Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория текста - конспект.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
47.76 Кб
Скачать

Приветственное слово: дорогой читатель, ты собираешься сдавать экзамен Зеликову. Этот текст – выдержки из конспекта его курса «Теория текста», упорядоченные и несколько сокращённые. Не стоит считать написанное под пунктом 1 единственно верным и ограниченным ответом на вопрос 1. Пункты с названиями вопросов – скорее попытка создать некую структуру повествования, которое ими не прерывается и протекает плавно, как и должно повествованию. Впрочем, некоторая прерывистость всё же присутствует: какие-то лекции я пропустила и не переписала, так что будем надеяться друг на друга. Чтобы дать дружеский совет и разбавить некую сухость и напряжённость обстановки подготовки к экзамену, к некоторым частям текста я даю собственные комментарии, выделенные курсивом. Успехов! Анастасия Григоренко (canelacastanha@gmail.com) Вопрос 1 - виды и подходы к ЛТ

ЛТ как наука зародилась около 1960х, хотя анализом текста занимался ещё Александр Николаевич Веселовский (писал про славянскую мифологию, про Данте, про Бокаччо, про Рабле и т.д.).

П. Хартман (о нём я ничего не нашла, его имя встречается лишь в статьях по ЛТ: видимо, он один из тех, кого никто не знает, но все цитируют) пишет: «Тексты, а не предложения являются первичными языковыми знаками. Если мы говорим, то текстами». (С ним соглашается Лотман: «При усвоении языка ребёнком в его сознание вводятся не правила, а тексты, на основании которых он учится их правильно порождать».) Хартман предлагает разделение ЛТ на три вида:

-общая ЛТ

-лингвистика конкретного текста

-лингвистическая типология текста

Существует два подхода к ЛТ. Задача первого, распространённого в основном в Европе – построить грамматику форм текста, т.е. моделирование структур текста. Второй подход, распространённый в России, видит своей задачей создание общей теории текста: изучение речетворческих актов, закономерностей их организаций и функционирования, описание стилевого многообразия, описание категориальных признаков каждого текста. (Не стоит, однако, доверять исследователям текста, деятельность которых – результат разделения на филологов и лингвистов (Гальперин, Филиппов), ибо как писал Лихачёв: «Филология – связь связей!» (+болгарский исследователь Цветан Тодоров: «Есть единое поле исследования, которое сейчас безжалостно разделено…»)) (можно про это сказать, чтобы Зеликов понял, что вы бро, но необязательно упоминать фамилии – Филиппов всё-таки завкаф немецкой филологии)

Вопрос 2 - Текст как полигон филологии

По Аристотелю, текст, как и другие социальные области – это подражание (др.-гр. μίμησις) жизни. Ключевые моменты и вообще главные вопросы литературы: чему подражают, чем подражают и как подражают. Основные виды текста на тот момент: эпос, трагедия и комедия (+некая авлевтика, почему-то отнесённая к литературе, но тут Зеликов отличился: на запрос гугл выдаёт 1 (!) результат, и тот из http://dic.academic.ru – искусство играть на флейте). О подражании и правдивости: Тодоров пишет: «Искусство – это подражание не реальности, а вымышленным предметам, не нуждающимся в реальном существовании». Следовательно, литература – это в первую очередь вымысел. Об этой проблеме писал (до Тодорова) немецкий философ Фреге: «Литературный текст не поддаётся испытанию на истинность: он не истинен и не ложен, он - вымысел». Обращается к ней и Паскаль Киньяр – современный французский писатель, автор блестящего эссе «Секс и страх» (http://lib.rus.ec/b/205637/read): «Поэзия и жизнь – вещи разные. В стихах поэт пишет не столько о том, что с ним было, а сколько о том, что бы он хотел, что бы с ним было…» (обратите внимание на категорию наклонения и посему важность в тесте грамматической категории модальности)

Виктор Гюго (эпоха романтизма) пишет: «Правда искусства не будет абсолютной реальностью. Познать её художник может только через своё изображение», и в этом отражается принцип искусства того времени – гротеск. О воображении и фантазии: Философ Яков Эммануилович Голосовкер в работе «Имагинативный Абсолют» (http://ec-dejavu.ru/p/Publ_Golosov_Imag.html) пишет: «Подстрекаемое фантазией воображение создаёт замыслы поэта и имагинативные миры, которые не дублируют действительность, а делают ярким и обозримым то, что скрыто в предметах и их возможностях. Они – образы идей».

Из эссе Набокова: «Литература родилась не в тот день, когда из неандертальской долины с криком: «Волк!» выбежал мальчик, а за ним выбежал волк, а в тот момент, когда мальчик с криком выбежал, а волка не было…», «Всякий большой писатель – большой обманщик». Текст – это мимикрия (подражание), переход внутреннего во внешнее (содержания – в форму).

Вопрос 3 - Основные категории текста

Рассмотрим подходы нескольких авторов. Австрийский лингвист Вольфганг Дресслер (на пару с неким Р.-А. Бограндом) выделяет семь фундаментальных признаков текста:

  • Когезия – «данный критерий затрагивает способ образования поверхностной структуры текста. Иными словами, это ответ на вопрос, каким образом соотносятся друг с другом компоненты текста, т. е. те слова, которые мы реально слышим (при восприятии устного текста) или видим (при восприятии письменного текста). По словам авторов теории, компоненты поверхностной структуры текста соединяются друг с другом посредством грамматических форм и грамматических отношений. Таким образом, в основе когезии лежат грамматические зависимости»

  • Когерентность - «этот критерий охватывает чисто содержательные (точнее, когнитивные) взаимосвязи в тексте. В основе текста лежит общая комбинация признаков, составляющая так называемый мир текста (Textwelt). «Мир текста», в свою очередь, определяется «смысловой непрерывностью» (Sinnkontinuitдt) текста. Именно непрерывность смысла является, по замыслу авторов, основой когерентности текста»

  • Интенциональность – «под этим признаком понимается намерение производителя текста построить связный и содержательный текст. Этот текст служит определенной цели (например, сообщить кому-либо знание или достичь какой-либо конкретной цели)»

  • Воспринимаемость – «ожидание реципиента получить связный и содержательный текст, который является для него нужным или значимым, а кроме всего прочего – уместность в той или иной коммуникативной ситуации применяемых языковых средств»

  • Информативность – «степень новизны или неожиданности для реципиента представленных текстовых элементов»

  • Ситуативность - «факторы, которые делают текст релевантным для актуальной или реконструируемой коммуникативной ситуации»

  • Интертекстуальность – «во-первых, соотнесенность конкретного экземпляра текста с определенным типом текста и, во-вторых, его соотнесенность с другим текстом / другими текстами»

(Это вариант Богранда и Дресслера. В варианте Зеликова критериев около десяти: когезия (взаимосвязь поверхностной структуры текста), когерентность (более глубокая связность, причинно-следственная связь), временнáя связь, референциальная связь, логическая связь, интенциональность (коммуникативная цель), адресованность (коммуникативно-прагматическая направленность), информативность (может быть высокая и низкая), интертекстуальность (воспроизводимость инвариантных признаков), интуативность (ситуация порождения текста).)

Параметры (категории) текста по Цветану Тодорову: вербальный (конкретные предложения, формирующие тексты), синтаксический (взаимосвязь частей текста между собой), семантический (глобальный смысл и распределение частей, на которые он распадается). (Есть ещё критерии некоего Н. Э. Энквиста, но с ним та же ситуация, что и с П. Хартманом. Но на всякий случай: тема (топик, основное содержание текста), фокус (выделение маркированных элементов: слова, лексика, высказывания), связь (средство объединения конкретных объектов высказывания) + мотив.) Ещё несколько категорий текста от Зеликова: Предикативность и релятивность. В связи с предикативностью говорить мы будем не просто о тексте, а о меньшей единице – сверхфразовом единстве (СФЕ). СФЕ – это единство фраз, высказываний. Предикативность СФЕ составляет одно существенное (=рематическое, топик) предложение. В тексте некоторые СФЕ являются предикативными по отношению к другим. Оно может быть в любом месте: в запеве, в кульминации, в итоге… Релятивность текста – его обязательная черта. Она обеспечивает необходимую долю избыточности, столь существенную для языка в действии.

В добавление к первому вопросу, а также в тему про СФЕ стоит упомянуть о двух подходах к анализу текста: индуктивном (от общего к частному) и дедуктивном (от частного к общему). В случае индуктивного подхода к каждому СФЕ применяется структурно-семантический анализ с целью обнаружения имплицирующих связей с другими СФЕ.

Нарративность. Нарративность (повестововательность) – главная категория текста. Это трактовка текста как рассказа о последовательных событиях. Единица нарративности – наррема (нарративная структура), которая может представлена как признак или как пучок признаков. Последовательность наррем – это и есть повествование.

Связность. «Бессвязный текст – либо авангард, либо безграмотность.» (Зеликов) Связность равна гармонии личности, общества и окружающей человека природы (по Платону: связь макро- и микрокосмоса, то есть, природы и человека). Связный текст – законченная последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора. Задачи, которые ставит перед собой исследователь, рассматривая проблему связности – определить виды связи и определить правила её передачи (чтобы избежать ложной трактовки текста). Среди типов связи можно выделить слова, несущие функцию темпоральной, логической и пространственной организации.

Связный текст должен описываться исчерпывающим образом. Множество уровней описания должно быть выставлено в единую последовательность таким образом, чтобы единицы одного уровня получали свой смысл только через соотнесённость с единицами следующего, более высокого уровня. Получается, что двумя свойствами текста являются связность и цельность (по сути, когезия и когерентность). Суть связности показал Пропп в своём строгом описании волшебной сказки. Связные элементы, то есть функции действующих лиц (персонажей) составляют нарративную структуру. Все предикаты дают композицию, а все субъекты и объекты определяют сюжет. Очень важный критерий – бинарность – предопределяется парой «запрет»-«нарушение запрета». Грамматические категории текста.

  • Информативность (информация поступает в виде повествования, размышления, описания…)

  • Интеграция (формы подчинения одних частей другим, использование стилистических приёмов, повторение, ретроспекция, модальность)

  • Категория времени