
- •6. Понятия символа, знака, образа. Характеристика принятых в современной науке подходов.
- •7. Определения текста, подтекста и контекста в рамках семиологии.
- •8. Диахрония и синхрония как принципы формирования базовых единиц взаимодействия в историческом и реальном времени.
- •10. Кодирование и декодирование текстовых структур и систем в каналах массовой коммуникации.
- •11. Технические и технологические принципы построения текста и его восприятия в печатных сми.
- •12. Культура как совокупная искусственная многофункциональная знаково-символическая система.
- •13. Взаимодействие естественных и искусственных знаковых систем в современных сми.
- •14. Технические и технологические особенности создания и восприятия информации в аудиовизуальных сми
- •15.Жесты, мимика, пластика как инструменты естественного языка связь языкового инструментария человека с миром живой природы.
- •16. Понятие о вторичных моделирующих системах.
- •21. Массовая коммуникация и принципы демассофикации информации. Прогностические исследования.
- •22. Процессы означивания и означения, семантические особенности массовой информации.
- •23. Тенденции глобализации и сфера массмедиа.
- •24. Особенности формирования и восприятия информации на различных носителях.
- •27. Гипертекст
- •Реализации гипертекста
- •Ваннавер Буш
- •Дуглас Энгельбарт
- •Нельсон Теодор
- •Бернерс-Ли
- •Современные мультимедийные технологии и их влияние на процессы создания, восприятии и интерпретации информации
- •Иконические и идеографические знаки. Специфика символизации объектов реальности.
- •Рекламные тексты и их особенности основные особенности рекламного текста
- •Политическая реклама
- •37. Социальные функции сми и их влияние на формирование текстов массовой информации. Семантический аспект типологии сми.
- •1. По характеру аудитории
- •По предметно-тематической направленности
- •38. Стереотипы как устойчивая система представлений и презентации явлений, процессов и ситуаций. Положительное и отрицательное значение стереотипов в производстве массовой информации.
- •40. Перспективы развития семиологии как общей теории значения (сигнификации), восприятия, смыслообразования и интерпретации.
8. Диахрония и синхрония как принципы формирования базовых единиц взаимодействия в историческом и реальном времени.
Диахрония и синхрония — два противопоставленных аспекта исторической лингвистики. Наиболее подробно их рассмотрел Фердинанд де Соссюр.
Диахрони́я (от греч. δια «через, сквозь» и греч. χρονος «время») — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения.
Противопоставляется синхронии (от греч. συν «совместно» и греч. χρονος «время») — рассмотрение состояния языка как установившейся системы в определенный момент времени. Термин получил распространение также в семиотике, литературоведении и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям.
Основной тезис де Соссюра состоит в том, что «в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность и продукт прошлого»[1]
9. Коммуникация, диалог, общение как основные функциональные формы реализации текста. Представляется, что подход к лингвистическому изучению диалога должен осуществляться в широком социальнопсихологическом контексте, он не может ограничиваться лишь наблюдением частных фактов языкового употребления. Предлагаемая модель диалога предполагает рассмотрение языковых фактов в структуре общения, понимаемого как взаимодействие, воздействие, сообщение и самовыражение.
Здесь необходимо уточнить содержание исходных терминов. В разных научных областях в близких смыслах используется ряд понятий: коммуникация, общение, диалог. Термин коммуникация пришел в лингвистику из семиотики и информатики, где его первоначальное значение (Communication — Связь) было распространено на сам процесс передачи сообщения. Модель коммуникации Шеннона-Уивера, разработанная в 1949 году, представляет процесс передачи сообщения, закодированного в цепочку сигналов, от источника информации к ее приемнику. Термин диалог имеет риторическую природу, восходящую к рассуждениям античных философов; первая его модель, включающая оратора, предмет речи и слушателя — конечную цель речи, принадлежит Аристотелю. Общение как научный термин используется в основном в современной отечественной психологии, исследующей как вербальное, так и невербальное взаимодействие людей. Но часто термины коммуникация и общение употребляются как синонимы, а термину диалог приписывается широкий метафорический смысл.
Под коммуникацией мы будем понимать процесс передачи информации по каналу связи, то есть с учетом (средств) его обеспечения. Для речевой коммуникации этими необходимыми средствами являются канал связи и код. Коммуникация может рассматриваться как один из семиотических процессов, объектом которых является информация, заключенная в знаки, — сообщение (Другие семиотические процессы — создание информации, ее извлечение, обработка информации. — Прим. авт.). Код обеспечивает знаково-символьный способ передачи сообщения. Каналы связи, освоенные в настоящее время, расширяют возможности дистантной коммуникации. Новые средства коммуникации порождают в современной разговорной практике новые формулы прощания как разрыва контакта: «До связи!», «Будь на связи!» (Интересно, что и вместо привычного «До свидания» все чаще говорят «Увидимся» и даже «Услышимся» с акцентом на слуховом канале связи).
Общение будет пониматься как процесс взаимодействия между людьми (и животными) с целью установления и поддержания контакта. Этот процесс может быть как знаковым, так и незнаковым (обмен взглядами). Знаковое общение может иметь словесную (вербальную) форму, а также представлять собой обмен жестами или поступками (преподнесение подарка, угощение, подзатыльник или шлепок). Более того, общение может происходить одновременно по нескольким каналам, и реально именно так и происходит, потому в общении нам важны и слово, и улыбка, и жест, и молчание.
Если коммуникация предполагает линейную или сетевую (с узлами) связь от источника к адресату (можно вспомнить название почтового отделения — «узел связи»), то общение не однонаправлено, а взаимнонаправлено; оно подразумевает круг «своих», сформировавшийся на основе того общего, что их объединяет. Способы распространения информации в таком кругу не обязательно линейны, можно себе представить погружение в информационное пространство (как «заражение», по Фрезеру), «тусовочный», случайный обмен и волновое распространение слуха-сплетни. Круг может быть узкий (ближний) и широкий, вплоть до формального объединения малознакомых людей. В последнем случае возрастает роль совместных ритуалов поддержания общности.
Если для коммуникации уже привычна метафора сети, паутины, то для общения годится образ круга и даже бублика. Метафора общения-бублика показывает неважность и даже необязательность информационной «начинки» в самом процессе; обмен улыбками при встрече, молчаливый совместный перекур — это уже полноценное общение. Хотя именно сформулированное языковыми средствами сообщение представляет рациональное содержание общения.
Диалог иногда понимают как разговор двоих, традиционно закрепилось его противопоставление в этом значении монологу — речи одного лица — и полилогу, в котором участвуют несколько человек. Однако на самом деле диалог происходит от греческого dia-logos, где dia — «через», logos — «слово», то есть буквально означает через-словие. Внутренняя форма выделяет признак очередности. Если говорить об образной метафоре диалога, можно сказать, что из речей мы сплетаем косичку — беседу, которая тянется и вьется, пока мы вместе и есть о чем поговорить.
Диалог — наиболее близкий к языку термин из трех рассматриваемых. Он может пониматься и как процесс, и как его результат — текст, в создании которого приняли участие несколько субъектов. Именно языковая форма и интерсубъективность, коллективность создания составляют его конструктивный смысл (переговоры, пересуды). Под диалогом будем понимать языковую форму речевого взаимодействия двух или нескольких участников.
В последнее время понятие диалога расширилось, мы употребляем обороты «диалог культур», «диалог традиций», «диалог времен», подразумевая взаимодействие равноправных участников в создании общего результата, но подчеркивая особенность, инакость каждой позиции; общей при этом оказывается и рамка, контекст взаимодействия, определяемая интерпретатором в поисках смысла. Несовпадение позиций участников создает внутренний драматизм, способствующий развитию диалога. Но даже при полной гармонии и согласии диалог может продолжаться за счет развития темы, изменения знания о мире и, в конечном счете, самого мира. В этом смысле в диалоге нет последнего слова, была бы воля к общению.