Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bondaletov_Stilistika.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.38 Mб
Скачать

§ 9. Методы и приемы стидистжческого анализа

Анализ стилистически окрашенных и нейтральных единиц языка, а также их функционирования В речи, где экспрессивно-стилистическая окраска либо усиливается, либо ослабляется, а не редко и видоизменяется, в принципе может быть осуществлен описательным, сравнительным и другими универсальными методами языкознания. К анализу языка в стилистическом аспекте приложимы как качественные, так и количественные методики ы приемы этих обще лингвистических методов. Разумеется, пред­метом рассмотрения в данном случае окажутся собственно стили­стические категории — как самые крупные (функциональные сти-

см_: Граудина Л. К. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика И варианты. М., 1980.

27

ли), так и тончайшие семантико-стилистические нюансы и окрас­ки. При стилистическом анализе учитывается не только качественная сторона тех или иных Языковых средств, но и их коли­чественная представленность. В статистической характеристике нуждается и такая, обычно улавливаемая читателем и слушате­лем, категория, как функциональный стиль, поскольку «его сла­гаемые интуицией обычно не вычленяются»'. Статистика — один из распространенных и Эффективных инструментов лингво-стилистики2.

Однако своеобразие анализируемого в стилистике материала и особый аспект его рассмотрения приводят к тому, что проис­ходит « известная специализация общелингвистических методов, их приспособление к обработке особо тонкой и изменчивой стилисти­ческой материи. Это обстоятельство привело к выработке своих, собственно стилистических методов и приемов и процедур исследо­вания. Ознакомимся с основными из них, чаще всего исполь­зуемыми н современных стилистических исследованиях, а также в работе по стилистике в вузе и в школе.

1.Анализ по стилистическим. пометам в словарях и справочной литературе.

Его сущность заключается в_наблюдении над стилистическими категориями в фонетике, лексике, фразеологии, словообраэовании, морфологии, синтаксисе, которые имеют стабильный харак­тер и потому фиксируются нормативными пособиями — орфоэпи-ческими, лексикографическими, грамматическими. Допустим, нас интересует характер стилистической окраски"слов и ее отражение в толковых словарях. Прочитав вводную статью о построении словаря и о принятых в нем стилистических пометах, мы избира­ем отрезок, например па буквы Д — Е, и выписываем слова, про­пуская нейтральные, с собственно стилистическими И Эмоционально-якспрессивными пометами- Выборка покажет, что есть слова «книжные», «разговорные», «просторечные», «народно-поэтиче­ские», а также с другими, более частными оттенками. Сгруппировав слова со сходными характеристиками, мы полнее и лучше почувствует своеобразие каждой стилистической категории — разговорности, просторечности и т.д. (особенно при сравнении их друг с другом, а также с нейтральной лексикой).

Еще более тонкой будет работа по выявлению черт сходства и различия в стилистической окраске В Пределах того или иного пласта слов. Например, сопоставляются, в_ стилистическом плане, С ОДНОЙ стороны, слова с пометой разговорное (без дополнитель­ных помет): переиначить, перловка, побрякушка, ребятня, рядыш­ком— и, с другой стороны, слова с пометами: а) «раЗговорно-неодобрительное»: паникер, плакса, подвох, разнежиться, слу­шок; б) «разтогорно-пренебрежительное»: пигалица, пу­стослов, разиня; в) <разговорно-презрительное»: писака, .подпе-

1Головин Б. Н. Язык и стилистика. М-, 1971, с. 131 —132.

2 См.: Статнстнчи! параметра стилив. Киев, 1967.

28

вала, рвач. Можно сравнить Между собой и слова С экспрессивнооценочными пометами (группы а, б, в).

Полезны, особенно В учебных целях, наблюдения над стилисти­ческими пометами в словарях синонимов. Например, в синоними­ческом ряду хорошо, неплохо, недурно недурственно (разг., ). славно (разг.), ладно (разг.), здорово (разг.), важно (разг.), важнецки (прост.), мирово (прост.), хоть куда (прост., усилит.), что надо (прост., усилит.), на большой (палец) (прост., усилит.), на ять (прост., усилит.) находим слова нейтральные, разговор­ные, просторечные, нередко с дополнительными оттенками уси­лительности, шутливости'.

Примером применения статистики может служить стилисти­ческий анализ лексики словаря «Новые слова и значения» ПОД ред Н.З. Котеловой и Ю. С. Сорокина (М., 1971). В нем помещено 3500 слов. Из них помету «в разговорной речи» имеют около 250 слов, что составляет 7 процентов от общего фонда словаря, помету «в просторечии» —40 слов (1,1 процента) и т, д. Получен­ные данные можно сопоставить, например, с результатами ста­тистического анализа «Словаря русского языка» С. И. Ожегова и интерпретировать расхождения между стабильной и новой лекси­кой в доле стилистически окрашенных слов.

Большие возможности для наблюдений над стилистической дифференциацией (и ее отсутствием) в области синтаксиса, мор­фологии, словообразования содержит книга Л. К. Граудинои, В А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая прпвильностъ русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря ва­риантов» (М-, 1976). Здесь в абсолютных числах и процентах приводятся данные о количественном соотношении вариантов синтаксических, например: после окончания —142 случая (в выборе из 100 тысяч употреблений), или 57,0%, по окончании — 101 случай (40,56%), пп окончанию—6 случаев (2,44%); слово-изменителъных: сто граммов— 907 (79,70%), сто грамм—231 (20.30%); словообразовательных: туристский —314 (64,76%), ту­ристический— 171 (35,26%); нередко анализ материала завер­шается указанием на различие в стилистической окраске вариан­тов, на преимущественное использование одного из них в книж­ных стилях: официально-деловом, научно-техническом, публицистическом, а другого — в разговорно-обиходной речи.

2. Наблюдения над нейтральными и стилистически окрашенными средствами в речи.

Этот вид аналза сложнее. Важно не просто отыскать в тексте слова, формы слов, конструкции, которые в справочной литера­туре даны как нейтральные или окрашенные, а определить их стилистический оттенок в данном контексте. Например, слово мужик в толковых Словарях квалифицируется как просторечное в значении «мужчина», В поэме Е. Исаева «Даль памяти», где,

1 См - Словарь синонимов: СправоЧНОе пособие. Л., 1975-

2 См.: Вопросы учебной лексикографии. М-. 1969, г. С. 112 и след.

29

в частпости, говорятся о Посвящении в мужики, это слово звучит как торжественное, высокое, горделивое:

Не будь ее, косы такой,

Пожалуй,

Ты б не прошел тем летом в мужики.

А ты прошел. Да как еще —

Осилил!

И сразу помнишь? — тридцать девять, Все:

— Муж-ж-жик!

— Муж-ж-жик! Раздельно возгласили

Хвалу тебе и звончатой косе.

Б. Кежун в поеме «Памяти брата»;посвященной бойцу Особого отряда Московского района города Ленинграда Л. А. Кежуну, на­зывая своего брата, использует несколько слов и словосочетаний (в зависимости от контекста): братишка, братец, младший брат, братик родной, брат, мой брат, он, красноармеец Кежун, лежит он, жертва февраля — и строго официальное:

Здесь, па проспектах Ленинграда,

Ты навсегда остался юн,

Боец Особого отряда —

Красноармеец Л. Кежун.

Официальная лексика в особом контексте, подготовленном всем содержанием Поэмы, воспринимается как торжественная, как скромный, но поэтически-высокий обелиск, воздвигнутый в память погибшего война.

3. Стилистическая интерпретация текста.

Это более сложный, вид анализа. Опираясь на знание разно­образия стилистических качеств слов, словосочетаний и других единил, языка, исследователь стремится перейти к рассмотрению стилистических категорий, возникающих или полнее проявляю­щихся на уровне сочетания, комбинирования языковых средств в более крупных речевых единствах. Этими новыми, собствен­но стилистическими категориями являются стилистическая то­нальность (окраска) отдельного высказывании, отрывка или це­лого Текста, стилевая черта (или ряд стилевых Черт), нормы дан­ного стиля, на конец, сам функциональный стиль, представлен­ный в анализируемом тексте.

Хотя речевой стиль, как уже отмечалось выше, в целом «улавливается, замечается читателем и слушателем»1 на интуи­тивном уровне, бывает непросто определить, какие элементы оказывают решающее влияние на стилистический облик текста, на его стилевую принадлежность. Еще сложнее-дается анализ текстов, которые как бы совмещают в себе признаки разных

Головин В. Ц. Язык и статистика. М-. 1971.

30

стилей или, говоря точнее, демонстрируют Собой взаимосвязан­ностъ стилей, их переходность, недискретность. А такие тексты встречаются чаще, чем «чистые», имеющие отчетливую стилевую «привязку».

При стилистической характеристике текста учитываются и содержание, и средства его выражения. Последние оцениваются с позиции их наибольшего соответствия содержанию и назначе­нию сообщения.

Текст, посвященный озеру Иссык-Куль, начинается так:

В истории человеческого общества издревле Проявлялся некий внутренний конфликт: удовлетворение надобностей насущных и первоочередных зачастую противоречило по­требностям высшего порядка, не носящим характер повсе­дневности. И, может быть, всего ощутимее это противоречий обнаруживалось в отношениях между человеком и приро­дой.

В каком стиле написан этот отрывок? Научном? Да, так можно подумать, поскольку здесь немало примет научной речи — книж­ных слов, синтаксических конструкций: история человеческого общества, внутренний конфликт, потребности высшего порядка... Однако решительно отнести его к научному стилю мешает такая деталь, как инверсия определений: надобностей насущных и пер­воочередных (вместо насущных и первоочередных надобпостеп); всего ощутимее -..противоречие (вместо ощутимее всего), а также некоторые другие моменты.

Приведем еще несколько отрывков, расположенных на двух первых страницах текста (всего в статье 5 страниц):

Иллюзорность представлений о неиссякаемости ресурсов природы в последние десятилетия становится все более оче­видной. Возьму самый близкий, а потому, может быть, са­мый болезненный для меня пример — озеро Иссык-Куль. ...Заключенное в оправу из кольца снежных хребтов, отличается оно индиговым цветом воды и ее хрустальной прозрачностью.

Читаем и думаем: да это ведь настоящий художественный текст: оправа из кольца снежных хребтов, индиговый цвет воды, хрустальная прозрачность... Что ни фраза, то образ! Следующий абзац подтверждает эту догадку:

Хрупка, нежна И, как оказалось, уязвима жемчужина Иссык-Куля... Озеро, как шагреневая кожа, все сжимается и сжимается...

Но вслед за этим абзацем идет текст «строгого» стиля — офи­циально-делового или, возможно, научного (со ссылками на рас­четы ученых, статистическими выкладками).

По расчетам ученых, уровень Иссык-Куля в бляжайшие десятилетия при таком положении вещей уменьшится еще на три-четыре метра. При этом только поддающийся учету экономический ущерб, по данным Госплана республики, ис­числяется сотнями миллионов рублей...

31

Далее идет абзац, содержащий (как в официальном документе) реестр возможных потерь , «составленный учеными «:

Береговая линия может отойти на пятьсот — тысячу мет­ров. Температура воды понизится на две трети градуса... Исчезнут нерестилища, ухудшится навигационная обста­новка... Следующий за этим абзац — в том же деловом стиле;

Перечень этот можно продолжить... Годовой дефицит во­ды в озере достиг уже 400—500 миллионов кубометров, а к двухтысячному году он обещает удвоиться... Площадь поливных аемель в котловане озера превысила уже 150 ты-еяч гектаров.

Затем говорится о том, что «проектов и прожектов спасения Иссык-Куля в последние десятилетия было множество, но все они не галл дальше области теории». Обращаем внимание на сочетание проекты и прожекты. Это уже не объективно-деловая, а субъективно-оценочная деталь, чту может быть признаком либо разговорного, либо публицистического стиля. Заметим, что эта черта еще более усиливается во второй части абзаца, нал о л пен­ной чувством радости и уверенности:

И вот мы с огромным облегчением, с чувством искренней радости узнали: в Основных направлениях развития нашей страны... иредусматриваются работы По комплексному ис­пользованию минерально-сырьевых, земельных, водных и энергетических ресурсов Иссык-Кульгкой области и райо­нов Чуйской долины.

И нот встречаем абзац-призыв — свидетельство глубокой и яр­кой публицистичности анализируемого текста:

Грандиозен проект сохранения водного баланса Иссык-Куля. Реализация его займет не менее трех-четырех пяти-лети . Перспектива эта внушает надежду, НО И До той поры мы не можем жить в праздном ожидании. Иссык-Куль всыпает—ему необходима карета Скорой помощи ! И так же, как в медицине, чем быстрее, тем лучше. И особенно последний абзац, написанный в мажорном ключе: Уверенно, с оптимизмом смотрим мы н будущее) неуклон­но готовим и строим его. Пусть же голубая жемчужина Иссык-Кули перейдет в ладони Грядущего нетронутой и сия­ющей, пусть станет драгоценным подарком тем, кто придет за нами...

Торжественно-возвышенно в приведенных абзацах звучат сло­ва грандиозен, взывает. Грядущее, а также сочетания пусть же, голубая жемчужина, ладони Грядущего..

На отнесение стиля статьи к публицистическому настраивают и другие особенности ее лексической н синтаксической органи­зации, а также ее заголовок «Хрупкий жемчуг Иссык-Куля», Этот тревожно-нежный образ озера хорошо обыгран В самом Текс­те: Хрупка, нежна и. ... уязвима жемчужина Иссык-Куля. Публи­цистичность и высокая художественность не случайна для авто-

32

ра статьи — питателя Чингизе Айтматова, известного мастера ху­дожественного словя, общественноо деятеля.Что касается «разностильности», то есть «противопоставлений на коротких отрез­ках», отмечаемой нами в ходе аналила, то следует сказать, что в наше время эта особенность встречается не только " жанрах публицистического стиля, Но и в некоторых других «нестрогих»

4; Стилистический эксперимент.

Желая лучше выразить свою мысль, мы нередко.меняем один вариант фазы на другой, более предпочтительный. Это бывает обычно в письменной речи. Перед нами стилистический эксперимент в его простейшем виде. Как прием стилистического ис­следования стилистический эксперимент был разработан такими выдающимися лингвистами, как А. М. Пешковский, Л,В, Щерба, А. Н. Гвоздев. Так, в статье «Как вести Занятия по синтаксису и стилистике в школе взрослых». А. М. Пешковскии писал: «От-носительно самого метода «наблюдений над языком» я должен отметить неточность названия этого метода. Эти «наблюдения» ни­когда не бывают, не могут быть и не должны быть чистыми наблюдениями: на 3\4,- они всегда эксперимент»1. Касаясь выработки

навыков стилистического анализа, он подчеркивал: «Стилевые навыки еще боле», чем общеречевые, должны покоиться на на­блюдении и эксперименте (стилевых, конечно). Таким образом, под стилистическим экспериментом этот ученый и методист пони­мал искусственное придумывание стилистических вариантов к тексту», а..также оценку их стилистических достоинств.

Что дает стилистический эксперимент ученому-лингвисту и студенту-филологу, в частности будущему преподавателю рус­ского-языка в национальной школе? Он экономит.время, так как избавляет наблюдателя-исследователя от необходимости искать (или ждать в речи) нужного для анализа слов, оборота, порядка слов и др. Л. В. Щерба разъяснял: «Особенно плодотворен метод экспериментирования в синтаксисе и лексикографии и, конечно, в стилистике. Не ожидая того, что какой-либо писатель, употре­бит тот или иной оборот, то или иное сочетание, можно произ­вольно сочетать слова И, систематически заменяя одно другим, меняя их порядок, интонацию и т.н., наблюдать получившиеся при этом смысловые различия, ЧТО МЫ постоянно и делаем, когда что-либо пишем. Я бы сказал, что без эксперименту почти невоз­можно наниматься этими отраслями языкознания»'-

А. Н. Гвоздев, раскрывая сущность И приемы метода стилисти­ческого эксперимента, указывал: «Для эксперимента характерно: 1) намеренное привлечение материала при всех нужных для изучения условиях и во всех; вариантах; 2) регистрация всех случаев

1 Нешковский А. М. Избранные труды. М.. 1959, с. 172.

2 Там же, с. 173.

3 Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. -Изв. АН СССР. 1931. с. 122.

33

Положительного характера, когда данное явление оказывается употребительным , 3) регистрация всех отрицательных случаев»1. Так, в качестве примера отрицательного характера А. И. Гвоздев приводит экспериментальную фразу, сконструированную им для определения заменяемости — незаменяемости синонимов: На гря­дущей неделе мы будем разглядывать вопрос об утилизации архаизмов да неологизмов (я параллель к основной: На будущей не­деле мы будем рассматривать вопрос об использовании архаиз­мов и неологизмов). Еще Л. Толстой обращал внимание на то, что для искусства слава характерны поиски «единственно нужного размещения единственно нужных слов»- Как говорил В. Маяковский, поэт «единого слова ради» изводит «тысячи тонн словесной—рудые. Множество вариантов, с их недостатками и достоинствами при­ведено, в частности, в его статье «Как делать стихи?», где поэт рассказываёт о создании стихотворения «Сергей Есенин», о под­боре самых точных слов, соответствующих целевой установке и тональности всего стихотворения:

Начинаю подбирать слова.

Вы ушли,Сережа в мир иной.

Вы ушли бесповоротно в мир иной.

Вы ушли, Есенин, в мир иной.

Какая из этих строчек лучше?

Все дрянь! Почему?

Первая строка фальшива из-за слова «Сережа». Я никогда так амикошонски не обращался к Есенину, но это слово недопустимо сейчас, так как оно поведет аа собой массу Других фальшивых, несвойственных мне и нашим отноше­ниям словечек: «ты», «милый», «брат» И т.д.

Вторая строка илоха потому, -что, слово, «бесповоротно» в ней необязательно, случайно, вставлено только для разме­ра: оно не только не помогает, ничего не объясняет, оно просто мешает. Действительно, что это за «бесповоротно»? Разве кто-нибудь умирал поворотно? Разве есть смерть со срочным возвратом?

Третья строка не годится своей полной серьезностью (целевая установка постепенно вбивает в голову, что это не­достаток всех трех строк). Почему эта серьезность недопус­тима? Потому, что она дает повод приписать мне веру в су­ществование загробной жил ни в евангельских тонах, чего у меня нет, — это раз, а во-вторых, эта серьезность делает стих просто погребальным, а не тенденциозным — затемняет це­левую установку. Поэтому я ввожу слова «как говорится». «Вы ушли, как говорится, в мир иной » Строка сделана: как говорится , не будучи прямой насмешкой, только сни­жает патетику стиха и одновременно устраняет всяческие, подозрения по поводу веры автора ВО все загробные ахинеи.

Гвоздев А, Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е изд. М„ 1965, с. 34.

34

Строка сделана и сразу становится основной, определяющей все четверостишие,— его нужно сделать двойственным, не приплясывать по поводу горя, а с другой стороны, не рас­пускать слезоточивой нуди. Надо сразу четверостишие пе­рервать пополам: две торжественные Строки, две разговор­ные, бытовые, контрастом оттеняющие друг друга.

Без всяких комментариев приведу постепенную обработ­ку слов в одной строке:

1) наши дни к веселью мало оборудованы;

2) наши дни под радость мало оборудованы;

3) наши дни под счастье мало оборудованы;

4) наша жизнь к веселью мало оборудована;

5) наша жизнь под радость мало оборудована;

6) наша жизнь под счастье мало оборудована;

7) для веселий планета наша мало оборудована;

8) для веселостей планета наша мало оборудована;

9) не особенно планета наша для веселий оборудована;

10) не особенно планета наша для веселья оборудована;

11) планртишка наша к удовольствиям не очень обору­дована; и, наконец, последняя, 12-я —

12) для веселия планета наша мало оборудована.

Я мог бы произнести целую защитительную речь в поль­зу последней из строк, но сейчас удовлетворюсь простим списыванием этих строк С черновика для демонстрирования, сколько надо работы класть на выделку нескольких слов.Все сказанное выше позволяет заключить, что стилистический эксперимент — это целая система приемов, включающая оценку языковых средств при замене одних элементов функционально сходными, при устранении отдельных слов, словосочетаний, час­тей предложений, при развертывании отдельных компонентов текста в более обширные и т.п. Он эффективен при стилисти­ческом анализе фонетико -интонационных вариантов предложе­ния, сложных синтаксических целых, а также более крупных речевых произведений. Сера его применения — все без исклю­чения функциональные стили,не говоря уже о языке художест­венной литературы'.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]