Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский.rtf
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
524.12 Кб
Скачать

Вопрос о соотношении терминов «фонетика» и «фонология»

Родословная терминов «фонетика» и «фонология» различ­ная, хотя и тот и другой связан с изучением звукового строя языка, с историей развития науки' о звуковой стороне языка(см.: Воронкова 1981, 73-114). Их появление в лингвистической литературе оказалось неодновременным. Смысловое (понятий­ное) наполнение термина «фонетика» связано с изучением ме­ханизма образования звуков. Как отмечается в «Лингвистиче­ском энциклопедическом словаре», начало такого подхода от­носится к ХУН веку. Правда, собственно лингвистическое тол­кование звуковой стороны языка впервые представлено уЭ.Зиверса (1876 г).

В отечественном языкознании изучение фонетики началось с работ В.К.Тредиаковского и М.в.ломоносова, которые рас­сматривали особенности звуковой системы русского языка(сведения по истории изучения русской фонетики см.: Панов

1967, 350-357; ЛЭС, 554), хотя, по мнению историка русского языкознания с.к.Булича, уже в работах Максима Грека, ано­нимно появившихся в русских грамматических сборниках XYI­ХУН веков, была представлена классификация гласных и со­гласных по их положению в слове или физиологическим свой­ствам (см.: Булич 1904, 154-155).

Накопление собственно фонетического материала позво­лило исследователям в 70-80 годы XIX века осмыслить его в функциональном аспекте, то есть в собственно фонологическом аспекте. Создателем фонологии в России принято считать И.А.Бодуэна де Куртенэ. По мнению Р.И.Аванесова, фонология впервые появилась как реакция против младограмматической концепции языка с ее подходом к звуковой стороне языка как к явлению природному и отнесением фонетики к сфере наук ес­тественных, а не социальных. В этих условиях противопостав­ление фонологии традиционной фонетике безусловно было прогрессивным и означало движение науки вперед (Аванесов

1956, 16). Как самостоятельная дисциплина фонология оконча­тельно оформляется в 30-е годы хх века в связи с деятельно­стью Н.С.Трубецкого. С этого периода начинается обсуждение

вопроса о соотношении фонетики и фонологии как разделов языкознания, изучающих различные стороны звукового строя языка.

Можно выделить три подхода к решению этого вопроса.

1. Фонетика и фонология - две самостоятельные науки и соответственно два самостоятельных раздела языкознания. Наиболее ярко эта позиция представлена в книге основателя Пражской фонологической школы Н.с.Трубецкого «Основы фонологии». Он писал: «Рекомендуется ввести две науки о зву­ках речи вместо одной, из которых одна должна быть ориенти­рована на речевой акт, другая - на язык. Соответственно их раз­личному предмету обе науки о звуках должны применять со­вершенно различные методы исследования. Наука о звуках ре­чевого акта, которая имеет дело с конкретными физическими явлениями, должна пользоваться естественнонаучными мето­дами, а наука о звуках языка..., напротив, лингвистическими(или социально-научными) методами. Мы называем науку о звуках речевого акта фонетикой, а науку о звуках языка - фоно­логией» (Трубецкой 1960, 7).

2. Фонетика и фонология - два аспекта одной науки и соот­ветственно одной дисциплины, изучающей звуковой строй. Наиболее четко эта точка зрения была высказана основателем Ленинградской фонологической школы Л.В.Щербой, который писал: «Против чего надо всячески протестовать - это против отрыва фонологии от фонетики в узком смысле слова. Исследо­вать систему фонем данного языка, определять «семантизован­ные» (фонологизованные ) признаки каждой из них можно только на основе изучения конкретного произношения данног оязыка, не менее конкретных причинных связей между отдель­ными элементами этого произношения» (Щерба 1945,185-186).

При рассмотрении фонетики и фонологии как двух аспектов одной науки учитываются следующие моменты: 1) фонетика и фонология имеют один и тот же объект исследования - звуко­вой строй; 2) функция звука и его акустико-артикуляционные

характеристики неотделимы друг от друга. Как отмечает

';Р.И.Аванесов, «фонолог не может не быть одновременно фоне­. тистом, если он не хочет погрязнуть в мире абстракций - функ­ций И отношений, - оторванных от живой ткани конкретных языков в их развитии. С другой стороны, и фонетист всегда (в том числе и до появления фонологии) был до известной степе­ни фонологом, так как он изучал не звуки вообще, а звуки язы­ка и выделял звуки, различаемые в том или ином положении в данном языке» (Аванесов 1956, 17). Этой точки зрения придер­живается большинство исследователей звукового строя языка(см.: И.А.Бодуэн де Куртенэ, Л.Р.Зиндер, М.И.Матусевич, Л.Б.Бон­дарко и др.).

3. Существует только одна лингвистическая наука - фоно­логия, которая в той или иной степени использует фонетиче­ский материал для описания фонологической системы, но в це­лом фонетика не может рассматриваться как самостоятельная лингвистическая дисциплина, поскольку акустические (физиче­ские) и артикуляционные (физиологические) характеристики звуков не есть предмет лингвистики. Эта точка зрения находила отражение в ранних работах Р.И.Аванесова (30-40-е годы), М.Б.Панова (см.: Р я Э, 375), в настоящее время имеет немно­гочисленных сторонников.

Решение вопроса о соотношении фонетики и фонологии как разделов языкознания связано с трактовкой понятий <<IIpедмет» и «объект», «язык»~ и «речь».

Б приведенном выше высказывании н.с.Трубецкого отме­чается, что фонетика и фонология имеют различный предмет. У сторонников противоположной точки зрения, наоборот, отме­чается единство объекта. Действительно, в лингвистической (даи в философской) литературе нет однозначного подхода к раз­граничению понятий «предмет» и «объект» науки. Существует широкое и узкое понимание предмета. Б широком смысле оноотождествляется с понятием объекта. Отсюда возможны опре­деления той или иной науки безотносительно к понятиям«предмет» и «объект», то есть эти понятия просто опускаются. Например, «фонетика - учение о звуковой стороне языка» (см.:

М.БЛанов; КССРЯ; ЛЭС и др.). Не разграничению этих поня­тий способствует и перевод слова «объект» с латинского «оЬ­jektum» как «предмет» (см.: Р я Э, 172; ФЭС).

Б настоящее время разграничение объекта и предмета нау­ки выдвигается в качестве одного из основных принципов нау­коведения, которое синтезирует различные предметные сторо­ны науки как системы. Б частности, отмечается, что один и тотже объект может быть предметом различных наук (например,

речь в качестве объекта рассматривается в таких науках, как языкознание, социолингвистика, психолингвистика, биолин­гвистика).

На наш взгляд, разграничение понятий «объект» и «пред­мет» науки связано с разграничением понятий онтологии и гно­сеологии в науке. Звуковая сторона языка - это объективно су­ществующая форма материи, звуковая субстанция, представ­ляющая собой форму существования языка. Но эта сторона языка многогранна, вследствие чего возможны различные ас­пекты ее рассмотрения. Причем, эти аспекты определяются уровнем развития науки, уровнем развития человеческих зна­ний. Так, вероятно, предметом фонетики в XVIII-XIX века могли быть только акустико-артикуляционные характеристики звукового строя языка. Но накопление знаний в этой области позволило исследователям увидеть и другие существенные признаки этого объекта, связанные с его функционированием. Поэтому, определяя предмет фонетики, важно иметь в виду этап развития этой науки. Б частности, на современном этапе ее развития целесообразно связывать понятие предмета с функ­циональной стороной языка как объекта исследования. Это зна­чит, что мы имеем дело не с противопоставлением различных предметов фонетической науки как взаимоисключающих друг друга, а с развитием ее предмета, который в исследовательском(гносеологическим) плане может быть обособлен (условно) с определенной целью - более глубоким познанием этой стороны объекта. Следовательно, на современном этапе развития руси­стики описание звукового строя языка будет неполным, если

будет учитываться только лишь один аспект: фонетический или

фонологический. Тем более, «их нельзя противопоставлять друг другу: от характера артикуляции зависят акустические свойства звуковых единиц, а восприятие их связано с умением

человека сопоставить с определенным звучанием необходимую

артикуляцию. Это умение, в свою очередь, определяется функ­циональными свойствами звуковых единиц» (Бондарко и др.

1, 5). Именно неразрывная связь предметов фонетики и фо­нологии, обусловленная онтологическими свойствами объекта ­

звукового строя, различные стороны которого представлены в

единстве, целостности, и не позволяет рассматривать их как

разные объекты.

То, что фонетика и фонология - это различные аспекты од­ной науки, определенным образом подтверждает и разграниче­ние понятий «язык» и «речь», ибо предметом фонетики приня­то считать звуки речи, а предметом фонологии - звуки языка. Язык и речь, став предметом исследований в лингвистике, фи­лософии, семиотике, психологии и др., оказались противопос­тавленными по разным параметрам, которые неоднозначноцениваются в теоретической литературе. Во многом это яви­лось следствием неоднозначности самих терминов «язык» и«речь». Как отмечает ВЯ.Мыркин, «под тем, что часто недиф­

ференцированно называется языком, скрываются по меньшей мере пять разных языковых объектов: 1) язык - устройство; 2) речь; 3) язык - таксономия; 4) дискурс; 5) язык - родной» (Мыр­кин 1994, 5).

Но, несмотря на различные толкования этих противопос­тавлений, характеристики языка и речи даются на основе взаи­мообусловленности, что в конечном счете позволяет видеть в них различные стороны (аспекты), образующие «единый фено­мен человеческого языка и каждого конкретного языка, взятого

в определенном его состоянии» (ЛЭС, 414). Поэтому следует полностью согласиться со следующим замечанием Л.В.Бондарко: «Если мы стремимся к объяснению того, что происходит в языке, и к пониманию того, как осуществляется речь, мы должны, отказавшись от привлекательной строгости привычного противопоставления языка и речи, попытаться оха­рактеризовать их во взаимной связи» (Бондарко 1981, 5-6). Примечательным в этом плане оказалось ее стремление описать язык с фонетических позиций, а речь - с фонологических.

На наш взгляд, фонетика и фонология - это различные ас­пекты одной лингвистической науки, изучающей звуковой

строй языка. Вопрос же о том, как назвать эту единую науку, не является принципиальным.

Известны попытки определить ее новым термином, по­скольку термины «фонетика» и «фонология» оказались неодно­значными. Так, у Ф. де Соссюра противопоставление «фонети­ка» - «фонология» является противопоставлением «диахрония»- «синхрония» в описании звуковой стороны языка. У Бодуэнаде Куртенэ эти термины часто употребляются как синонимы. При этом примечательны его наблюдения над этимологией этих слов, которая, по мнению Бодуэна де Куртенэ, не дает точного представления о задачах ни фонологии, ни фонетики (см.: Бодуэн де Куртенэ Т.1., 353). В лингвистической литера­туре отмечается употребление в качестве общего термина, объ­единяющего термины фонетика и фонология, таких терминов, как «фонемика» (см.: ЛЭС, 556), «фонемология», (<лалетика» и др. Но все-таки большинство лингвистов остаются сторонниками обозначения науки, изучающей звуковой аспект языка, как «фонетики», особенно в русской лингвистической традиции. По мнению Л.Р .Зиндера, употребление термина «фонетика» про­должает лучшие традиции «старой фонетики», которая стихий­но

учитывала фонематический аспект (Зиндер 1960, 13-14).

На наш взгляд, учитывая терминологическую первичность

многолетнюю научную традицию, целесообразно в качестве

общего наименования оставить термин «фонетика», обозна­чающий

науку и, соответственно, раздел языкознания, объек­том

которого является звуковой строй языка. Однако этот объ­ект

будучи не элементарным, с одной стороны, оказывается

предметом исследований в других науках (физике, физиологии,

семиотике), а с другой стороны, позволяет выделять в рамках

лингвистической науки различные его стороны и аспекты, об­наруживая

свой полифvнкциональный характер. Это дает воз­можность

выделять различные типы фонетик, подобно тому, как они

выделяются, например, в области грамматики (ср.:

«структурная грамматика», «традиционная грамматика»,

функциональная грамматика» и др.). Таким образом, многоас­пектность

,фонетики как науки определяется спецификой ее объкта.

Думается,. научная традиция, практическая целесообраз­ность и учебное представление фонетического материала по зволяют выделить следующие типы фонетик в соответствии с

их различными функциями и аспектами описания ЗВукового

строя языка.