
- •Стилистика как теоретическая и прикладная дисциплина. Система стилистик в современной лингвистике. Стилистика и связи с общественностью.
- •2. Понятие "стиль" в современной лингвистике. Стиль в pr-текстах.
- •3. Стилистические средства языка. Коннотация и синонимия на разных уровнях.
- •4. Проблема коннотации. Коннотация в словаре. Коннотация в рекламном дискурсе.
- •5. Коммуникативная ситуация и стилистические особенности речи. Коммуникативная ситуация и pr-тексты.
- •6. Функциональная стилистика. Понятие "функциональный стиль". Проблема выделения функциональных стилей в современном языковом дискурсе.
- •3 Признака функционального стиля:
- •Лингвистические особенности
- •7. Язык сми. Стилистика газетных жанров. Жанровая специфика pr-текстов.
- •8. Язык научной прозы. Элементы научного стиля в pr-текстах.
- •9. Язык делового общения и официальной переписки. Официально-деловой стиль в pr-текстах.
- •10. Язык художественной литературы.
- •Диалектная лексика
- •12. Литературно языковая и стилистические нормы; их взаимоотношения. Стилистическая ошибка и стилистический прием с общей языковой основой.
- •13. Стилистика языковых ресурсов: стилистические возможности графики и фонетики.
- •14. Литературное редактирование. Проблема неблагозвучия. Основные фонетические погрешности и недочеты.
- •15. Стилистика языковых ресурсов: стилистические возможности лексики.
- •16. Литературное редактрование: основные лексические погрешности и недочеты.
- •17. Стилистика языковых ресурсов: стилистические возможности семантики.
- •18. Литературное редактирование: основные семантические погрешности и недочеты.
- •19. Стилистика языковых ресурсов: стилистические возможности морфологии и синтаксиса.
- •20. Литературное редактирование: основные синтаксические погрешности и недочеты.
- •21. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие "текст". Основные текстовые категории.
- •22. Цельность и связность как основные текстовые категории.
- •23. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Реклама как художественный текст.
- •24. Информационная и семантическая структура теста. Информационная и семантическая структура pr-текстов.
- •25. Структурно-синтаксическя организация текста.
- •26. Функционально смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение. Композиция.
- •27. Литературное редактирование: работа над композицией текста.
- •28. Сильные позиции текста. Ключевые слова и сильные позиции. Ключевые слова и сильные позиции в рекламном тексте.
- •29. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии.
- •30. Образ в художественной речи.
- •31.32. Текст как система и структура.Интерпретация текста.
- •32. Проблемы интерпретации текста.
- •33. Лингвистический текст и текст культуры. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •34. Проблемы интертектуальности. Интертекстуальность в рекламе.
- •35. "Чужое слово" в тексте: стилизация, сказ, пародия. "Чужое слово" в рекламном тексте.
- •37. Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста.
- •38. Предмет и задачи литературного редактирования . Стилистика и литературное редактирование. Литературное редактирование и литературная критика. Понятие "Редакторский анализ".
- •39. Литературное редактирование. Виды и этапы редактирования. Технология редакторского чтения. Виды и задачи правки.
- •40. Литературное редактирование. Логические основы редактирования. Работа над фактическим материалом. Редактирование различных функционально-смысловых типов текстов. Редактирование заголовков.
8. Язык научной прозы. Элементы научного стиля в pr-текстах.
Особ-ти: 1.в текстах науч.ст. речь идет об отвлеч. предм: слова с отвлеч.знач. 2.точн-ть, логич-ть излож. 3.безсубъективность(нет ярко выраж. автор.нач) 4.однозначность понимания(адекв.воспр.чит-ем)
Термин. Имеет т.1 знач, формир в виде научн понятия, обознач. дан. термин. Классификация терм-в: 1.широкоупотребит-е- осн. понятия базового ср.школьн.образов-я. 2.узкоспециальные- в сфере частн, узких наук, в глуб.сферах фундам.наук. Общенаучная лексика. – слова, предст. аппарат логич. мышления, необходимые, чтобы в пределах высказ-я термины сопрягались м.собой, чтобы высказ-е было постр. как предлож-е. Пр: изучается, предположим, вывод, условие.
Время. В осн. Н.вр. гл. Эта форма гл нейтрализ. врем. знач-е. Науч.знач-я – вневрем. категории. Произв. менять вр.гл в тексте нельзя. Весь – в 1 врем. Местоимение. Мин. употр. в текстах науч.ст. тк местоим определено в своем знач-и только относит-но говор-го. Говор-ий не долж себя выр. Синтаксич.особ-ти. 1.Даже прост. предл. пред. собой слож.смысл. стр-ру. Осложн-ся отглаг.сущ, оборотами. 2.Значит. длина отдельных с/с. 3.Слож. предлож. В осн. СПП. Оч.развита сист союзов. Д/кажд типа отношений обусловл-ти развернут больш набор подчин союзов (потому как, из-за того что, поскольку, ввиду того что).
4. Преоблад конструкц. со страдат знач-ем залога. 5.Часто исп-ся неопр-личные предлож. Метатекст. Текст в тексте. (например, след-но, во 1-х, во 2-х- вводные слова как метотекстовые). Метатек. компонент м.б. оч. развит, если автор предчувств, что м.б. непонят чит-ем. Автор комментир. текст, введенный в свой текст.
Разновидности науч.стиля:
1.Научно-публицистич.- науч.проблема представл. как актуал.в дан момент.
2.Научно-популярный- науч.пробл излаг просто, не из актуальности.
3.Собств научн
4.Научно-технич
5.научно-учебн
Основные жанры научного стиля.
Реферат. Реферирование – индивидуальный творческий процесс, включающий осмысление текста, преобразование информации аналитико-синтетическим способом и создание нового текста. Реферат отражает главную информацию, содержащуюся в первоисточнике, новые сведения, существенные данные. Композиция реферата: вступление, перечисление основных вопросов и проблем, анализ самых главных вопросов, выражения своего мнения, общий вывод.
Аннотация. Это сжатая характеристика книги, статьи или сборника, ей содержание и назначение.
Конспект. Конспектирование – процесс мысленной переработки и письменной фиксации основных положений читаемого или воспринимаемого на слух текста.
Тезисы. Тезисы – краткосформулированные основные положения доклада, научной статьи. Оригинальные тезисы являются сжатым отражением собственного доклада.
Рецензия. Это отзыв, разбор и оценка художественного, научного или научно-популярного произведения.
Сообщение. Это тематически связанное выступление в форме монолога. Оно может быть построено как сообщение-рассуждение. В таком случае выделяется тезис (основная мысль), аргументы (доказательства) и вывод. В доказательной части выделяется пример и его объяснение.
Беседа. Это сообщение на какую либо тему с участием слушателей в обмене мнениями. Основная функция научного стиля -- передача логической информации, доказательство её истинности, и часто её новизны и ценности.
*В составе терминологии большую роль играют интернационализмы. В научных текстах они составляют почти половину всех полнозначных слов. К ним можно отнести: аналог, атрибутивный, ретроспективно, препарировать, пролонгировать и др.
*В стилистическом плане лексика однородна -- это нейтральные и книжные (но не высокие) слова.
*В научном тексте преобладают имена существительные (употребляются в 4 раза чаще, чем глаголы). Высока доля абстрактных слов: время, движение, явление, отношение, свойство, изменение, распределение, состояние, влияние и др.
*Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла; красные и белые глины; большие глубины; низкие температуры; частоты, величины, состояния и др.
*Научный стиль имеет свою фразеологию, куда относятся составные термины (солнечное сплетение, прямой угол, точка зрения, точка кипения, звонкие согласные и т.п.), различного рода клише (состоит из..., заключается в ..., представляет собой..., применяется для... и т.п.).
*Типичны осложненные и сложные конструкции. Часто используются предложения с однородными членами и обобщающим словом: средствами связи частей текста служат вводные слова (во-первых, наконец, следовательно и т.д.).
*Широко употребительны конструкции с причастными и деепричастными оборотами, разные типы сложных предложений. Часто встречаются подчинительные союзы, характерные для книжной речи вообще (благодаря тому что; вследствие того что; в виду того что и др.)
*В целом синтаксис строг, стилистически однороден; в нем почти не остается места для эмоциональных разговорных конструкций.
В научных работах, в частности полемических, могут использоваться эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые, как дополнительный прием, на фоне чисто научного изложения заметно выделяют и придают научной прозе большую убедительность.
Лексико-фразеологический состав научного стиля.
1. слова и выражения, свойственные общенациональному русскому литературному языку и используемые в книжной речи с тем же значением, которое закрепилось в языке. Напр: исполнять, рассматривать, основы, опыт, результаты и др.
2. слова и выражения общенационального русского литературного языка, которые в научном стиле изменили свою семантику и стали терминами. Поэтому не само их наличие в тексте, а специфика значения может служить указанием на принадлежность текста к научному стилю, например употребление слов мышление, предлог, кора в выражениях : «Мышление реализуется в речи»; «Предлог- служебная часть речи»; « Земная кора подвержена колебаниям».
3. специальные слова и сочетания, которые нигде, кроме как в научной речи, не употребляется. Сюда относится узкоспециальная и общенаучная терминология, например: известкование, гранулирование, сфера, атмосфера, симптом, импульс и др.
Частотны существительные, обозначающие абстрактные понятия: величина, объем, возможность и др.
По употребительности прилагательных научный стиль превосходит все остальные стили.