе.
- •12. Силлабо-тоническая система русского стиха. Классические размеры русского стиха.
- •13. Реалистичность и условность в литературе. «Первичная» и «вторичная» условность.
- •14.Эпос как литературный род.
- •15. Метафора и ее разновидности. Метафорическое мышление в литературе.
- •16. Содержание литературного произведения. Авторская и объективная идея в произведении (*).
- •17. Основные принципы классификации рифмы.
- •18. Особенности драмы как литературного рода.
- •19. Строфика. Различные виды строф в русском стихосложении.
- •20. Художественный мир и целостность художественного текста.
- •21. Белый стих, вольный стих, свободный стих. Соотношение в употреблении терминов.
- •22. Понятие о художественном мире. Художественный мир и текст. 20 вопрос.
- •23. Литературный язык и язык литературного произведения
- •24. Лирика как литературный род. Понятие о лирическом герое.
- •25. Литература и мифология.
- •26. Художественная деталь, ее функции в тексте. Деталь и подробность (*).
- •27. Понятие об интерпретации. «Закрытая» и «открытая» интерпретация
- •28. Ирония, юмор, сатира в литературе (*).
- •29. Сюжет, фабула, композиция в литературном произведении.
- •30. Многозначность слова в художественном произведении, его иносказательное значение. А.А. Потебня о внешней и внутренней форме слова.
- •31. Литературные жанры, возможности их классификации. «Память жанра».
- •33. Теории происхождения искусства. Искусство как способ познания и освоения мира (*)
- •34. Неклассические размеры (логаэды, дольник, тактовик) в русском стихосложении.
- •36. Функции мифа в культуре. Понятие архетипа. (25 вопрос)
- •37. Литературные роды. Принципы классификации литературных родов. (Аристотель, Гегель, современная наука).
- •38. Ритмичность художественной речи. Проза и поэзия.
- •39. Пародия, ее сущность, ее роль в литературном процессе.
- •40. Олицетворение и образный параллелизм. Их место в системе литературы (*).
- •41. Литература, беллетристика, массовая литература. Их соотношение в литературном процессе.
- •42. Основные особенности художественной речи (*).
- •43. Литературные направления. Понятие о литературном манифесте.
- •44. Формы присутствия автора в произведении. Сказ и его функции
- •46. Образы-символы и образы-аллегории. Различие между аллегорией и символом.
40. Олицетворение и образный параллелизм. Их место в системе литературы (*).
Подобно олицетворяющим метафорам олицетворения также основаны на отождествлении явлений природы, растительного и животного мира с сознательной жизнью и деятельностью людей по принципу сходства между ними. Но если метафора — это отдельное словосочетание, то олицетворение — это целый образ, складывающийся из отдельных словесных метафор, но имеющий в произведении самостоятельное предметное значение.
В первобытном народном творчестве образы-олицетворения были не только формой, но и содержанием. Тогда люди верили, что животные, растения, явления неорганической природы живут сознательной жизнью, что они могут и говорить, и действовать по своему усмотрению и выбору. Так они и изображены в народных сказках, часто содержащих в себе обобщающие наблюдения над нравами и повадками зверей. В русской сказке «Волк и лиса» осмысляется хитрость лисы и глупость волка.
В лирическом народном творчестве образы-олицетворения часто создавались в помощью обращений к тем или иным явлениям природы как к живым и сознательным существам. Так, в «Слове о полку Игореве» Ярославна, узнав о поражении Игоря, обращается с укоризной и просьбой к ветру, Днепру, солнцу. В литературной лирике олицетворения природы в форме обращения сохранились как средство эмоциональной выразительности. «О чем ты воешь, ветр ночной? || О чем так сетуешь безумно?..» —Ф. Тютчев.
Но в устном народном творчестве, в художественной литературе встречаются олицетворения явлений человеческой материальной культуры. Так, в русской народной сказке «Гуси-лебеди» девочка, ищущая пропавшего братца, расспрашивает о нем и реку, и яблоню, и печку, стоящую на лугу. На вопрос, куда унесли гуси-лебеди мальчика, печка отвечает: «Покушай моего ржаного пирожка, тогда скажу».
Еще в народных песнях и сказках можно встретить также олицетворения различных общих представлений. Таков, например, образ Горя в одной из русских сказок. «Мужик, — говорится в ней, — запел песню, и послышались ему два голоса; он перестал петь и спрашивает: «Это ты, Горе, мне петь пособляешь?» Горе отозвалось: «Да, хозяин! Это я пособляю». — «Ну, Горе, пойдем с нами вместе». — «Пойдем, хозяин! Я теперь от тебя не отстану».
В художественной литературе такие олицетворения развивались как средство словесно-предметной иносказательности. Так, в поэме Маяковского «Облако в штанах» уже на совершенно иной философской основе волнение лирического персонажа изображается как действие его нервов: «Слышу: || тихо, || как больной с кровати, || спрыгнул нерв. || И вот, — || сначала прошелся || едва-едва, || потом забегал, || взволнованный, || четкий. || Теперь и он и новые два || мечутся отчаянной чечеткой».
Олицетворения лежат в основе образного параллелизма. Этот вид образности возник еще в устном синкретическом творчестве. В древности люди, будучи зависимыми от сил природы, не только уподобляли ее явления и процессы своим сознательным действиям, но и наоборот — мыслили о своих действиях и отношениях по аналогии с процессами, протекавшими в неорганической природе или в мире животных и растений. Они смутно сознавали закономерности жизни природы и через сопоставление с ними осмысляли социальные и психологические закономерности человеческой жизни. Отсюда и возникли в их словесном творчестве параллели между отношениями в природе и в жизни людей. Так, в русской народной песне поется: «Не свивайся, не свивайся, трава, с повиликой. || Не свыкайся, не свыкайся, молодец, с певицей. || Хорошо было свыкаться, тошно расставаться».
Изображение природы в образном параллелизме всегда на первом месте (это — первый член параллелизма); изображение человеческих действий и отношений — на втором (это — второй член параллелизма). Между первым и вторым членами параллелизма существует прямая связь. Такая разновидность образности называется прямым двучленным параллелизмом.
В специальной статье о параллелизме А. Н. Веселовский определяет этот вид образности как «сопоставление по признаку действия, движения». «...Параллелизм, — писал он, — покоится на сопоставлении субъекта и
объекта по категории движения, действия, как признака волевой жизнедеятельности». Он называл такой параллелизм «психологическим», в отличие от параллелизма «ритмического», т. е. от интонационного сопоставления фраз, стихов в процессе пения или декламации. Однако такое определение сужает значение параллелизма образов, так как он основан, по существу своему, не только на эмоциональной, психологической связи между явлениями природы и отношениями человеческой жизни, но и прежде всего на их объективном сходстве, получающем обобщающее познавательное значение.
В обрядовых и бытовых народных песнях образный параллелизм встречается очень часто. Иногда на нем
основывается вся песня от начала до конца. Такова, например, одна из русских свадебных песен, изображающая сватовство. Своеобразное применение параллелизм получил отчасти в эпической литературе — и как средство образного познания, и как способ усиления эмоциональной выразительности.
Таков «психологический» параллелизм в «Войне и мире» Л. Толстого. С чувством безнадежного разочарования в жизни князь Андрей едет в усадьбу Ростовых и по дороге видит большой дуб с обломанными сучьями и корой. Дуб выглядит старым, седым уродом, как бы презирающим «весну, любовь, счастье», и князь Андрей мысленно соглашается с ним. Но у Ростовых Андрей встретился с Наташей, увлекся ею, почувствовал, что в нем «поднялась неожиданная путаница молодых мыслей и надежд», и на обратном пути, увидев тот же дуб, но уже «преображенный, раскинувшийся шатром сочной, темной зелени», испытывал «беспричинное весеннее чувство радости и обновления».
Гораздо меньшее распространение получил возникший на основе прямого параллелизма параллелизм отрицательный, встречающийся особенно часто в устной народной поэзии славянских народов. Но сходство между ними и их действиями уже не есть их тождество: их тождество отрицается с помощью отрицательной частицы «не». Кажется, сокол летит и роняет перья — нет, это молодец скачет и роняет слезы. И отрицание тождества явлений здесь более важно, чем утверждение их сходства. По замечанию Весе-ловского, «психологически на отрицательную формулу можно смотреть, как на выход из параллелизма...».
Поэтому отрицательный параллелизм не может служить самостоятельным средством предметной изобразительности, основой построения целого произведения. Он употребляется обычно в зачинах произведений или отдельных их эпизодов.
