
- •Лекционный материал по модулю 2
- •Глава 9 договор международной купли-продажи товаров
- •§ 1. Понятие и правовая природа договора международной продажи товаров
- •§ 2. Конвенция оон о договоре международной купли-продажи товаров 1980 г.
- •§ 3. Применение международных торговых терминов в договорах купли-продажи товаров
- •§ 4. Правовое регулирование поставок товаров между организациями государств-участников снг
- •§ 5. Договор международного финансового лизинга
- •Глава 10 международные расчетные и кредитные отношения
- •§ 1. Международные расчеты в системе мирового торгового оборота
- •§ 2. Формы международных расчетов
- •§ 3. Вексель и чек в международных расчетах
- •§ 4. Валютные ценности и валютные операции в Республике Беларусь
- •§ 5. Страхование валютных рисков. «Валютная привязка» в долговых обязательствах
- •Глава 11 международные перевозки пассажиров, грузов и багажа
- •§ 1. Общие вопросы международных перевозок
- •§ 2. Международные автомобильные перевозки
- •§ 3. Международные железнодорожные перевозки
- •§ 4. Международные воздушные перевозки
- •§ 5. Международные морские перевозки
- •Глава 12 обязательства вследствие причинения вреда
- •§ 1. Возникновение института обязательства из причинения вреда и его коллизионное регулирование
- •§ 2. Деликтные обязательства в законодательстве Республики Беларусь
- •§ 3. Регулирование деликтных обязательств в международных договорах с участием Республики Беларусь
- •§ 4. Ответственность за ущерб, причиненный товарами
- •§ 5. Другие внедоговорные обязательства
- •Глава 13
- •Исключительные права на результаты
- •Интеллектуальной деятельности
- •(Интеллектуальная собственность)
- •§ 1. Общие положения
- •§ 2. Международное законодательство об авторском праве
- •§ 3. Международное законодательство о смежных правах
- •§ 4. Охрана авторских прав иностранцев в Республике Беларусь и белорусских граждан за рубежом
- •§ 5. Охрана авторских и смежных прав в сети Интернет
- •§ 6. Международные конвенции, охраняющие промышленную собственность
- •§ 7. Получение патентов иностранцами в Республике Беларусь и патентование белорусскими гражданами в зарубежных странах
- •§ 8. Охрана прав на товарный знак, знак обслуживания и географическое указание места происхождения товаров
- •§ 9. Международные соглашения по охране прав на товарные знаки и знаки обслуживания
- •§ 10. Юридическая практика защиты прав на товарный знак в Республике Беларусь
- •§ 11. Охрана прав на товарный знак в сети Интернет
- •§ 12. Передача исключительных прав в международном частном праве и законодательстве Республики Беларусь
- •Наследственные правоотношения в международном частном праве
- •§ 1. Общие положения о наследовании
- •§ 2. Коллизионное регулирование наследственных отношений международного характера
- •§ 3. Универсальные международные конвенции по регулированию наследственных отношений
- •§ 4. Региональные и двусторонние соглашения в сфере наследственных правоотношений
- •§ 5. Регулирование наследственных отношений с иностранным элементом в законодательстве Республики Беларусь
- •§ 6. Наследственные права белорусских граждан за рубежом
- •Глава 15 брачно-семейные отношения в международном частном праве
- •§ 1. Общие положения
- •§ 2. Правовое регулирование заключения смешанных браков
- •§ 3. Супружеские правоотношения в смешанных браках
- •§ 4. Регулирование правоотношений между родителями и детьми по нормам международного частного права
- •§ 5. Международные конвенции, регулирующие взыскание алиментов за границей
- •§ 6. Международное усыновление и международная опека и попечительство
- •§ 7. Расторжение смешанных браков
- •Глава 16 трудовые отношения
- •§ 1. Общие положения регулирования трудовых отношений
- •§ 2. Коллизионные нормы в трудовых отношениях
- •§ 3. Международно-правовое регулирование труда мигрантов
- •§ 4. Правовое регулирование труда иностранцев в Республике Беларусь
- •§ 5. Правовое регулирование труда белорусских граждан за рубежом
- •§ 6. Социальное обеспечение работников в связи с трудом за рубежом
- •Глава 17 международный гражданский процесс
- •§ 1. Предмет международного гражданского процесса
- •§ 2. Источники международного гражданского процесса
- •§ 3. Общие подходы в определении международной подсудности
- •§ 4. Определение подсудности дел с наличием иностранного элемента в законодательстве Республики Беларусь
- •§ 5. Процессуальное положение иностранных физических и юридических лиц
- •§ 6. Установление содержания норм иностранного права
- •§ 7. Правовая помощь в международном гражданском процессе
- •§ 8. Исполнение решений иностранных судов по гражданским делам
- •§ 9. Исполнение решений иностранных судов по хозяйственным делам
- •§ 10. Нотариальные действия и легализация документов
- •Глава 18 международный арбитраж
- •§ 1. Понятие международного арбитража и его виды
- •§ 2. Международные арбитражные суды и арбитражные суды в Республике Беларусь
- •§ 3. Арбитражное соглашение
- •§ 4. Арбитражное рассмотрение споров в Республике Беларусь
- •§ 5. Вынесение решения международным арбитражным судом и его обжалование
- •§ 6. Исполнение решений международных арбитражных судов
§ 3. Международные железнодорожные перевозки
1. Железнодорожный транспорт, быстро развивавшийся со второй половины XIX века, стал не только мощным фактором развития всей мировой экономики, но и способствовал развитию общения между гражданами разных государств. Следствием развития железнодорожного транспорта, шагнувшего за пределы отдельных стран, было заключение в 1890 г. Бернской конвенции о железнодорожных перевозках грузов (МГК), в которой участвовала и Россия. В 1923 г. была подписана Бернская конвенция о железнодорожных перевозках пассажиров и багажа (МПК), дополненная в 1966 г. Соглашением по регулированию ответственности железных дорог при перевозке пассажиров.
В мае 1980 г. на специальной конференции по пересмотру Бернских конвенций было принято объединенное Соглашение о международных железнодорожных перевозках (Convention relative aux transports internationaux ferroviares (сокращенно – КОТИФ), вступившее в действие в 1985 году. КОТИФ имеет два приложения: Приложение А, которое применяется к перевозке пассажиров, получившее название Единые правила МПК, и Приложение Б, содержащее условия перевозки грузов, названное Едиными правилами МГК. В нем участвуют большинство стран Европы, а также некоторые страны Азии и Северной Африки.
СССР не участвовал в Бернских конвенциях и КОТИФ, но эти правовые акты получили отражение в Уставе железных дорог СССР, принятом в 1964 г. и других внутрисоюзных нормативных актах железнодорожного транспорта. В настоящее время из стран СНГ свое участие в КОТИФ оформила только Украина, вступившая в него в 1997 г.
Соглашение КОТИФ учредило Организацию международного железнодорожного транспорта и определило ее организационную структуру и полномочия. Провозные платежи определяются исходя из международных и национальных тарифов. В договорах перевозки должны указываться предельные сроки доставки грузов, которые устанавливаются из расчета большой скорости (400 км в сутки) и малой скорости (300 км в сутки), определенных в КОТИФ. В связи с введением МВФ в 1976–1978 гг. новой международной расчетной единицы (СПЗ), ответственность железных дорог в случае несохранности перевозимых грузов в КОТИФ была определена не в швейцарских франках, как это было установлено в транспортных конвенциях, принятых ранее, а в СПЗ. В частности за 1 кг веса брутто возмещается 17 СПЗ. По правилам КОТИФ просрочка в доставке груза возмещается перевозчиком в пределах трехкратной стоимости платы за провоз.
2. В период существования социалистического содружества между странами, входившими в Совет экономической взаимопомощи, в 1950 г. были заключены два договора, регулировавших международные железнодорожные перевозки: Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС) и Соглашение о международном пассажирском сообщении (СМПС). Основной грузопоток приходился на народнохозяйственные грузы, в связи с чем приоритетное значение в прошлом и в настоящее время имело СМГС. В октябре 1997 г. в Баку было подписано Соглашение между железнодорожными администрациями государств-участников СНГ, а также Латвии, Литвы и Эстонии об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном грузовом сообщении. Новая редакция текста СМГС была опубликована в 1998 году. Соглашение предусматривает установление железнодорожного сообщения для перевозок грузов между железными дорогами 22 государств, в число которых входят государства СНГ (за исключением Армении), Вьетнам, Китай, Северная Корея, Монголия, Иран, Польша, Албания, Литва, Латвия и Эстония.
Внешнеторговые грузы в странах-участницах СМГС оформляются международной накладной по правилам, действующим в стране отправления. Накладная состоит из пяти листов: 1) оригинала накладной, 2) дорожной ведомости, 3) дубликата накладной, 4) листа выдачи грузов, 5) листа уведомления о прибытии груза.
Заполнение накладной производится на языке страны отправления, а также на одном из рабочих языков Организации сотрудничества железных дорог: русском или китайском. Китайский язык применяется при перевозке грузов в СРВ, КНР и КНДР, но может применяться и русский.
При перевозке малой скоростью (300 км) бланк накладной печатается черным шрифтом на белой бумаге. При перевозках большой скоростью (400 км) на бланк с лицевой и обратной стороны наносятся красные полосы шириной 1 см у верхнего и нижнего краев. Принятые к перевозке грузы от одного отправителя по одной накладной считаются отправкой. Имеются следующие виды отправок: повагонная, мелкая (до 500 кг брутто) и отправка крупнотоннажного контейнера.
Провозные платежи выплачиваются по ставкам Международного транзитного тарифа (МТТ). Ответственность железных дорог за несохранность перевозимого груза наступает при наличии вины, которая презимируется, но при определенных обстоятельствах вина железных дорог должна быть доказана грузовладельцем. Возмещение за несохраненный либо утерянный груз выплачивается в пределах его действительной стоимости, определяемой по внешнеторговой цене (если отвечают иностранные дороги) или внутренней (при ответственности национальных дорог). Срок предъявления претензий и исков в СМГС определен в 9 месяцев, а по требованиям о просрочке в доставке грузов – 2 месяца. Претензия грузовладельца должна быть рассмотрена в 6-месячный срок. Отклонение претензии или оставление ее без ответа дает право обратиться с иском в суд.
3. Несмотря на различия регулирования, возможны и железнодорожные перевозки из стран, входящих в СМГС, в европейские страны, где действует соглашение КОТИФ. При таких перевозках в накладной СМГС в качестве получателя называется выходная железнодорожная станция страны СМГС, а в графе об особых заявлениях указывается конечный получатель в европейской стране. На выходной станции выписывается новая накладная по форме КОТИФ и груз следует дальше к получателю. При отправке груза из стран, входящих в КОТИФ, в страну СМГС производится обратная процедура.
Помимо многосторонних соглашений государства заключают и двусторонние договоры о международном железнодорожном грузовом и пассажирском сообщении. Правительство Республики Беларусь заключило ряд договоров, регулирующих железнодорожное сообщение с другими странами. Среди них: Соглашение между правительством Республики Беларусь и Правительством Польши о железнодорожном сообщении через государственную границу от 20 мая 1992 г., Соглашения о координации деятельности железнодорожного транспорта с правительствами Российской Федерации (1992 г.), Казахстана (1992 г.), Украины (1992 г.), Азербайджана (1993 г.), Узбекистана (1994 г.), Латвии (1995 г.), Литвы (2000 г.), Эстонии (2001 г.).