Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bondaletov_Stilistika.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.38 Mб
Скачать

§ 5. Основные понятия и категория стилистики

Стилистика как наука располагает своей системой понятий. Одни понятия и категории являются основными, ключевыми, другие — производными от них, третьи имеют частный характер.

Основными понятиями стилистики являются: 1) стилиптичесКая структура языка, 2) стиль (функциональный стиль), 3) Стили­стическая окраска, 4) стилевая черта, 5) синонимия, соотноси­тельность и вариативность языковых средств, 6) стилистическая норма и ( функционально-стилевые разновидности.

На первых трех понятиях коротко остановимся в данном па­раграфе, остальные будут освещены позднее, в процессе система­тического изложения курса стилистики.

Стилистическая структура языка — это такая орга­низация его средств, нейтральных и стилистически значимых,

16

которая как бы накладывается на общую систему языка, имею­щую уровневое строение, и, помимо коммуникативной функции. служит для выполнения языком через его функциональные стили и подстили разнообразных частных функций, сонровождающих его основную общественную функцию.

Частные функции языка: функции общения, сообщения, воздействия, экспрессивная, эмотивная, (функция возбуждения), волюнтативная ( функция волеизъявления) и др.

Стилистическая организация языка позволяет ему выполнять и конкретно-речевые функции {через тот или иной функциональный стиль) — репрезентативную (ориентация на предмет мысли), контактоустанавливающую (ориентация на уча­стников речевого акта, на установление контакта между ними) и др„ и многообразные стилистические функции отдельных еди­ниц языка. Подробная характеристика стилистической организации русского языка в целом и отдельных его уровней дается в раздале данной книги.

Стиль — центральное понятие в любом направлении и в лю­бой отрасли стилистики. Разумеется, в конкретном направлении стилистики, то центральное понятие осмысливается по-своему в свете избранного аспекта анализа. Различному наполнению тер­мина «СТИЛЬ» способствовали разные концепции, имевшие место в истории стилистического исследования языка. Академик В. В, Виноградов был прав, говоря: «трудно найти термин более многозначный иразноречивый — и соответствующе; ему по­нятие— более зыбкоё и субъективно-неопределенное, чем термин стиль и понятие стиля»1. И тем не менее, отвлекшись от множест­ва частностей в определении стиля, можно выделить некий «инва­риант», пригодный для у чебно-познавательного характера нашей

книги.

Стиль — это общественно осознаваемая разновидность языка ; (речи), которая характеризуется совокупностью средств,их отбором и'системно-речевой организацией. Используется в той или иной сфере~общественной деятельности и соотносится с анало­гичными разновидностями, применяемыми в других обшественно-коммуникативных сферах.

Стили -явление историческое.В каждый период истории литературного яаыка один и тот же стиль, продолжая свое развитие, выступает в несколько измененном виде (ср., например, публицистический стиль XIX—XX вв. и стиль современной со­ветской публицистики, активно участвующей в перестройке на­шего общества). Нередко обогащение одного стиля идет за счет использования языкового материала других стилей; например, в современной публицистике широко использую те средства раз­говорного стиля. Переходность, нечеткость границ между стилями как в диахроническом, так и в синхронном плане хорошо согла­суется с общефилософским тезисом диалектики: «...абсолютно

1 Виноградов В.В. Проблема арторства и теория стилей. М., 1961

17

резкие разграничительные линии несовместимы с теорией раз­вития... Диалектика признает в надлежащих случаях, наряду с «или-или», «как то, так и другое» и опосредствует противо­положности... Разумеется, ДЛя повседневного обиХода, для науч­ной мелкой торговли метафизические категории сохраняют свое значение»'.

Стилистическая окраска —. родовое понятие охватывающее разнообразные виды окрашенности языковых единиц- слов, фразеологизмов, словосочетаний, синтаксических конструк­ций, отдельных морфологических категорий и форм, а также речевых произведений от отдельных высказываний до значитель­ных По объему законченных текстов.

В качестве родовых нередко используются термины «стили­стическое значение», «стилистическое качество». В Суженном зна­чении — термины « стилистиЧескии—компонент», «коннотация» применительно к значению слова, реже — словосочетания или предложения.

Родовому понятию стилистической окраски следует противо­поставить более—частные Категории их виды - окрашенности, а именно: 1) собственно стилистическую окрашёнпость и 2) экс­прессивную окрашенность.

Собственно с т и л и с т и ч е С к а я окрашенность —ЭТО окрашенность отдельных единиц языка или его целых пластов, связанная с преимущественным .использованием их в той или иной сфере, а также форме речевого общения. Стилистически окрашенными бывают слова, фразеологизмы, грамматические формы и конструкции. Их стилистическаи..окраска хорошо за­метна на фоне соотносительных нейтральных средств. Так, в парах слов непреложный —бесспорный, трепетать бояться, вос­полнить — возместить первые воспринимаются как книжные, вто­рые — как обычные, стилистически нейтральные, одинаково свой­ственные книжно-письменной и устно-разговорной речи. В парах слов заболеть —_захвовать. жизнъ — житье, снова — сызнова вто­рые являются разговорными словами. Еще заметнее отличаются от нейтральных просторечные слова: хворый —болезненный, собачиться —браниться. Однако фоном;обнаруживающим окра-шенность, бывают не только общеупотребительные, межстилеяые средства, но и сами окрашенные единицы: книжность одних средств противопоставлена разговорности, просторечности др ср-.-бичевать (книжн.) и пороть, полосоватъ, драть(разгГ), а также лупить, лупцевать, колошматить и др. (прост.); разго­ворно-просторечный оттенок форм в отпуску, в Цеху, на холоду особенно явствен на фоне нейтрально-литературных и даже не­сколько книжных в отпуске, в цехе, на холоде.

Собственно стилистическая окрашенность в чистом виде встречается нечасто. Обычно ее сопровождает экспрессивность, эмоциональность, оценочность.

1. Энгельс ф. Диалектика природы. М„ 1947, с. 193.

18

Экспрессивная окрашенность — это разновидность стилистической окраски, указавающая на характер и степень выраженности качественных или количественных признаков называемого явления (объекта, лица, действия, состояния и т.д.). Экспрессивность — своеобразная прибавка к простой номинативности слова. Ср.: нейтральное номинативное слово гореть и соеди­няющие номинативность и экспрессивность пылать, полыхать «гореть интенсивно»; беспорядок и экспрессивные его"синонимы безалаберщина', ералаш, кавардак; слово множество и целую цепь синонимов, передающих то же понятно— «большое количе­ство чего-либо», но с большей интенсивностью, с дополнительны­ми качественно-количественными оттенками: уйма, бездна, про­пасть, куча, воз, вагон, пророй, гибель. Обычно говорят об экспрессивности слов. Но она бывает и у фразеологизмов (тъма-тьмущая), и у более крупных единиц языка — у предложений, сложных синтаксических целых и т. д.

Экспрессивность бывает двух видов: 1) не сопровождаемые эмоциональностью и 2) сопровождаемая эмоциональностью. Наложение этих двух окрасок видим, например, у таких эмодионально-экспрессивных слов, как шпарить (шпарь отсюда — быстро уходи, беги), жарить (жарь на гармошке) и подобных.

К экспрессии и змоционалытости может прибавляться оценочный момент — положительный: кушать (есть) — или отрицательныйжрать, лопать, трескать, наворачивать. Так полу­чаются эмционально-экспрессивно-оценочные слова, в которых три названных компонента, или созначенйя, коннотации, как бы сливаются в одну сложную окраску.

Нередко оценочные, а также эмоционально -экспрессивные Ха­рактеристики, как уже говорилось,накладываются на стилисти­ческие. Например, положительную окраску чаще имеют книжные слова: ратовать, лепта, пламенеть, а отрицательную — разговорНо-просторечные: сборище, мерзляк и др. Э моционально-экспрес­сивные слова могут иметь окраску шутливую, шутливо-ироническую, неодобрительную, ласкательную, приподнятую и др. Эти же оттенки, нередко еще более дифференцированные, выража­ются в произношении, через интонирование высказывания. При­чем разнообразную окраску могут получить предложения, состоя­щие из нейтральных в экспрессивно-стилистическом отношении слов. Хорошо сказал об этом А. Чехов В рассказе «Сильные ощущения»: «Приятель говорил не новое, давно всем известное, и весь яд был не втом, что он говорил, а в анафемской форме... Слушая его тогда, я убедился,что однои то же слово имеет тысячу значении и оттенков, смотря по тому, как оно произно­сится, по форме, какая придается фразе».

Среди стилистически окрашенных_средств можно выделить такие, которые довольно регулярно используютсяв определенных функциональных стилях, например слова официально-делового стиля: надлежит, доложить, довести до сведения, затребовать, уведомить; слова и обороты газетно-публицистического стиля:

19

отчество, патриотизм форум, трудовая вахта, разрядка Напря­женности. Это фу нкциональностилевые средства. Их соотнесенность Со стилями нередко ноподчеркивае тСя—термином «стилевая окрашенность»; 'Основная масса функштонально-стилевых средств имеет самую общую ориентированность "На два типа стилей — книжный и разговорный. И это Противопоставление довольно ощутимо. Например: Женщина уже в немалых годах, и девственно-небесная лента не гармонирует, книжно го­воря, с ее обличьем... (В. Астафьев). Именно такая маркировка Дается в толковых и синонимических словарях, а также при описании стилистических средств синтаксиса, морфологии, слово­образования. Например, в книге «Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов» (М., 1976) о варианте около миллиона человек бастует — около миллиона человек бастуют сказано:- «...предложения с множест­венным числом следуемого ближе к разговорной речи, предло­жения с единственным числом сказуемого отражают более стро­гую, книжную норму» — или о варианте искали выхода из поло­жения— искали выход из паложения: « в строгой письменной речи предпочитается, форма родительного падежа».

Но немало и таких средств, особенно лексико-фразеологиче­ских у словообразовательных, которые являются специфическими признаками отдельных функциональных стилей — Либо как един­ственная сфера употребления этих средств, либо как наиболее полное (частотное) их использование в конкретном стиле. Так, формы на -Ейш(ий): важнейший, крупнейший—встречаются преимущественно впублицистИческом стиле. А из вариантов типа скорее. -- скорей в этом стиле преобладают формы на -ее-' Жизнь свидетельствует: коммунистические и. рабочие партии срывают преступные замыслы противников социализма тем успешнее, чем последовательнее они хранят верность принципам марксизма-ленинизма, социалистического интернационализма (Из га­зеты).

Стилистическая окраска бывает языковая, свойственная еди­ницам языка, и речевая, возникающая в речи, в контексте. Рече­вую окраску могут получить нейтральные средства, употреблен­ные в необычном значении, в новой функции {переносное значение слов, употребление одного наклонения вместо другого и т. п.).

Известным стилистичестим эффектом обладают архаиз­мы,устаревшиеслова,фразеологизмы, а также"формы~слов , синтаксические конструкции: окоем — кругозор, наветчик — кле­ветник, пастырь — пастух, сестра милосердия — медицинская сестра, несть числа — много) и отдельные неологизмы(преимущественно новые слова и новые значения слов: бетонка — дорога, покрытая бетоном, гравийка— дорога с гравийным покрытием, дикарь (об отдыхающем пез путевки), баскет — баскетбол, главреж — главный режиссер).

Стилистически.значимыми в литературной речи оказываются нейтральные в своей среде диалектизмы: векша — белка, гулли-

20

вый — разгульный; жаргонизмы: шкет — мальчик, а также термины и профессионализмь:рекогносцировка,'тренинг, стартер. Не случайно их нередкоИспользуют писатели для передачи колорита среды и особенностейречи персонажей. Приведем примеры изромана-В. Белова «всевпереди»:Зуев забыл, как с проспекта Мира выезжать на Бутырки. Он решил двигать через Марьину рощу, а там запазгался сначала в тупик, а потом, развернувшись, ( газанул и рискнул проскочить под увесистым кирпичом. Тот салажонок-матрос уже на второй день крутил баранку нового вездехода, а он. Зуев, «кувыркался» так до самой Москвы.

Стилевая черта--это характерный специфический при-знак_того или иного функционального стиля, одна из его обознавательных примет. Характерную примету стиля называют по раз­ному: стилевая черта, стилистическое качество, признак стиля речи и др. Чаще всего при описании стилей, особенно при их сравнении, пользуются проти вопоставлениями таких стилевых черт: безобразность (она характерна,например, для официально-делового стиля) — образность (одна из отличительнейших черт языка художественной литературы, отмеченная еще В. Г. Белин­ским: «Искусство — есть мышление образами»); эмоциональность (например, публицистического стиля)—неэмоциональность или — рациональность (например, научного стиля, в особенности стиля математических наук); точность--- неточности, логичность,— нелогичность,Стандартизованность — уникальность И т. Д.

Многие из стилевых черт характерны не для одного, а для двух-трех_стилей. но в каждом из них одни й~те же Черты имеют свою специфику, свое функционально-стилевое качество. Например точность как стилевая черта присуща всем стилям, кроме, разве, разговорного. Но точность официально-делового докумен­та, точность математического изложения, точность художествен­ного изображения различны.

Учение о стилевых чертах разработано недостаточно поЛНО.Из последних работ, посвященных этому вопросу, можно указать статью Э. Г. Риэелъ «К определению понятия и термина «стиле­вая черта»', где дается обзор зарубежных и советских публика­ций (в основном на материале германских и русского языков), а также статью М. Н. Кожиной «0 функциональных семантико-стилистических категориях текста», в которой высказана мысль о «полевой» структуре стилевых черт2.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]