
- •1. Различные подходы к определению морфологии и её место в системе языка. Что относит к области изучения морфологии современная испанская теоретическая грамматика?
- •2. Какие основные единицы изучает морфология, как они располагаются на шкале линейно-синтагматической свободы?
- •1) Уровень минимальных смыслоразличительных единиц (фонемы) – фонология
- •2) Уровень минимальных значимых единиц (морфемы) – морфология
- •4) Минимальные коммуникативные единицы (высказывания) – синтаксис
- •3. Расскажите о грамматических романизмах в испанском языке. Какие особенности строя отличают романские языки от классической латыни?
- •4. Какие принципы классификации частей речи использовались в испанской грамматической традиции, в чем сложность выделения частей речи в современном испанском языке?
- •5. Опишите классификационные и словоизменительные категории, а также лексико-грамматические разряды у имени существительного в испанском языке.
- •6. Какая связь между категорией рода и одушевлённостью/неодушевлённостью, что такое «родовые» и «классные» системы?
- •7. Расскажите о категории числа и способах выражения значения числа в испанском языке. Что такое счётные слова?
- •8. Опишите морфологические, семантические и синтаксические признаки имени прилагательного, какие два подхода к определению класса прилагательных существуют в испанской теоретической грамматике?
- •12. Что такое дейктические и шифтерные системы? Особенности выражения пространственного дейксиса в испанском языке. Современные тенденции в использовании указательных местоимений и наречий.
- •15. Опишите особенности испанского словообразования и способы деривации различных классов слов. Охарактеризуйте подробнее основные оценочные суффиксы в испанском языке.
12. Что такое дейктические и шифтерные системы? Особенности выражения пространственного дейксиса в испанском языке. Современные тенденции в использовании указательных местоимений и наречий.
Речевой акт и его характеристики. Д/Ш системы указывают на ситуацию порождающегося текста (речевой акт) или участников этой ситуации (говорящий, адресат), слова, обозначающие участников (обычно личные местоимения).
Дейктический центр – место осуществления речевого акта. Время осуществления – момент речи.
Вся система не безучастна к содержанию речевого акта. Не может обозначать участника речевого акта, не указав его речь – обязательна категория лица для личных местоимений.
Личные местоимения – группа слов, выражающих только грамматические значения, замкнутый класс особых полностью грамматикализованных лексем.
Личные местоимения выражают следующие граммемы: число, инклюзивность/эксклюзивность, вежливость, согласовательные классы.
Коллективный характер выражения с помощью категории числа. Инклюзивность/эксклюзивность (мы/вы). Согласовательные классы различаются в составе местоимений 3-его лица. Могут различаться по полу (nosotros/nosotras).
Логофористичность. Местоимения используются для передачи косвенной речи. Соотнесенность подлежащего в главном и подчиненном (mismo).
Вежливость (социальная дистанция между говорящим и адресатом), неформальность/вежливость.
Пространственный дейксис. Указательные местоимения. Шифтерная ориентация объекта (указывают на положение в пространстве/времени в отношении дейктического центра, дейкт. центр = говорящий).
Некоторые могут выступать как существительные, прилагательные, наречия. Дейктические системы делятся на простые и распространенные. Минимальный состав: близко к говорящему/далеко от говорящего. 3-ех членная система распространения. Могут выражаться в глаголах (ir, venir). Центробежные и центростремительные глаголы.
Притяжательные местоимения (Los posesivos). Determinantes/adjetivos (de+мест., suyo=de ella). Отношения дополнительной дистрибуции перед определяемым словом. В староиспанском притяжательные занимали соседнее место, сейчас так в каталанском (el meu).
el/este/un/algún + sust (mi hijo = el hijo mío ≠ un hijo mío), mi corbata es más original (обычно определенный артикль).
После haber притяжательные не употребляются. С прилагательными обычно после вокатива (mi cielo/cielo mío, mi cariño/cariño mío). По рангу – Vuestra Majestad, alrededor suyo/al meu voltant (катал.) = a su alrededor (исп.).
Posesivo doblado: su casa de Usted.
delante de ella (A). Самый распространенный вариант, нет ограничений.
delante suyo (B). Разговорная речь, негативно воспринимается со стороны образованных, распространено в Латинской Америке.
delante suya (C). Большее презрение.
Posesivos enfáticos. Hacer de las tuyas (твои выходки), salir con la nuestra (вышло по нашему), ir a lo suyo (поступать по-своему).
Ближайшее окружение: возможно опущение притяжательных, но возможен неопределенный артикль вместо определенного (me lo advirtió un vecino). Усиление притяжательных мест. с помощью propio (no siempre va a dormir uno con la mujer propia, своя собственная).
+счетные слова
Указательные местоимения (demostrativos).
Указание на кого-то или что-то. Дейксис: зрительный и текстуальный. Собственное синтаксическое ударение – морфологическое свойство. Трехчленная система (затем сокращается до двучленной). acá-allá, ahora-entonces. Este/aquí (близость), ese/allí (к говорящему), aquí/allí (равноудаленность).
Указательные наречия. Наречия места: 1) acá, allá, 2) aquí, allí, allí, allende, aquende. Времени (ahora, hoy, ayer, ante ayer, pasada mañana, ante año). Степень и количество (así, tanto). Образ действия (así).
13. Какие способы выражения видовых значений в испанском языке вы знаете? Опишите основные перифрастические видо-временные конструкции с неличными формами глагола.
14. Неличные формы глагола. Расскажите об их морфологических и семантических признаках и синтаксических функциях. Приведите примеры связных и абсолютных оборотов с инфинитивом, герундием и причастием.