Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
онтолингвистика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
157.18 Кб
Скачать

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Пермский государственный национальный исследовательский университет

Кафедра речевой коммуникации

Тематическая организация и этапы становления лексикона дошкольника (4-6 лет)

Выполнила:

студентка 3 курса группы ТПЛ-10

Ромашева Ксения

Проверила:

доктор филологических наук, профессор

Овчинникова И.Г.

Пермь-2012

Оглавление

Оглавление 1

Введение 2

Лексикон ребенка 3

Этапы овладения лексикой 7

Состав лексикона дошкольника 9

Особенности языка детской перцепции 10

Ментальные глаголы памяти в речи детей дошкольного возраста. 12

Структура «предмет + признак» в детской речи 16

Особенности процесса номинации у детей (на примере обозначения ситуации движения) 18

Особенности освоения ребенком омонимии и полисемии 20

Словесные замены 21

Овладение фразеологией 23

Заключение 25

Список литературы 26

Введение

Неотъемлемая часть онтогенеза человека – развитие речи. Для овладения речью необходимо развитие активного словаря. Активный словарь – это понимание значения слов и употребление их в речи. Для развития активного словаря характерно движение от простого к сложному. Поэтому, на ранних этапах речевого развития ребенок использует семантически простые, хорошо воспринимаемые формы.

В обыденном сознании процесс овладения языком связывается прежде всего с усвоением его словарного состава, лексики. Конечно, знание языка отнюдь не сводится только к знанию слов этого языка, но в таком складывающемся стихийно представлении проявляется осознание человеком слова как единицы, занимающей центральное место в системе языка. Именно слово служит средством закрепления в языке и передачи в речи знаний и опыта людей.

Лексикон ребенка

Будучи основной единицей языка как системы знаков, слово является и важнейшим элементом индивидуальной языковой системы, языкового сознания каждого носителя языка. Однако это не значит, что слово представляет собой одну и ту же сущность, выступая в роли единицы лексической системы языка и единицы, которой оперирует человек в реальных процессах восприятия и продуцирования речи.

В первом случае речь идет о единице языка, которая используется для наименования предметов и явлений окружающей действительности и характеризуется цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью (немотивированностью или неполной мотивированностью значения). Смысл слова, хотя он непосредственно не отражается в его звуковой оболочке, понятен носителям языка в силу его общественной закрепленности. Всю совокупность слов какого – либо языка, его словарный состав, а также какую – либо его часть называют лексикой или словарем: русская лексика, научная лексика, активный словарь. В последнее время в том же значении иногда используют и термины «лексикон» и «сублексикон»: общенациональный лексикон, научный сублексикон. Для словарного состава языка характерна неисчислимость, системность организации и подвижность, обусловленная его непосредственной обращенностью к явлениям действительности.

Каждый конкретный носитель языка не может знать всех слов родного языка, он понимает и использует в своей речи только какую-то небольшую (по сравнению с общим словарным фондом языка) часть лексики. Более того, слово как единица языкового сознания человека, которой он оперирует в речи, индивидуально, для каждого человека оно наполнено субъективным содержанием, личностным смыслом. Это субъективное содержание слова может в той или иной мере отличаться от лексического значения слова в языке, так как является продуктом переработки в психике человека его опыта, протекающей хотя и под контролем социально выработанных систем лексических значений, но по законам индивидуальной психической деятельности. Поэтому индивидуальный словарь, или словарь личности, не только значительно меньше по объему, чем словарный состав языка, но и состоит из единиц, хотя и сходных со словами языка, но все же отличающихся от них по своей внутренней организации. Соответственно, и отношения между словами в индивидуальном словаре могут быть иными, чем в лексической системе языка. Имея в виду форму представления словарного состава языка, лексики в языковом сознании человека, систему, отражающую в языковой способности человека знания о словах, обычно используют термин «лексикон»: индивидуальный лексикон, внутренний лексикон, ментальный лексикон.

Очевидна неоднозначность использования терминов «словарь» и «лексикон» в современной лингвистической и научно-методической литературе: каждый применяется для описания как словарного состава языка, так и внутренней формы его представления в языковом сознании индивида, в некоторых работах они выступают как синонимы, в других – противопоставляются. При этом использование термина «словарь» (индивидуальный словарь, словарь личности, словарь учащегося и др.) традиционно для лингвометодических исследований в области развития речи детей в норме и патологии, а термин «лексикон» (внутренний лексикон, субъективный лексикон, ментальный лексикон) чаще встречается в работах по психологии, психолингвистике и когнитивной лингвистике.

Применительно к изучению лексической стороны детской речи как в лингвометодическом, так и в психолингвистическом ключе понятия «словарь» и «лексикон» практически не разграничиваются и соответствующие термины используются чаще всего как синонимы (М.Р. Львов, С.Н. Цейтлин, И.Г. Овчинникова и др.).

При традиционном понимании лексикона как словаря личности, лексикон ребенка рассматривается в количественном и качественном аспектах. Количественный аспект отражает изменение объема активного и пассивного словаря по мере взросления ребенка, а качественный – изменения в составе усваиваемых лексических единиц, их разнообразие на разных возрастных этапах, особенности функционирования лексических единиц, узуальных и неузуальных, в детской речи.

Изучение детского лексикона в этих аспектах опирается прежде всего на анализ речевой продукции ребенка, поэтому накопление фактического материала (записей речи детей разного возраста) является одной из важных задач онтолингвистики, находящейся на начальных этапах своего становления как особой научной дисциплины. В настоящее время имеются попытки систематизации накопленного речевого материала и его лексикографического представления, однако в основном в таких словарях фиксируются неузуальные слова, используемые в детской речи. Между тем «речь детей состоит не из одних неправильностей, это не набор ошибок». Достаточное представление как об инновациях, являющихся важнейшей особенностью детского лексикона, так и о правильном употреблении детьми слов и словоформ дает Словарь современного детского языка, в котором собрано около 10 тысяч слов и свыше 15 тысяч детских высказываний.

Исследований, в которых бы специально ставилась задача выявления особенностей лексикона ребенка, немного. В основном авторы, анализируя другие стороны речи детей определенной возрастной группы (синтаксический строй, интонационные характеристики устных высказываний, особенности воспроизведения текста и т. д.), приводят также некоторые данные и о лексическом ее составе. Лучше изучен лексикон детей раннего и дошкольного возраста, мало исследованной остается динамика словаря школьника по мере его взросления.

Изучение детского лексикона затруднено из-за значительных индивидуальных различий, которые обусловлены жизненным опытом индивида и приобретаемыми в этом опыте знаниями, находящими свое отражение в лексиконе. Эти индивидуальные различия речевого развития детей проявляются наиболее ярко именно в их лексиконе, а не в грамматическом строе речи, и с возрастом детей увеличиваются. Кроме того, объективную трудность составляет и выявление значения употребляемого ребенком слова – даже правильное употребление ребенком слова еще не означает совпадения его смысловой структуры со смысловой структурой соответствующего слова в нормативном языке.

Основным методом исследования детского лексикона является эксперимент (с дальнейшей статистической обработкой).

На основе имеющихся исследований процесса овладения лексикой родного языка дадим общую характеристику лексикона ребенка, который не просто отличается от лексикона взрослого носителя языка своим меньшим объемом и разнообразием, но представляет собой особую систему со специфичными именно для него единицами, отношениями между ними и правилами функционирования.

В составе детского лексикона присутствует большое количество инноваций – «самостоятельно созданных детьми языковых единиц или модифицированных единиц взрослого языка» (С.Н. Цейтлин). Детские инновации закономерны, одни и те же случаи отступления от языковой нормы при образовании слов и их форм, а также при восприятии и интерпретации значения производных слов встречаются в речи разных детей и свидетельствуют об усвоении ребенком системы языка. Главные причины появления инноваций в речи детей кроются в особенностях усваиваемого языка и в единой стратегии овладения языком (от постижения общей закономерности к усвоению ее частных проявлений и в последнюю очередь единичных исключений).

В лексиконе ребенка имеются единицы:

а) эквивалентные по смыслу «взрослым» словам, но образованные по другой модели (волейбольник вместо волейболист, волкин вместо волчий);

б) совпадающие по форме со «взрослым» словом, но наделяемые иным смыслом (бурлить – издавать рокочущий звук, а не «с шумом перемещаться, бить ключом (о потоках воды)»: Почему самолет так бурлит?);

в) модифицированные по форме в силу ее осмысления ребенком (бутерврот вместо бутерброд; заболел хриппом вместо заболел гриппом);

г) заполняющие лакуну в нормативном языке, в котором отсутствует слово для выражения данного смысла (анекдотить – рассказывать что-либо смешное, стеклёнок – маленький кусочек стекла).

Другой существенной особенностью детского лексикона является иное, чем в нормативном языке, семантическое наполнение его единиц. Ребенок не сразу овладевает лексическим значением даже самых употребительных слов: подражательно усваивая форму, дети не всегда постигают адекватное значение слова. Часть значений остается «пустой», другая часть неправомерно расширяется или сужается или интерпретируется вовсе произвольно. Несовпадение смысловой структуры детского слова со смысловой структурой соответствующего слова в нормативном языке проявляется в тех ошибках лексического характера, которые типичны для детской речи. Чаще всего отмечается явление расширения значения, т. е. распространение его на больший, чем нужно, круг денотатов: гиря – не только о спортивном снаряде в виде шара с ручкой, но и о штанге; варить – о приготовлении пищи не только на огне кипячением (Увидев миску с салатом: Сколько много мама редиски сварила!). Реже отмечается сужение значения, когда формируется более узкий класс денотатов: Это не змея, это кобра! – слово змея употребляется по отношению не к любому пресмыкающемуся с длинным телом, без ног, а к змеям определенного вида. О нестабильности звукового облика и семантики слова свидетельствует частое смешение детьми слов, имеющих формальное сходство или общие семантические признаки: минеральный – генеральный (генеральная вода); жемчуг – алмаз (Что происходит в алмазной раковине, что там образуется алмаз?); таз («часть скелета») – ванночка.

Однако даже в случаях правильного употребления ребенком слова мы не можем утверждать, что его значение полностью освоено и совпадает по своей структуре с общеязыковым. «Как показал Л.С. Выготский, на каждом этапе развития ребенка слово, сохраняя одну и ту же предметную отнесенность, приобретает все новую и новую смысловую структуру, оно меняет и обогащает систему связей и обобщений, которые стоят за ним, что означает, что значение слова развивается» (А.Р. Лурия). В детском возрасте процессы развития значения слова, обусловленные когнитивным развитием ребенка, являются закономерными. Неслучайно первыми к исследованию процесса развития словесных значений в сознании ребенка обратились психологи, которые изучали динамику значений в связи с изменением структуры сознания и развитием способности к обобщению.

Еще одна особенность детского лексикона – его интенсивное развитие. По мере когнитивного развития ребенка, расширения его коммуникативных потребностей, накопления и переработки жизненного и речевого опыта лексикон не только растет в количественном отношении, но и качественно изменяется, перестраивается. Конечно, индивидуальный лексикон изменяется на протяжении всей жизни человека, но никогда эти изменения не являются такими радикальными, как в детском возрасте. Те качественные изменения, которые происходят в лексиконе ребенка на определенных этапах его развития, приводят к его существенной перестройке, к возникновению, по существу, другого лексикона, соответствующего данному этапу развития и отличающегося от предыдущего составом единиц, их внутренней организацией, структурой и функционированием.