Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bondaletov_Stilistika.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.38 Mб
Скачать

§ 13. Связь «Стилистики русского языка» с курсами «Современный русский литературный язык». «История русского литературного языка», «Лингвистический анализ художественного текста».

Курс «Современный русский литературный язык» изучает язык в одной плоскости — в основном как знаковую, семиоти­ческую систему.

С помощью стилистики язык получает более объемное осве­щение не только в его сов ременном состоянии, но и как бы в бу­дущем, в тех текстах,_которых еще нет,_ но принцип создания ко­торых уже существует в нормах функциональных стилей, подстилей и жанров.

Стилистика сосредоточивает внимание на выразительных и изобразительных средстаах и приёмах языка, которые, как правило, недостаточно освещаются при строго нормативном изучении языка. «Занимаясь выразительными качествами (экспрессией) речевых средств, устанавливая синонимические эквиваленты и варианты, бытующие а области лексики, фразеологии, частей ре­чи И синтаксических конструкций, стилистика должна быть свое­го рода вершиной исследования языка, теоретической основой национальной речений культуры»,— писал А. И. Ефимов1.

Историю русского литературного языка иногда называют исторической стилистикой или историей стилей. Если задачу исто­рии литературного языка видеть не только в изучении языка художественных произведений, но и в изучении истории всех его разновидностей и стилей, то тогда «Стилистика русского языка» как научная и учебная дисциплина должна характери­зоваться синхронным, а «История русского литературного язы­ка.» — диахроническом (историческим) аспектом изучения стили­стических явлений того же русского языка.

В последние годы, как известно, пересматривается мнение о предмете «История русского литературного яэыка. Им должны быть не только, стили, литературного языка в их истори ческом развитии, но и становление и истррия норм русского литератур­ного языка —фонетических,грамматических, лексических и стилистических.

Сложнее взаимоотношения между стилистикой и практикумом «Липгвистический аналиЗ Художественного текста».

Если даже включать стилистику художественной речи в со­держание курса «Стилистика русского языка» (а это делать не­обходимо, поскольку язык художественной литературы — под­система литературного языка), то все равно между «Стилисти­кой...» и «Лингвистическим анализом...» есть принципиальные

1 Ефимов А. И. Стилистика русского языка. М., 1969, с. '25.

2См.: Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М-, 1959, с, 233.

3 См.: Ковалевская Е.Г. ИСТОРИЯ русского литературного языка. М-, 1978;

42

различия. Лингвистический анализ художественного текста имеет целью рассмотрение лучших произведений, представляющих эстетическую ценность, как уникальных явлений литературы. И задача анализа сводится не к определению стилевой принадлежности текста, а ктому, чтобы выявить, каким образом с помощью именно такого отбора и использования языковых средств автору удалось создать произведение словесного искусства. П. Г. Черемисин в статье «О соотношении курсов «Стилистика» и «Лингвистический анализ текста» справедливо выделял эстети­ческую направленность работы по анализу текста и считал более правильным называть такой анализ «не лингвистическим, а лингвоэстетическим, подчеркивая основную цель его применения — раскрывать эстетические свойства и функции ралличныХ ПО линг­вистической характеристике явлений, имеющихся в художествен­ном тексте»1. Различия между этими двумя дисциплинами каса­ются также методов и приемов работы, их содержании и последо­вательности (этапности).

Ясно, что анализ эстетических качеств и достоинств текста сложнее, чем анализ его собственно коммуникативно- стилевых особенностей. Поэтому изучение «Стилистики», в которой значительное место отводится функциональным стилям, а также стилистческим ресурсам языка, должно предшествовать занятиям по лингвоэстетическому анализу текста. Без общей лингвостилистической подготовки лингвоэстетический анализ художественного текста немыслим.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]