
- •§1 Предмет.
- •§ 2. Экология языка и его функционально-стилевая дифференциация
- •§ 3. Основные направлении, области и аспекты лингвистической стилистики
- •§ 5. Основные понятия и категория стилистики
- •§ 6. Понятие о функциональных стилях, их виды
- •§ 7. Вонрос о стилях языка и стилях речи.
- •§8. Синонимия, соотносительность и вариативность как база стилистики
- •§ 9. Методы и приемы стидистжческого анализа
- •§10. Понятие о стилевых и стилистических нормах, нх отношение к нормам лексическим, грамматическим, орфоэпическим и орфографическим
- •§11. Стилистические ошибки, их виды
- •§ 12. Отличие лингвистической стилистики от литературоведческой.
- •§ 13. Связь «Стилистики русского языка» с курсами «Современный русский литературный язык». «История русского литературного языка», «Лингвистический анализ художественного текста».
- •§ 14. Роль стилистики в воспитании речевой культуры, в достижении ее высшего уровня
- •1. Фонетическая стилистика
- •§ 16. Из истории изучения фонетической Стилистики. Основная проблематика современной фон о стилистики
- •§ 17 Стили произношения
- •§ 19 Типы произнесения и функциональные стили
- •2. ЛексичкскАя стилистика
- •21. Стилистическая окрашенность слов в языке и речи (к стилистической парадигматике и синтагматике)
- •22 Стилистически нейтральная, повышенная и сниженная лексика. Синонимические ряды их виды. * Парадигма в парадигме.
- •23, Соотносительные и несоотносительные пласты лексики
- •24. Лексика книжных стилей
- •25, Лексика разговорного стиля
- •§ 26. ЭмоцИонально-экспреесивная окраска книжной, разговорной и нейтральной лексики.
- •§ 27. Стилистическое богатство русской фразеологии
- •§ 28. Особенности стилистической парадигмы, включающей фразеологические единицы
- •§29. Фразеология нейтральная, разговорная, просторечна, книжная
- •§31. Стилистическая жарактеристнка словообразовательных аффиксов.
- •§ 32. Стилистическая Окрашенность —' словообразовательных типов
- •5. Морфологическая стилистика
- •§34Общая характеристика стилистических средств морфологии
- •§37. Стилистика числительных
- •§ 38. Стилистика местоимений
- •§ 39. Стилистика глаголов
- •§ 41. Стилистика наречий
- •§ 44. Общие замечания
- •§47. Типы простых предложений
- •§48Простое осложненное предложение
- •§49, Сложное предложение
- •§ 50. Прямая, косвенная и несобствен но-прямая речь
- •§51. Абзац
- •§ 52. Период
- •III. Функциональные стили русского литературного языка
- •§ 53. Функциональные стили как наиболее общая стилистическая дифференциации языка. Краткая история вопроса
- •§ 54. Состав стилей современного русского
- •1. Научный стиль
- •§ 56. Общая характеристика научного стиля
- •§ 57. Фонетические, лекснко-фразеолпгические и грамматические особенности научного стиля
- •2. Официально-деловой стиль
- •§58. Общая характеристика официально-делового стиля
- •Протокол № 3
- •Повестка дня
- •Постановили:
- •§ 59. Лекснко-фразеологические, морфологические и синтаксические особенности официально-делового стиля
- •3. Публицистический стиль
- •§60. Общая характеристика публицистического стиля
- •§61 Подстили и жанры публицистики
- •§62 Фонетические, лексико-фраэеологнческие и морфологические черты публицистического стиля.
- •4. Разговорный стиль
- •§ 63. Общая характеристика разговорного стиля
- •§ 64. Фонетические признаки разговорного стиля
- •§ 65 Лексико-фразеологические особенности разговорного стнля
- •§66Морфологические особенности разговорного стиля
- •§ 67. Синтаксические особенности разговорного стиля
- •5. Язык художественной литературы
- •§ 68. Общая характеристика
- •§ 69. Отношение языка художественной . Литературы к системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Содержание понятия «стиль» в художественной литературе
§37. Стилистика числительных
Стилистические парадигмы числительных образуют склоняемые и несклоняемые формы одного и "Тог-о же слова,"~а также числительные, относящиеся к разным разрядам. На отсутствие склонения определенных разряДов -числительных во многом оказало влияние их цифровое обозначение, свойственное всем жанрам речи (за исключением некоторых видов деловых бумаг). «Цифровое обозначение, при беглом прочтении утрачивающее склоняемость, способствует стиранию падежных форм в устной речи на стыке первых слов составного числительного»'. Например: Встреча с 5574 бойцами. В книжной речи рекомендуется употреблять: Встреча с пятью тысячами пятьюстами семьюдесятью Четырьмя бойцами.в разговорной речи произносится: Встреча с пятью тысячами пятьсот семидесятою четырьмя бойцами. Здесь стилистически противопоставленной вкалывается и форма сложного числительного в творительном падеже; семьюдесятью — семидесятые (разг.).
Стилистические парадигмы образуют склоняемые и несклоняемые формы числительных с элементом пол: полутораста — более полторасга^разг.), Стилистически дифференцированы дательный и винительный падежи числителъных с предлогом по: в книжной речи числительные имеют форму ддтельнога падежа, а _ в разговорной — винительного: по нескольку человек — по несколько человек Синонимические отношения существуют между количественными собирательными числительными одна-две, между количественным числительным и счетными сущ . (сто — сотня, двенадцать — дюжина).
Ограничения, накладываемые грамматикой на употребление собирательных числительных (одушевленные, мужского рода и т. п.), приводят к тому, что количество вариантов типа два — двое весьма незначительно
109
Счетные существительные (пара, сотня и др.) используются в разговорной речи: в ста метрах —в сотне метров (разг.).
Стилистическую окраску, приобретает числительное один, употребленное при обозначении даты: одна тысяча девятъсот- восьмидесятый _год (официально-деловои стиль).
§ 38. Стилистика местоимений
Стилистические ресурсы местоимении формируются главным образом за счет синонимов. Наиболее разнообразны экепрессивно-стилистические значения, свойственные синонимичным заменам местом я. Ты вместо я используется в разговорной и. как ее отражение, в публицистической и художественной речи, когда говорящий приписывает'совёршаёмоё "им действия обобщенному лицу. Например: С каждым годом хорошеет село. И теперь, когда идешь ты по улице, кадишь по обеим сторонам асфальтированной дороги ряды новых днмив (Ни газеты).
он (она) вместо я в худ о жест венной речи, когда говорящий смотрит на себя как бы со стороны или по каким-либо причинам не хочет себя" называть: В Херсоне уже убили городского голову. Я не хочу, чтобы, они убили его здесь, потому что здесь «он» —это я» (К. Симонов).
В научной и публицистической речи замена местоимения .я существительным автор. корреспондент и другими переводит 1-е л в 3 с целью объективации.
Мы вместо я используется во сех стилях, но имеет различную экспрессивно- стилистическую окраску. Так, и научном ч публицистическом стилях мы объединяет автора И читателя, лектора и аудиторию, помогая «скрыть» собственное *я». Иногда в ОДНОМ и том же тресте чередуются местоимении я и мы. Например: Понимая указанным образом непринужденность речи., мы считаем, что речь объясняет частную, неофициальную сферу общения... Исходя из этих соображений, я считаю признак неофициальнасти. отношений между говорящими крайне существенным (К- Л. Земская).
В разговорном стиле мы вместо я окрашено экспрессией: знаем мы вис, слышали мы это, сами с у сами. "архаичным является употребление мы по отношению к одному лицу с целью самовозвеличивания (например, в царских манифестах) и в старом крестьянском просторечии, когда говорящий
110
не вычленяет свое я из той группы лиц. с которой он связан:
*Я знакомая Семена,—испугалась Настя прямого вопроса.— А вы?* — *Мы отец ему будем» (Л. Леонов).
В качестве синонимических аамен других личных местоимений используется:
Он(она) вместо ты(вы) в разговорной речи, когда говорящий как бы исключает собеседника из речи, демонстрируя пренебрежительное к нему отношение: Что это ты уставился в патолок?мы вместо ты (вы) в разговорной речи. в сочувственных обращениях», обычно к ребенку или больному, когда^ говорящий как бы объединяет себя с собеседником. Например: Как. мы себя чувствуем? мы уже умеем. ходить? Эта форма используется также при фамильярных обращениях к «клиенту»; Близки но значению неопределенные местоимения, образованные при помощи.частиц-то, -нибудьг кое-, либо (кто-то, кти-набудь, кто-либо и др.). Основное отличие эти х местоимений — семантическая: различная степень неизвестности,., неопреледеленности. Стилистическая окраска книжного стиля свойственна местоимениям 'некто и печто.
Разговорный характер имеют устойчивые сочетания местоимений кто, что, какой,. чей со словом попало в значении «безразличия-кто попало, что попала и др.
Стилистическую окраску получают многие местоимения, использованные в разговорной речи с иной, 'чем в литературном языке, семантикой. Такое употребление отличается особой экспрессивностью, но находится за пределами литературной нормы. Так, например, определительное местоимение всякий, приобретает значение лица и используется с оттенком принебрежения: Ходят тут всякие
Эмоционально-экспрессивную- окраску .имеет притяжательное местоимение, когда относится к тому, что не принадлежит собеседнику'," но связано С Ним эмоционально или часто упоминается им в разговоре. Вразговорной речи вопросительное и неопределенное местоимения что, что-то используются для" выражения причины и цели: Мне что-ТО не спалось. Вы что тут собрались? __
Разговорно-просторечную окраску имеет местоимение себя, используемое в роли частицы и лишенное возвратного зчения.
111