
- •§1 Предмет.
- •§ 2. Экология языка и его функционально-стилевая дифференциация
- •§ 3. Основные направлении, области и аспекты лингвистической стилистики
- •§ 5. Основные понятия и категория стилистики
- •§ 6. Понятие о функциональных стилях, их виды
- •§ 7. Вонрос о стилях языка и стилях речи.
- •§8. Синонимия, соотносительность и вариативность как база стилистики
- •§ 9. Методы и приемы стидистжческого анализа
- •§10. Понятие о стилевых и стилистических нормах, нх отношение к нормам лексическим, грамматическим, орфоэпическим и орфографическим
- •§11. Стилистические ошибки, их виды
- •§ 12. Отличие лингвистической стилистики от литературоведческой.
- •§ 13. Связь «Стилистики русского языка» с курсами «Современный русский литературный язык». «История русского литературного языка», «Лингвистический анализ художественного текста».
- •§ 14. Роль стилистики в воспитании речевой культуры, в достижении ее высшего уровня
- •1. Фонетическая стилистика
- •§ 16. Из истории изучения фонетической Стилистики. Основная проблематика современной фон о стилистики
- •§ 17 Стили произношения
- •§ 19 Типы произнесения и функциональные стили
- •2. ЛексичкскАя стилистика
- •21. Стилистическая окрашенность слов в языке и речи (к стилистической парадигматике и синтагматике)
- •22 Стилистически нейтральная, повышенная и сниженная лексика. Синонимические ряды их виды. * Парадигма в парадигме.
- •23, Соотносительные и несоотносительные пласты лексики
- •24. Лексика книжных стилей
- •25, Лексика разговорного стиля
- •§ 26. ЭмоцИонально-экспреесивная окраска книжной, разговорной и нейтральной лексики.
- •§ 27. Стилистическое богатство русской фразеологии
- •§ 28. Особенности стилистической парадигмы, включающей фразеологические единицы
- •§29. Фразеология нейтральная, разговорная, просторечна, книжная
- •§31. Стилистическая жарактеристнка словообразовательных аффиксов.
- •§ 32. Стилистическая Окрашенность —' словообразовательных типов
- •5. Морфологическая стилистика
- •§34Общая характеристика стилистических средств морфологии
- •§37. Стилистика числительных
- •§ 38. Стилистика местоимений
- •§ 39. Стилистика глаголов
- •§ 41. Стилистика наречий
- •§ 44. Общие замечания
- •§47. Типы простых предложений
- •§48Простое осложненное предложение
- •§49, Сложное предложение
- •§ 50. Прямая, косвенная и несобствен но-прямая речь
- •§51. Абзац
- •§ 52. Период
- •III. Функциональные стили русского литературного языка
- •§ 53. Функциональные стили как наиболее общая стилистическая дифференциации языка. Краткая история вопроса
- •§ 54. Состав стилей современного русского
- •1. Научный стиль
- •§ 56. Общая характеристика научного стиля
- •§ 57. Фонетические, лекснко-фразеолпгические и грамматические особенности научного стиля
- •2. Официально-деловой стиль
- •§58. Общая характеристика официально-делового стиля
- •Протокол № 3
- •Повестка дня
- •Постановили:
- •§ 59. Лекснко-фразеологические, морфологические и синтаксические особенности официально-делового стиля
- •3. Публицистический стиль
- •§60. Общая характеристика публицистического стиля
- •§61 Подстили и жанры публицистики
- •§62 Фонетические, лексико-фраэеологнческие и морфологические черты публицистического стиля.
- •4. Разговорный стиль
- •§ 63. Общая характеристика разговорного стиля
- •§ 64. Фонетические признаки разговорного стиля
- •§ 65 Лексико-фразеологические особенности разговорного стнля
- •§66Морфологические особенности разговорного стиля
- •§ 67. Синтаксические особенности разговорного стиля
- •5. Язык художественной литературы
- •§ 68. Общая характеристика
- •§ 69. Отношение языка художественной . Литературы к системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Содержание понятия «стиль» в художественной литературе
§ 54. Состав стилей современного русского
литературного языка. подстили и Жанры
Стиль — это разновидность языка (речи), относительно замкнутая "система, которая "служит целям "общения людей"? той или иной сфере их деятельности- Научную сферу обслуживает научный стиль, деловую — официально-деловой, обиходно-разговорную — разговорный, а в сфере массовой информации используется публицистический стиль.
Для каждого стиля характерен определенный набор языковых средств "с однотипной стилистической и функционально-стиле вой окраской, а'также наличие межстилевых (нейтральных) языковых средств. Взаимосвязь ~внешних и внутрилингвистических факторов формирует стиль. Говорящий знает, что в данной сфере общения тексты с таким содержанием и с. такой целевой установкой надо строить так, а не иначе. Адресат речи (получатель) по языковым приметам угадывает, к какому стилю относится текст и каково примерно его содержание. Поэтому традиция в отборе и комбинировании языковых средств связывает определенный стиль с определенной сферой деятельности человека.
Функциональные стили — наиболее общая дифференциация языка, позволяющая обобщить все частные проявления зависимости" Языка от условий общения. Фактор функционирования клыка, на основе которого выделяются функциональные стили, позволяет о босно ва ть определенные закономерности. Так, например, условия научного общения требуют пре-дельной объективизации языка, устранения ссылок на данный акт речи и на его участников. Это согласуется с уетранев-нисгью в научной речи местоимения первого лица единственного числа, ламеной его авторским «мы», частотностью употребления нео предел он но-личных и безличных конструкций, в Не временным значением глаголов н т. п.
Стилиразграничены не только наличием определенных особенностей, но и возможностью включения в каждый стиль таких элементов, которые ему не дозволены. Так официально-деловому стилю противопоказано использование слов с суффиксами субъективной оценки, например: рученька, городишки, беленький. Такие слова и выражения, как разрядка, ударная вахта, широкие круги, пбщестаенности. типичны для публицистики и редко используются В научном, официально-деловом и разговорном стилях. Однако стили не являются замкнутыми системами, поэтому каждый стиль в определенных пределах допускает взаимопроникновение языковых элементов. Наиболее проницаемы в русском языке оказался публицистический стиль, менее прдницае-мым — официально0деловой. Так научная терминология может встретиться и За пределами научного стиля. Например: Ты сама себе диагноз поставила? Разговорные элементы широко про-
146
ни кают в публицистический стиль. Например: Заметную прививку продуктов к народному столу способны дать подсобные хозяйства предприятий, личные хозяйства. рабочих и служащих на селе (Из газететы),
Поэтому, рассматривая стилистическую окраску языковых единиц в их соотнесенности с функциональными стилями, можно говорить лишь об ограниченном или преимущественном использовании тех или иных стилистически окрашенных языковых средств в том или ином функциональном стиле.
Стили дифференцированы не только стилистически окрашенными языковыми средствами, но и . нейтральными, составляющими основу любого функционального стиля- Содержательная направленность стиля обусловливает отбор тематически ограниченной группы слов.
Особенность лексического состава научного стиля и языка газеты отразили изданные в последние годы частотные словари русского языки .. Частотные словари стилей отразили такую их характерную особенность, как различия в активности языковых единиц при употреблении в равных стилях. Данные, приведенные в~статистических исследованиях русского языка, показали, что высокой стилеобразующей способностью могут обладать как, широко используемые, так и малоупотребительные в различных видах речи языковые единицы. Для «опознания» стилей особенно большое значение имеют такие элементы нзыка, численность которых существенно отличается н разных стилях. Так, например, предлоги менее частотны п публицистическом стиле, чем в научном; союзы частотнее в художественной речи, чем в научной и публицистической. Глаголы страдательного залога являются стилеобра .чующими для научного стиля, а действительного залога — для публицистики.
Итак, язы ко во-речевые функциональные стили представляют систему вза имоообу с ловленных единиц всех языковых уровней, практическую реализацию коммуникативных задач общения в определенной сфере человеческой деятельности. Поэтому каждый стиль характеризуется совокупностью однородно и специфически окрашенных языковых средств, а также ьсех элементов языка, употребление которых обусловлено целью общения в данной сфере. Целевая установка н отборе игех Языковых средств, а не ТОЛЬКО стилистически маркированных, и создает речевую системность каждого функционального стиля. Так, цельная, взаимосвязанная система научного стиля порождена целью общения в научной сфере (необходимостью передать об'ьектнвную научную информацию), а стержнем зтой системы, определяющей отбор
147
и сочетание элементов, является абстрактивация. Поэтому в научном тексте частотны безличные конструкции, отсутствуют слона, выражающие эмоции. Все языковые средства, какими располагает данная сфера общения и употребление которых обусловлено нуждами общении в данной сфере, образуют взаимосвязанную структуру — речевую Системность стиля.
Функциональные стили разграничены не только сферами общения, которые они обслуживают, но и типом языкового отбора. Рассмотрим следующий пример:
— Где книга?
—-- Ни. столе. На письменном, вин там, с краю.
— Ты ее прочитал?
— Не-е-г, Не было времени.
Содержание и назначение речи связано с общением (вопросо-ответное но строение). Обстановка неофициальная (обращение на ты). Форма речи устная {письменная фиксация является вторичной). Диалог при непосредственном контакте собеседников (использование указательного жеста при словах вон там). Речь ранее не готовилась (спонтанная), в ней имеются нарушения норм построения предложения (присоединения: На письменном...). Структура неполных предложений (Где книга?) характерна для раяговорпого стиля, д пропуск слов — для диалогической речи (На столе.).
Фонетические особенности отражены на письме удлинением гласного е (не-е-т), что характерно для неофициального общения. Данный текст и по сфере употребления, и по лингвистическим показателям относится к разговорному стилю.
Каждый из стилей имеет свои подстили. Как и стиль в целом, подстиль характеризуется Совокупностью средств, их отбором и системно-речевой организацией, свойственной только данному типу текстов.
Разграничение всех стилей на подстили лишено единого основания, поскольку их дифференциация основана не на «базовых» (по терминологии М. Н. Кожиной) стиЛеобразующих факторах, а на дополнительных, специфичных для каждого стиля.
Специфика различных видов научного общения (характер адресата, цель) привела к "выделению в научном стиле ч трех ипдстилей: собственно научного, науно- учебного и научно- популярного.
Разновидности пуб ли цистическог_о__ сти л я связаны прежде всего со спецификой средств массовой информации,"с учетом которой оформляется публицистический текст. В этом стиле можно выделить г а з е т н о-п у б Л ициС т и_че с_к и Й , р а-
ди о-, т е л е ж у р н а л и с т с'кий. В о ф и_ц и а л ь н о-Д еловом стиле сложились подстили в зависимости от назначения текстов особенно законно-
148 •
дательный (язык законов), дипломатический (язык международных документов Особенности раз го ворн ого с т ил я ВО многом зависят от обстановки общения -- официальной (разго ворн о-о ф и-Ц и а Л Ь н ы_й подстиль) и неофициа лъной (разговорно-бытовой)
Любой стиль, а следовательно и подстиль. реально существует как совокупность определенных типов текстов. Каждый из этих типов текстов можно назвать ж а нро м. Термин »жанр», традиционно применяемый для о бозначе ни я рода, разновидностей произведений в составе художественной литературы (поэма, лирическое стихотворение, роман, повесть и др.), в последнее время стал использоваться и по отношению ко всем функциональным сферам употребления ялыка В «Словаре лингвистических терминов» О. С. Ахмановой жанр, кроме литературоведческого определения, имеет лингвистическое: «Жанр — это разновидность речи, определяемая данными условиями ситуации с целью употребления».
Специфика жанров, как и всего стиля в целом, порождена действием экетралипгнистических факторов. Так, например, протокол, акт порождены потребностью общества в делопроизводстве.
Хотя языковые средства не закреплены, как правило, за определенным жанром, однако сам их отбор и организация создают гпецифику каждого жанра. Так, в газетно-публицистнческом подстиле жанровая форма передовой статьи существенно отличается от репортажа, очерка, фельетона не только в структурно-композиционном отношении, но и по ряду лексических и грамматических признаков.
Жанры образуют систему только В рамках определенного стиля. Они объединяются и про ти но поставляются на основе таких особенностей, который присущи СТиЛю в целом. Поэтому каждый жанр представляет собой своеобразное видоизменение функционального стиля.
Внутри жанра некоторые исследователи выделяют внутри-жанровые раликвидности. Так, в теории газетныхх жанров рассматриваются следующие виды очерка: зарисовка (малая форма очерка), портретный, событийный, проблемный, путевой очерки. В таком жанре Официально-делового стиля, как объявление, специфическую группу текстов составляют рекламы.
Тексты, относящиеся К одному и тому Же жанру, можно объединить в определенные группы — внутрижанровые разновидности. Однако до настоящего времени ни сами жанры функ-
149
ционалъных стилей, ни их внутрижанровые разновидности в русском языке еще полностью не описаны. Относительно «повезло» газетнО-публицистическим жанрам, жанрам делового стиля, в последние годы появляются работы, посвященные описанию жанров научного стиля л.
Любой жанр состоит из текстов (высказываний), соотносимых с определенным актом речи. Каждый текст на основе содержания, структурного и позиционного оформления и характерных языковых особенностей можно соотнести с определенным стилем, по деталей и жанром. Так, например, даже незаконченное высказывание «Мы, нижеподписавшиеся...» (название пьесы А. Гельмана) имеет приметы официально-Дел ового стиля. Канцелярского но и стиля, жанра акта.
Но каждый текст индивидуален в большей или меньшей степени. Текст отражает характер личности автора, поскольку в конечном счете только говорящий решает проблему выбора языковых средств из ряда возможных. Чем более кодифицирован (нормирован) стиль и Жанр, тем меньше возможностей у говорящего проявить свою индивидуальность и тем резче обозначены типичные черты, присущие стилю и Жанру, Например, многие жанры деловых бумаг вообще не допускают варьирования. Хроникальная информация (жанр газетно-публицистического стиля) лишена индивидуально-стилистических особенностей. Все творчество пишущего заключается в умелом варьировании готовых речевых форм и комбинировании их.
Однако большая часть текстов, особенно публицистического стиля, несет печать индивидуальности их авторов. Поэтому так различны по стилю очерки А. Аграновского и М. Шагинян, фельетоны Г. Рыклина, выступления политических обозревателей, работающих на радио и телевидении-
Итак, функционально-стилистическая система современного русского литературно языка складывается из особенностей,, свойственных функциональному стилю, подстилю и жанру. Каждый из этих стилистических категорий находит реализацию в конкретных текстах, а в целом представляет собой научную абстракцию. Такой абстракцией высшего порядка является функциональный стиль, низшего — жанр. Функциональный^ стиль определяет общую установку речевых гредств._Подстиль эту установку конкретизирует^ в ^уответствии I; частными условиями^ и _йа дачами "общслия, а жанр диктует свои ~паткшы~ вы бора'языковых средств, ограничивая._нх_соответ--твяе конкретным условиям~и~законам жанровой формы. Только и тексте происходит ^матёрй"гглизнция, воплощение стилистических ресурсов русского языка с учетом соответствия формы
150
содержанию, целям, условиям, в которых осуществляется данный акт речи. Поэтому материальной единицей стилистической структуры языка является отдельное речевое произведение, а ее типизацией — стиль и подстиль. Эту иерархию стилистической структуры можно представить в следующей схеме:
речевое произведение
жанр
подстиль
стиль
язык
Показатели нескольких стилей могут сосуществовать а одном тексте. Имеются смешанные сугилевые жанры. Например, в критической статье совмещены два стиля — научный и публицистический, в рецензии — научный и деловой. По чаще всего один ИЗ стилей выступает в качестве главного, а на его фоне проявляются элементы «чужих* стилеу.
Функциональные стили сложились из потребности общества а дифференциации языковых средств в зависимости от той социальной сферы, которую язык обслуживает. Функциональный стиль отражает характерный для этой Сферы тип мышления. Поскольку эти экстра лингвистические факторы ЯВЛЯЮТСЯ общими для всех языков, постольку в равных языках реализуются одни и те же требования к речи, обслуживающей определенную сферу. Но при реализации в каждом языке они имеют свои особенности, обусловленные системой языка. Так, например, подчеркнутая языковыми средствами связность научного текста тз языках С Закрепленным порядком слов в предложении будет иная, чем в языках, допускающих их свободное варьирование. Стремление к лаконичности, устранение избыточности словесных единиц текста может реализоваться разными средствами даже в близкородственных языках.
Сопоставительная стилистика остается наименее исследованной областью в сопоставительно-типологическом описании языков. Она требует предварительной большой работы по описанию конкретных языков в одном аспекте. Существующие в настоящее время описания стилистической системы ялыков пародов СССР отличаются большим разнообразием приемов и методов, что затрудняет их сопоставление в функционально-стилистическом плане. Автор сопоставительной стилистики русского и белорусского языков М. Г. Булахов отмечает: «При нынешнем состоянии научной разработки стилистики белору сского яЗыКа Мы еще не Можем дать систематического сопоставления всех стилей (научного, делового, цублицистического и др.) двух языков.
151
Функционально-стилистическое сопоставление двух и более языков имеет не только большое теоретическое, но и практическое значение: такое описание необходимо переводчикам, преподавателям вузов, учителям школ.
§_55. Разговорный и книжный стили. Две формы реализацин стилей — письменная н устная
Фу н к пи опальные стили по ряду признаков неоднородны и находятся между собой в отношениях большей или меньшей близости. В числе при знаков, дифференцирующих одни стили и сближающих другие, могут быть Как экстра лингвистические, так Н собственно лингвистические показатели итилеЙ. По совокупности этих признаков противопоставлены две группы стилей; книжные (научный, официально-деловой и публицистический), с одной стороны, и разговорный — с другой.
Разграничении книжных и разговорного стилей основано на Таких особенностях, которые имеют характер преимущественного, но не обязательного условия. Так, книжные стили используются почти исключительно ы обстановке официального общения, в виде монолога в письменной форме. Книжная речь заранее продумывается, «подгоняется» под Нормы литературного языка, • поэтому книжный стиль отражает особенности кодифицированной речи, то есть речи, подчиненной за кона литературного языка. Стилистически окрашенные языковые средства в этом типе -речи. Как правило, относятся к книжным пластам лексики, фразеологии и грамматики. Стиль произношения — книжный или нейтральный. Раз говорный стиль используется в семейно-бытовой сфере общения, в виде диалога, в устной форме. . Разговорная речь заранее не готовится — она спонтанна, Поэтому в ней частотны повторы, паузы, различные отклонения от норм литературного языка. Стилистически окрашенные яаыковые средства в этом типе речи, как правило, утн0сятся к разговорным пластам лексики, фразеологии и грамматики Стиль произношения — разговорный или нейтральный. 5 Сравним два текста: 1. Лингвистика является наукой, лишь поскольку она называет своим предметом — языком. Язык лингвистики опропределяется чисто лингвистическим мышлением. Единичное конкретное высказывание всегда дано и ценностно-смысловом культурном контексте -- в научном, художественном, | Политическом и ином, или в контексте единичной личной жизненной ситуации; только в этих контекстах отдельное высказывание живо И осмысленно: оно истинно или ложно, красиво или безобразно, искренне или лукаво, откровенно, цинично, авторитетно и пр.,— нейтральных высказываний нет и быть не может; но лингвистика видит а них лишь явления языка, относит их лишь к единству языка, но от-
162 .
нюдь не к единству познания, жизненной практики, истории, характера лица И т. п. (М. М. Бахтин).
II. — Что, Москва нравится?
— А я ее вижу, Москву? До вечера на работе, потом в магазин, купишь чего-нибудь поесть, придешь в общежитие, поешь — уже девять часов... Это если в клинике все в порядке.
— А если не в порядке? Павел Синюков отвечает:
— Тогда все ясно. Остаешься. Бывает — до шести, бывает — до восьми вечера. Бывает — вместе с дежурной бригадой на ночь. Это же Мой больной, куда уйдеть? (Л. Грич).
Все особенности первого текста связаны с содержанием и целью общения — передачей научной информации, а второго — с бытовым общением; монолог и диалог, логически продуманное научное сообщение и обмен репликами, которые формируются в акте речи; речь, рассчитанная на читателя, И речь, рассчитанная на слушателя; использование книжной лексики, в тоМ числе терминов, и слова разговорные; сложные синтаксические построения и простые, неполные предложения.
В этих текстах представлены «идеальные» образцы соответствия стилей их общепризнанным нормам и обычным формам реализации. Однако в реальной речевой практике возможны различные случаи нарушения таких соответствий. Так, например, научная дискуссия, как правило, отроится по законам диалогической речи, а иисьмо к другу оформляется как письменный монолог; в разговоре на специальную научную тему используются кпижпые слова, а в публицистике нередки разговорные элементы. Такое нарушение привычных соответствий, если оно не обусловлено специальным стилистическим использованием, может восприниматься как ошибка. Так, например, в повести Ю. Трифонова «Обмен» один ий персонажей — Дмитриев — не может спокойно воспринимать речь своего тестя иЗ-за обилия в ней книжных, «красивых» слов: В этом отношении, Ксения Федоровна, я вам скажу от себя следующую аксиому. Или: Я никогда не был техническим исполнителем отца и от Елены требовал цналп гичного,
Это происходит потому, что в книжных стилях книжная стилистическая окраска слов и форм как бы не .замечается, нейтрализуется, так как является нормой этих стилей, тогда как в ралговорпом она усиливается. Поэтому разговорные слова в книжных стилях и книжные в разговорном, как правило, экспрессивны.
Книжная речь в диалоге, а разговорная — в монологе сближаются по своим показателям, соответственно первая — с раз-говорным, а вторая — с книжными стилями.
Большое значение для характеристики речи имеет форма ее реализации: письменная, специфичная для книжных стилей, устная — для разговорного.
153
Иллюстрацией различий в структуре письменного И устного сообщения, с одной стороны, а с другой — вяанмо проник но венИя элементов книжного И разговорного языка может служить язык телевизионных передач. Так, сопоставление подготовленного письменного текста с реально прозвучавшим в передаче показывает, что лексико-фраэкологические различия в письменном и устном текстах почти отсутствуют, тогда как в синтаксическом отношении устный текст подвергся значительным изменениям, В нем появились Свободно присоединяемые ряды простых Предложении (вместо подчинительных конструкций), изменился порядок слов в предложения (вынос нового в начало фризы), увеличилось количество анодных конструкций я т. и.
Текст публичной лекции строится также непременно с учетом ее устного вое л рои введения. Существуют гениальные рекомендации о Том, как приблизить книжную речь к условиям живого общения со слушателем.
Разговорная речь в письменной форме используется в том случае, когда отсутствует непосредственный контакт мелжду собеседниками (например, в письмах); как отражение разговорного стиля нд письме воспринимается речь персонажей художественного произведения, стилизация под устные рассказы (например, рассказ И. Тургенева «Первая любовь», большая часть рассказа М. Шолохова «Судьба Человека»). Однако стиль, Проявленный не в «своей» форме, отражает черты «чужого» стиля. Так, в устной форме книжного стиля в той или иной степени отражаются черты разговорного, а в письменной форме разговорного — черты книжного стиля. Поэтому бытовой разговор, воспроизведенный в письме, неизбежно окажется лаконичнее . самого диалога: в нем будут устранены все повторы, заполнители пауз, существенно может измениться лексика, обязательно • перестроенными окажутся синтаксические конструкции.'
Группировка стилей на книжные и разговорный основывается не только на дифференцирующих признаках, названных выше. Большое значение имеют также особенности, которые ; свойственны внутренней организации речевой структуры текста: : собирательность, метафоричность, аналитичность и некоторые ; другие :, На основе этих признаков в составе групп сближаются одни стили и разграничиваются другие. Так, научный и офн- : циалыто-делоной стили имеют много обще стилевых черт, на ' основании которых они противопоставляются публицистическому | стилю. Например, выражение эмоци о на ль но -экспрессивных и оценочных значений для публицистического стиля является ведущей чертой, тогда Как в научном и официально-деловом стилях языковые средства с таким значением употребляются сравнительно редко. В научном и официально-деловом стилях отсутствуют элементы с яркой стилистической окраской из иних
154 ;
стилей, а в публицистическом отмечается экспансия всех стилей, •В ТОМ числе и разговорного. Стандартизация языка свойственна всем книжным стилям, но публицистический В этом отношении .значительно отличается от научного и делового — в нем свои стереотипы. Однако противопоставленность внутри книжных стилей проявляется не так отчетливо, как между книжными и разговорным стилями.