Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Современный русский язык. Лексика. Фразеология.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
3.82 Mб
Скачать

Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи

Нередки случаи, когда чисто грамматические различия между местоимениями 1-го и 2-го лица, 1-го и 3-го лица также становятся средством повышения выразительных качеств речи. Причем можно выделить 2 типа различий, связанных: 1) с указанием на 1, 2, 3-е лицо; 2) с родом местоимения 3-го лица.

"Я" и "Мы"– так называется материал Георгия Гачева, в котором автор размышляет о взаимоотношениях личности, индивидуальности ("я") с обществом, которое ее окружает и нередко подавляет ("мы").

"Ты и Я" под таким названием выступает на второй полосе газеты "Московский комсомолец" "Клуб молодой семьи".

"Они" и "Мы", "Мы" и "Они" это противопоставление регулярно используется для того, чтобы показать людей, принадлежащих к двум различным, часто антагонистическим лагерям. "Они" это люди, которые являются иными, не такими, как автор и его единомышленники ("мы").

Так, в большом материале "Комсомольской правды" "Поражение на Арбате" одна из главок называется "Она", другая – "Мы". Они – это "мужчина со спутницей. Сумки из мешковины, усталые взгляды. Длинные волосы, потрепанная одежда. Хиппи.

Кружок молодых людей. Музыка. Брейкеры.

Высокие прически. Подбритые виски. Панки. Рядом – игольчато-кожаные металлисты.

Парень в джинсах. Он лупит руками по маленькому барабанчику и тянет нескончаемый мотив: "Харе, харе, Кришна, харе..." Он – кришнаит" (Комс. пр. 1987. 27 нояб.).

"Мы" это и представители прессы, и комсомольские работники – все те, кому либо из-за недостатка времени, либо из-за недостатка заинтересованности не удалось найти общий язык с представителями неформальных объединений, заполнивших Арбат.

"Они и мы", "У нас и у них ", "Они о нас " так часто назывались рубрики, под которыми печатались международные материалы, отзывы зарубежной печати о событиях в СССР и т.п. Подобное употребление местоимений стало своего рода газетным штампом, приметой международных материалов, особенно времен застоя, и не раз используется сейчас как ироническая цитата из газетного стиля. Например: "Журналисты и социологи рассказывают, что там, у "них", издатели доходят в своей любви к читателю до того, что издают его мнение и даже стараются учесть его вкусы и удовлетворить интересы" (Ог. 1989. № 35).

Наконец, местоимения 3-го лица единственного числа он и она могут употребляться как синонимы к словам "мужчина" и "женщина". Именно такие названия: "Он", "Она" получили недавно появившиеся у нас журналы для мужчин и для женщин, а еженедельное приложение к ним называется "Он и Она". Кроме того, эти два местоимения традиционно употребляются для обозначения возлюбленных. См., например, название художественного фильма "Он, она и дети".

Притяжательные местоимения

Употребление местоимений мой, наш, твой, ваш, его, ее, их соотносительно употреблению личных местоимений 1, 2 и 3-го лица. Так, местоимения 2-го лица в приведенных выше примерах являются приметой адресованной речи: "Твой огромный мир" (загол. – Моск. комс. 1989. 18 марта); "Книга о твоем друге" (загол. – Комс. пр. 1991. 30 окт.); "На ваших условиях центр "Москва" снимет на любой срок или купит квартиру в г. Москве" (Моск. комс. 1991.17 апр.). В предложениях, подобных: "Инструкции расписывают нашу жизнь от рождения до смерти. Вот только жить от этого не становится легче, а наоборот – все беспокойнее и сложнее" (АиФ. 1989. № 3); "Да и вообще наш футбол все больше приближается к "датскому варианту": относительно слабые клубы, но сильная сборная, составленная из игроков, выступающих за рубежом" (Комс. пр. 1991. 5 нояб.) – притяжательные местоимения выступают в обобщающе-ограничительном значении. Под заголовком "«Их» голоса передали" "Московский комсомолец" печатает отрывки из сообщений зарубежных радиостанций, многие из которых были прежде у нас одиозными. Кавычки, в которые заключено местоимение, – ироническая реакция на прежде распространенные у нас рубрики, заголовки (типа "Их нравы", "Под сенью их свобод"). "Наши" это тенденциозное название серии передач А. Невзорова о действиях ОМОНа в Прибалтике в январе–марте 1991 года. Название, отражающее политические пристрастия журналиста. Такое же название – "Наши" получила одна из новых московских газет, столь же тенденциозная в отборе и интерпретации фактов.

Местоимение свой указывает на принадлежность любому из трех лиц; "Я люблю свою работу"; "Ты любишь свою работу"; "Он любит свою работу". Следует подчеркнуть, что в употреблении его есть несколько особенностей.

1. Если активным производителем действия является 1-е или 2-е лицо, местоимение свой синонимично притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш: "Я не пишу своей биографии. Я к ней обращаюсь, когда того требует чужая" (Паст.) – 1-е лицо; "Молчи, скрывайся и таи И чувства, и мечты свои" (Тютч.) – 2-е лицо.

Разница между ними заключается в том, что местоимение свой просто указывает на принадлежность, а притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица подчеркивают, о принадлежности какому именно лицу идет речь. В зависимости от задачи сообщения говорящий выбирает то или иное местоимение. Так, в романе "Евгений Онегин" А.С. Пушкин, говоря о главных и любимых им героях романа, о самом романе, предпочитает местоимение мой: "Простите мне! Я так люблю Татьяну милую мою"; "Но полно. Мне пора заняться Письмом красавицы моей"; "С героем моего романа Без предисловий, сей же час, Позвольте познакомить вас"; "И тем я начал мой роман".

Вообще в лирической поэзии очень распространено как раз употребление притяжательных местоимений 1-го и 2-го лица, которые являются более содержательными, чем местоимение свой: "Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда" (Ес.); "И с отвращением читая жизнь мою, я трепещу и проклинаю" (П.); "Я учусь, я учусь моим сердцем Цвет черемух в глазах беречь" (Ес.).

2. Местоимение свой можно использовать лишь тогда, когда лицо, предмет, на принадлежность которому указывает местоимение, является активным производителем действия и в предложении занимает место подлежащего: "Ты вернулся в свой город, знакомый до слез" (Манд.); "И я познаю мудрость и печаль, Свой тайный смысл доверят мне предметы" (Б.Ахм.).

В иных случаях употребление местоимения свой ошибочно: оно порождает двусмысленность. Поэтому неудачными являются такие газетные примеры: "Гневно осудив его недостойное поведение, рабочие помогли ему разобраться в своих заблуждениях" (Волг. пр.); "Председателя колхоза мы застали в своем рабочем кабинете" (там же). Неясно, о чьих заблуждениях, о чьем кабинете идет речь. Нужно было сказать: "в его заблуждениях", "в егo рабочем кабинете".

3. Не следует употреблять местоимение свой и тогда, когда в контексте уже есть выраженные иными средствами указания на принадлежность, что делает употребление местоимения свой излишним, например; "Не один раз... демонстрировал передовые приемы работы... токарь т. Ходин, выполняющий свою норму на 180 процентов" (Коломенская правда).