Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский. Вопрос 18.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
73.73 Кб
Скачать

Суффиксальные образования

Суффикс -оват- (-еват-) обозначает неполноту качества (белый – беловатый)

Суффикс -оньк- (-еньк-) - мера признака прилагательного увеличивается или уменьшается (простой – простенький, смазливый – смазливенький). Формы с этими суффиксами встречаются в публицистике, иногда с экспрессией пренебрежения. (В книгах хороши были «золотые сердца» и вообще какие-то удивительно чистенькие, гладко шлифованные люди…)

Суффиксы -ешеньк-, -охоньк-, (-ехоньк-) – усилительное, увеличительное значение. Присущи народно-поэтическим произведениям и литературным произведениям.

Формы с суффиксом -ющ- пронили в литературный язык из просторечия; характеризуются усилительно-увеличительным значением: «очень, в высшей степени» (злющий, худющий, длиннющий…)

Суффикс -енн- также вносит в прилагательное оттенок увеличительности (здоровенный, высоченный…)

Прилагательные с суффиксами -ющ- и -енн- отличаются разговорным оттенком.

Повторение исходной формы прилагательного

Хитрый-хитрый ; имеет синоним – сочетание наречия очень с исходной формой прилагательного (очень хитрый). Повторение исходной формы отличается стилистически: носит ярко выраженный разговорный оттенок, а сочетание с очень стилистически нейтрально. Образование с удвоенной основой может осложняться приставкой пре- (хитрый-прехитрый), что еще больше увеличивает меру признака.

Краткая форма прилагательных

Большинство качественных прилагательных имеет полную и краткую форму (молодой – молод, красивая -красива). Краткие прилагательные имеют категории рода и числа (умён, умна, умно, умны). Краткие прилагательные НЕ СКЛОНЯЮТСЯ. Краткие формы прилагательного функционируют исключительно в роли сказуемых.

Следует отличать краткие формы прилагательного от усеченных прилагательных:

  1. краткая форма имеет свое ударение, отличающееся от полной (нЕжная – нежнА, крАсное - краснО), усеченная форма всегда сохраняла ударение полной формы (нЕжная – нЕжна, крАсное - крАсно).

  2. Краткая форма функционирует как сказуемое. Усеченная форма – в роли определения.

Качественные прилагательные, не образующие краткой формы:

  1. названия цветов и мастей лошадей (пурпурный, кремовый; вороной, гнедой)

  2. слова с суффиксами -ск- (-ическ-, -енск-), -ов-, -н- (братский, комический, нищенский, боевой, кровный)

  3. отглагольные образования (бывший, минувший, мерзлый…)

  4. формы степеней качества (здоровенный, страшенный)

  5. некоторые просторечные слова (озорной, окаянный, меньшой)

  6. слова большой, старший, младший.

Некоторые качественные прилагательные не имеют полной формы или имеют, но она отличается от краткой по смыслу: рад, горазд, люб, надобен – не обладают полной формой; готов, согласен, виден, властен, волен, прав, способен, должен – разошлись в лексическом значении с полной формой.

Трудности в употреблении имен прилагательных

Самой распространенной ошибкой при употреблении имен прилагательных является неправильное образование степеней сравнения: в этом случае соединяют простую форму сравнительной степени и элемент сложной - слово более (более лучший, более худший); возникает плеонастическое сочетание, которое подлежит стилистической правке:

Более лучший показатель характеризует финансовое положение на селения в 1996 году.

Более высокий показатель характеризует… Или: финансовое положение населения в 1996 году несколько улучшилось.

Плеонастические сочетания при употреблении прилагательных в сравнительной и превосходной степени свидетельствуют о крайне низкой культуре речи. Например: Бытовые условия в поселке оказались более предпочтительнее, чем в леспромхозе. Нет ничего более худшего, чем невежество. К еще более строжайшей экономии материалов, сырья призвала рабочая цеха металлопокрытий А.Л. Тютьвина. Нищету этого зрелища еще подчеркивают все более роскошные наряды и все более ординарнейшие украшения .

Приведем и другие примеры стилистической правки ошибок в образовании степеней сравнения: Она оказалась в преглупейшем положении (следует: в глупейшем). - Свои? - с наивозможнейшим сарказмом спросил Ленька (с едким сарказмом).

Не оправдано и «удвоение» превосходной степени прилагательного в таком, например, предложении: В 1551 г., во время одной из так называемых Итальянских войн между Францией и Испанией за торговлю и колониальную гегемонию, произошел прелюбопытнейший случай. Редактор предлагает замену: прелюбопытный (весьма любопытный, очень интересный) случай.

Плеонастическое сочетание возникает и при соединении превосходной степени прилагательного с существительным «предельного значения», например: Из вашего рассказа можно смело заключить, что Александр Демьянов был разведчиком самого высокого экстра-класса . В подобных случаях при стилистической правке можно исключить прилагательное (был разведчиком экстра-класса) или заменить имя существительное (был разведчиком самого высокого ранга).

При использовании имен прилагательных возможны ошибки в образовании кратких форм: Этот призыв и в настоящее время действенен. Характеру героя свойственен лиризм. Эти формы кратких прилагательных архаизуются, предпочтительнее - действен, свойствен.

Местоимения – это слова, которые непосредственно не называют предметы и их признаки, а лишь указывают на них.

Разряды местоимений:

- личные (я, мы, ты, вы, он, она, оно, они)

- возвратное (себя)

- притяжательные (мой, наш, твой, ваш, его, ее, их)

- указательные (этот, тот, такой, таков)

- вопросительные (кто, что, который, чей) – в вопросительных предложениях

- относительные (кто, что, который, чей) - в повествовательных.

- определительные (сам, самый, весь, всякий, каждый)

- отрицательные ( никто, ничто, некого, нечего, никакой, никоторый, ничей)

- неопределенные (некто, нечто, некоторый, некий, несколько, кое-кто, кое-что, кто-то, что-то, какой-нибудь, кто-либо и др.)

Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений

Использование в речи местоимений требует особого внимания автора и редактора, так как неумелое обращение с этой частью речи может стать причиной двусмысленности и комизма высказывания (Боясь грозы, старушка спрятала голову под подушку и держала ее там до тех пор, пока она не кончилась). Местоимения обычно указывают на употребленные ранее в тексте существительные, стоящие в той же грамматической форме рода, числа. При этом в предложении не должно создаваться условий для ошибочного осмысления местоимений, как, например, в таком случае: На «Буревестнике» будет новая поточная линия. Она позволит предприятию перейти на выпуск обуви новых моделей. Уже подготовлены помещения и площадки для ее установки...

Здесь между местоимением ее и существительным, на которое это местоимение указывает, оказалось еще одно существительное женского рода единственного числа (обувь), что мешает правильному восприятию текста. Нередко при этом возникает абсурдность и комизм высказывания: Из института на судно пришло письмо. Скоро оно снялось с якоря... Готовится диспут на тему: «Свободное время подростка и как его убить». Воспитатель обращает внимание ребят на то, что у кролика длинные уши и короткий хвост, он прыгает...

Из контекста должно быть ясно, какое именно существительное заменяется местоимением. В наших примерах это требование не выдержано.

Для устранения таких ошибок нужно изменить порядок слов (Пришло письмо на судно. Скоро оно снялось с якоря), отказаться от использования местоимения (кролик прыгает); переделать фразу (Как организовать досуг подростка?).

Рассмотрим несколько примеров стилистической правки предложений, в которых причиной речевых ошибок стали местоимения.

1. Выросло целое поколение, для которых война-история.

1. ...поколение, для которого война-история.

2. Поле соседа для нас не чужое, и мы поможем им поднять культуру земледелия.

2. Поле соседа для нас не чужое, и мы поможем колхозникам «Восхода» поднять культуру земледелия.

3. Это сцена последнего свидания влюбленных, молча признавшихся в этом в последний момент перед всеми бойцами.

3. Это сцена последнего свидания героев, которые молча признались в любви в минуты прощания перед всеми бойцами.

4. Пить сок желательно между приемами пищи (за 30-40 минут до еды). Выпитые во время еды, они могут усиливать брожение в кишечнике.

4. ...Сок, выпитый во время еды, может усиливать брожение в кишечнике.

Как видим, наиболее универсальный способ стилистической правки в подобных случаях - замена местоимения соответствующим именем существительным.

Как речевая ошибка рассматривается и введение в текст местоимения при отсутствии существительных, которые замещаются. Например: У железнодорожников пока всего пять очков и он (?) вынужден будет расстаться с высшей лигой (они вынуждены будут...).

Иногда автора подводит правильный выбор грамматической формы местоимения, которое должно быть согласовано с замещаемым существительным: Когда в институт приходит новое пополнение, мы убеждаемся, насколько различен уровень их подготовки (их - пополнение, согласование отсутствует); Ведомственная санитарная служба не имеет своего лица. Не лучше ли, покончив с ведомственностью, влить его (?) в систему государственного санитарного надзора? - местоимение должно указывать на существительное женского рода (ведомственная служба), но получилось, что оно согласовано со словом лицо.

В результате авторской небрежности порой возникает неоправданная замена одного местоимения другим: Мы провели это время без никакой пользы (следовало: без всякой пользы); Создается впечатление таково, что вы ждете помощи со стороны (вместо такое впечатление); Не могли бы вы нам что-то посоветовать? (лучше: что-либо, что-нибудь посоветовать); Ни о какой-либо внезапности не может быть и речи (ни о какой внезапности...); Петров вывел Джека на прогулку со всеми своими медалями (его медалями).

Ошибки возникают в результате неудачного выбора притяжательных местоимений: Напротив старого городского укрепления раскинулась современная Иена с ее цейсовскими заводами (следует: со своими цейсовскими заводами); Врач попросил сестру взять в лаборатории свой анализ крови (его анализ или ее ?) - возвратно-притяжательное местоимение порождает двусмысленность, если в предложении два реальных субъекта действия (врач и сестра).

Употребление местоимений в тексте нередко создает речевую избыточность: Перед своей смертью преступник покаялся (уточнение своей излишне). Подобные конструкции требуют устранения плеоназма: Николая Лукьяновича сердечно поздравили с его 80-летним юбилеем (местоимение следует исключить); Признание и успех не помешали Владимиру в своем выступлении выразить свою большую благодарность своему учителю (в этом предложении только последнее местоимение свой может быть оправдано); Я решил остаться работать в родной для меня деревне (правка - сокращение сводится к исключению выделенных нами слов).

Таким образом, небольшая группа слов, выступающих в русском языке в роли местоимений, может стать причиной досадных речевых ошибок, устранение которых требует пристального внимания автора и редактора.