
- •§1 Предмет.
- •§ 2. Экология языка и его функционально-стилевая дифференциация
- •§ 3. Основные направлении, области и аспекты лингвистической стилистики
- •§ 5. Основные понятия и категория стилистики
- •§ 6. Понятие о функциональных стилях, их виды
- •§ 7. Вонрос о стилях языка и стилях речи.
- •§8. Синонимия, соотносительность и вариативность как база стилистики
- •§ 9. Методы и приемы стидистжческого анализа
- •§10. Понятие о стилевых и стилистических нормах, нх отношение к нормам лексическим, грамматическим, орфоэпическим и орфографическим
- •§11. Стилистические ошибки, их виды
- •§ 12. Отличие лингвистической стилистики от литературоведческой.
- •§ 13. Связь «Стилистики русского языка» с курсами «Современный русский литературный язык». «История русского литературного языка», «Лингвистический анализ художественного текста».
- •§ 14. Роль стилистики в воспитании речевой культуры, в достижении ее высшего уровня
- •1. Фонетическая стилистика
- •§ 16. Из истории изучения фонетической Стилистики. Основная проблематика современной фон о стилистики
- •§ 17 Стили произношения
- •§ 19 Типы произнесения и функциональные стили
- •2. ЛексичкскАя стилистика
- •21. Стилистическая окрашенность слов в языке и речи (к стилистической парадигматике и синтагматике)
- •22 Стилистически нейтральная, повышенная и сниженная лексика. Синонимические ряды их виды. * Парадигма в парадигме.
- •23, Соотносительные и несоотносительные пласты лексики
- •24. Лексика книжных стилей
- •25, Лексика разговорного стиля
- •§ 26. ЭмоцИонально-экспреесивная окраска книжной, разговорной и нейтральной лексики.
- •§ 27. Стилистическое богатство русской фразеологии
- •§ 28. Особенности стилистической парадигмы, включающей фразеологические единицы
- •§29. Фразеология нейтральная, разговорная, просторечна, книжная
- •§31. Стилистическая жарактеристнка словообразовательных аффиксов.
- •§ 32. Стилистическая Окрашенность —' словообразовательных типов
- •5. Морфологическая стилистика
- •§34Общая характеристика стилистических средств морфологии
- •§37. Стилистика числительных
- •§ 38. Стилистика местоимений
- •§ 39. Стилистика глаголов
- •§ 41. Стилистика наречий
- •§ 44. Общие замечания
- •§47. Типы простых предложений
- •§48Простое осложненное предложение
- •§49, Сложное предложение
- •§ 50. Прямая, косвенная и несобствен но-прямая речь
- •§51. Абзац
- •§ 52. Период
- •III. Функциональные стили русского литературного языка
- •§ 53. Функциональные стили как наиболее общая стилистическая дифференциации языка. Краткая история вопроса
- •§ 54. Состав стилей современного русского
- •1. Научный стиль
- •§ 56. Общая характеристика научного стиля
- •§ 57. Фонетические, лекснко-фразеолпгические и грамматические особенности научного стиля
- •2. Официально-деловой стиль
- •§58. Общая характеристика официально-делового стиля
- •Протокол № 3
- •Повестка дня
- •Постановили:
- •§ 59. Лекснко-фразеологические, морфологические и синтаксические особенности официально-делового стиля
- •3. Публицистический стиль
- •§60. Общая характеристика публицистического стиля
- •§61 Подстили и жанры публицистики
- •§62 Фонетические, лексико-фраэеологнческие и морфологические черты публицистического стиля.
- •4. Разговорный стиль
- •§ 63. Общая характеристика разговорного стиля
- •§ 64. Фонетические признаки разговорного стиля
- •§ 65 Лексико-фразеологические особенности разговорного стнля
- •§66Морфологические особенности разговорного стиля
- •§ 67. Синтаксические особенности разговорного стиля
- •5. Язык художественной литературы
- •§ 68. Общая характеристика
- •§ 69. Отношение языка художественной . Литературы к системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Содержание понятия «стиль» в художественной литературе
§ 39. Стилистика глаголов
Глагол располагает наиболее развитой синонимией форм. Поэтому его стилистические ресурсы, по сравнению с другими частями речи, весьма значительны.
Вариантные_формы_имеют все основные грамматические категории глаголя (вид, наклонение, время).'
Стилистическую парадигму образуют видовые варианты глаголов на –ыва, ива: с о в конце— книжные, С гласной а разговорн.: обусловливать — обуславливать, подытоживать — подытоживать, сосредоточивать — сосредотачивать.
Стилистически разграничены вариантные формы-повелительного наклонения лица единственного числа у некоторой группы глаголов: вывеси ' (неитр.) ~ вывесь выглади -(нейтр.| — выгладь (разК).
Глаголы повелительного наклонеыия 3-го лица имеют стилистическую окраску в соответствии с той, которая присуща частицам пусть, пускай, да.Например: Да здривстнует рабочий класс — ведущая сила нашего общества.
Стилистически разграничены вариантные формы настоящего и будущего времени глаголов на -ит(-ет) и -ает(-яет): мучит (нейтр.) — мучает_(разг.), лазит (нейтр.) — лазает (разг.).
Богатство стилистических ресурсов глагола создается не только и не столько наличием вариантных форм, сколько их многозначностью, возможностью переносного употребления: категория одного наклонения может употребляться в значении другого, Многозна чность и синонимия форм повелительного наклонения обладают разными оттенками -значений." Выражающими —большую или меньшую степень повеления — от категорического приказа до просьбы. Дополненная в устной речи интонацией, форма Повелительного наклонения получает особую эмоциональность и экспрессивность, что ограничивает сферу ее испольтования определенным функциональным стилем, олределстгой ситуацией общения.
Значение формы повелительного наклонения и ее эмоционально-экспрессивная и стилистическая окраска во многом обусловлены видом глагола.
1. Глаголы сов. вида в повелительном наклонении обозначают категорическую"просьбу, приказ, дейс'твие представ-
112
ляетсн конкретным, однократным. Такие формы уместны, в офиц. деловом стиле, 3а пределами этого стиля (в разговорной и художественной речи) они ие всегда допустимы в силу своей грубой категоричности и безапелляционности: Поговори у меня, еще!
2. Глаголы несовершенного вида и повелительном наклонении обозначают менее категоричное приказание^ -часто они имеют значение просьбы или совета; обозначенное или действие мыслится как длительное, повторяющееся. Такие формы глагола, за редким исключением, используются в отрицательных конструкциях, например: Не сокруший ты меня, старуху (И. Тургенев).
Широкая семантика глаголов несовершенного вида повелительного наклонении делает возможным их употребление во всех стилях речи, во всех ситуациях общения. Эти формы часто используются в призывах: Советские женщины! Повседневно Зиботясь о благе семьи, активно участвуйте в труде и общественных делах, борьбе за мир! Эмоции неодобрения в разговорной речи передаются не только особой интонацией, но и постановкой личного местоимения непосредственно после глагола, например: Молчи ты! Такое использование ме стоиме ния не свойственно книжным стилям. Частица* -ка придает формам повелительного наклонения разговорную окраску. Она служит побуждением к действию. Например Послушай-ка, дружаще!» (И. Крылов).
Для выражения побуждения к действию в разговорной речи употребляются и формы, других наклонений - - изъяви-телъного и условного.
Форма—настоящего времени 1-го лица множественного числа с суффиксом -те и без него используется для побуждения к совместному действию: Споемте, друзья! Проверим домашнее задание.
Форма будущего времени 2-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа используется для передачи категорического повеления: С завтрашнего дня ты возьмешься за работу! Все смотрят внимательно на доску и проверяют, правильно ли "написаны-слова,
Форма прошедшего времени множественного числа в разговорной речи последних десятилетий стала активно использоваться дли побуждения к со в местному их действию •
Условное наклонение с частицей бы выражает побуждение В МЯГКОй, некатегоричной форме: Проводили бы 'вы нас домой, а с частицей —чтобы'—Категорический приказ, требование: чтобы завтра вы пришли вовремя! Этим разговорным формам в официальной речи соответствуют инфинитивные конструкции типа: Закончить работу к 10 апреля.
113
Неопределенная форма глагола, используемая для выражения категорического приказания, распоряжения, в разговорной речи имеет оттенок грубости: Молчать!, а в официальном языке (в приказах, спортивных и военных командах) является нормой этого стиля: Стоять смирно! . форма повелительнОГО наклонения в разг. Речи используется" как синоним условного наклонения для выражения условия. Сравним: Если бы л—пришёл раньше... — Приди я раньше
Многозначность и синонимия ф о р м времени. формы настоящего Времени в Научном и публицистическом являются доминирующими. при этом в научной речи наст. время. как правило," обозначает действие, не связанное с моментом речи, а присущее предмету постоянно:Опрощение приходит к тому, что слово утрачивает свою внутреннюю форму а приобретает целостное немотивированное значение: границы между Морфемами стираются (К. А. Земская).
В стилистическом отношении особенно интересны такие формы настоящего времени, которые у потребляются в значении прошедшего'и будущего. Такое переносное употребление форм настоящего времени присуще разговорной, публицистич и худ речи. Оно продиктовано стремлением говорящего придвинуть события прошлого К моменту речи, создать впечатление, что они разворачиваются перед глазами читателя или слушателя.
Формы наст. Времени используются в значении будущего, когда говорящий уверен, что действие всегда произойдет.
114
Глаголы прошедшего времени, наиболее частотные в худ.речи., используются при описании картин природы, портрета, интерьера, в повествовании о событиях: Дорога шла вверх среди столетних сосен. (К. Паустовский).
Формы прошедшего времени совершенного нида в разговорной речи могут употребляться в значен.будущего, когда говориться о действиях, уже еначавшихся в момент речи:ну, я пошел.
Стилистическими синонимами форм настоящего и прошед времени в разг, публ, худ речи являются формы настоящего в ре м е.ни .особ а я эксирессивность, подчеркнутая специальной интонацией, характерна для форм будущего времени совершенного вида, которые обозначают внезапность, неожиданность действий, происходивших в прошлом и поразивших говорящего: Герасим глядел глядел, да как засмеется вдруг' ,("И Тургенев).
Формы будущего времени выступают в качестве эмоционально-экспрессивных синонимов настоящего, если обозначают действия привычные, регулярно повторяющиеся, присущие предмету или лицу.в разг и худ речи формы будущего времени совершенного вида в сочетании с' частицей . бывало обозначают нерегулярно совершаемые в прошлом действия: Бывали, пойдешь на реку
Глагол будет имеет просторечную окраску, если используется в значений глагола | есть:Это будет_моя сестра.
Многозначность и синонимия форм лица и числа глагола. Для обозначения действия говорящего используются:
1) форма 1-го лица множественного числа
2) форма 2-го лица единственного числа в обобщенном значении, Когда говорящий выступает как бы от имени группы лиц. Такое использование формы 2-го лица единственного числа характерно ДЛЯ разг речи и как ее отражение встречается в публицистике и в художественной речи: день ясный, прозрачный, слегка морозный, один, из тех днеи, в которые охотно миришься и. с холодом, и с сыростью, и с тяжелыми, калошами (А. Чехов).
3) Форма. 3-го множественного числа в разговорной речи при' выражении эмоции негодования: Тебе дело говорят, а ты смеешься.
Для обозначения собеседника, кроме нейтральной формы 2-Го лица единственного и мкожественного числа, используются:
115
1) форма 3-го лица единстве иного числа В разговорной речи Для выражения отрицательного отношения к собеседнику: 'Ему добра желают, а он брыкается (В. Шукшин);
2} форма 1-го лица множественного числа в разговорной речи при обращении К больному или ребенку: Как мы сегодня Чувствуем себя?
Для обозначения действия лица, не участвующего в диалоге, кроме нейтральной формы 3-го лица единственного и множественного числа, используется форма 2-го ли да единстве иного Числа в разговорной и публицистической речи.
40. Стилистика причастий н деепричастий
Значительная часть причастных н деепричастных форм используется в книжных стилях — в публицистическом, научном и официально-деловом.
Активность причастий в книжных стилях во многом обусловлена историей их "появлении в русском языке. Старославянские по происхождению, они традиционно были связаны С ВЫСОКИМ Стилем речи.
В современном русском языке причастные формы образуются от любых глаголов—: нейтральных, стилистически возвышенных и стилистически сниженных: говорящий, сообщающий, вещающий, болтающей: качаемый, болтаемый., швыряемый. Поэтому— стилистическая окраска причастий во многом предопреде лена ' стилистической окраской исходной глагольной формы: венчать — венчающий (нннжн.), Сидеть — сидящий Стилистическая окраска причастий закрепляет их за определенным функциональным стилем: в КНИЖНЫХ стилях используются причастия нейтральные и книжные, в разговорном — нейтральные, разговорные и просторечные. Однако функциональные стили разграничены не только причастиями, имеющими стилистическую окраску, но и их частотностью. Причастия ВЫСОКОЧастотны но всех книжных СТИЛЯХ и малочастотны в 'разговорном. Так, в научном стиЛё деепричастия составляют_6% словоупотреблений, а в разговорном — только'1%.
Заменяя глаголы в роли сказуемого причастия создают «безглагольный» стиль научной, официально-деловой речи. Например: Лексика русскими литературного мзыка, нашего времени представлена в четырех толковых словарях, издание которых осуществлено в последних десятилетия (Д. и. Шмелев).
Причастные формы п художественном тексте, особенно при их большом скоплении, используются как средство экспрессии. Так, например, в стихотворении С. Кирсанова «Никто сказать не может» пассивное восприятие героем действительности передано страдательной формой причастий:
116
Напилено досок.
Наковано гвоздей,
Наделано столов и полок.
Нарыто грядок для семян, ям для яблонь.
Налажен на столе порядок,
Накошено травы,
насажено цветов
и сорвано.
И выполото уйма сорного.
Обилие Причастий в книжных стилях во многом обусловлено емкостью значения их формы: совмещая значение признака и действия, причастия дают возможность определить предмет через действие, назвать действие без указания на конкретное время и лицо. Обобщенно-отвлеченные значения грамматических форм (действительные и страдательные, полные и краткие, настоящего и прошедшего времени) способствуют активизации их в современной книжной речи.
Деепри частия на -а(-я) кпиясные по происхождению. Ломоносов в «Российской грамматике» отиечял, что от высоких, славянских, глаголов употребительны деепричастия на_-а(-я)^ а от русских — на –учи,ючи «..лучше сказать «толкаючя», нежели «толкая», но, напротив того, лучше употребить «дерзая», нежели «дерэаючи».
В современном русском языке формы деепричастий на
-учи(-ючи) утрачены (кроме будучи), а формы на -а(-я) и -в(-вши) образуются и от «высоких», и от «низких» глаголов: смеяться — смеясь (нейтр.), хихикать — хихикая (разг.). Однако деепричастия и в современном языке остаются преимущественно- -книжными словами, хотя ^ в "разговорной речи, в отличие от причастий они используются больше. Часто тность деепричастий в книжной речи во многом обу сл о в-лена спецификой их форм, позволяющих обозначить не главное, а второстепенное действие, показать последовательность совершения нескольких действий, передать одновременно значение и действия, и обстоятельства, обозначить действие без указания на конкретное время и лицо. Такие качества деепричастий способствуют активизации зтой формы в научной, официально-деловой и художественной речи- Например: Учитывая лишь гравитационную дифференциацию и долгие Живущие радиоактивные изотопы и пренебрегал другими энергетическими источниками, мы можем оценить суммарное тепловыделение внутри. Земли (А. С. Монин).
П7
Вариантные формы причастий и деепричастий связаны С сосуществованием в языке современных и устаревших форм.
Глаголы с суффиксом -ну обязуют две причастные фирмы: мокнувший и мокший,- достигнувший и достигший. Причастия от бесприставочных глаголов в Современном языке чаще употребляются с суффиксом еши(ий): вязнувший, мокнувшей, а формы вязший, мокший являются устаревшими, стилистиче-ски возвышенном.
Причастия,образованные от п ри с та вочны х глаголов, в публицистической, оф и ци а л ь но-д е л о вой и научной речи, как правило, используются бед суффикса.в разговорной и художественной речи . Деепричастия от приставочных глаголов на -ну(тъ) могут
иметь три вариантные формы: доС'тигнув — достигнувши —
—достигши. Первая форма не имеет стилистической окраски,
две другие (достигнувши и достигши} являются устаревшими,
имеют окраску разговорного стиля.
Вариантные формы типа дав- давши также разграничены как, современные 1дав) и устаревшие. Разговорные. Например: Не давши слова, крепись, и давши, держись(Пословица).
Итак, при наличии вариантов на -в и -вши первая форма деепричастия не имеет стилистической окраски и используется во исех стилях, вторая, как и ранило, архаична, сохраняется в разговорной и художественной речи. Например: Волна потока его (Сокола) схватила и. кровь омывши, одела в пену, умчала в море (М. Горький).
Деепричастия, образованные от глаголов движения, имеют две формы : унеся и унесши. В современном языке нейтральными являются унеся, бегая, войдя, а формы унесши, бегавши, вошедши — архаичны.