- •Пост-модернизм энциклопедия
- •Минск 2001
- •Предисловие
- •Мишель Фуко
- •Абрам терц — псевдоним и литературная маска русского писателя, ученого-гуманитария, мыслителя Синявского Андрея Донатовича (1925—1997).
- •Абсурд (лат. Absurdus — нелепый, от ad absurdum — исходящий от глухого) — термин интеллектуальной традиции, обозначающий нелепость, бессмысленность феномена или явления.
- •Авангардизм (от фр. Avant-garde — впереди идущий) — компонента культуры, ориентированная на новаторство и характеризующаяся резким неприятием традиции.
- •Автокоммуникационные процессы
- •Автокоммуникация
- •Автоматический анализ дискурса
- •Автономия (греч. Autos — собственный и nomos — закон)
- •Агости (Agosti) Эктор Пабло (1911—1984)
- •Айя де ла торре (Haya de la Torre) Виктор Рауль (1895—1979)
- •Акратический язык — см. "разделение языков». Акудович (Акудовiч) Валентин (р. В 1950)
- •Алкоголь
- •"Америка" — философско-художественное эссе Бодрийяра ("Amerique". Paris, 1986).
- •Анекдот
- •Антиобъекта искусство — см. Концептуальное искусство, «невозможное искусство". Анти-психологизм
- •Антискульптура — см. "abc"-art. "антихрист. Проклятие христианству"
- •Анти-эдип
- •Апель (Apel) Карл-Отто (р. В 1922)
- •"Апории" (Деррида) — см. Смерть в деконструкции. Аренд (Arendt) Ханна (1906—1975)
- •Аристократический читатель — см. Читатель. Артикуляция (лат. Articulatio, от articulo — расчленяю, произношу членораздельно)
- •Артикуляция двойная — см. Артикуляция тройная кинематографического кода. Артикуляция тройная кинематографического кода
- •Арто (Artaud) Антонен (1896—1948)
- •"Археология знания" ("l'arheologie du savoir", 1969)
- •Атеизм (от греч. Atheos — безбожный).
- •Ацентризм
- •Барт (Barthes) Ролан (1915—1980) — французский литературовед, философ-структуралист.
- •Батай (Bataille) Жорж (1897—1962) — французский философ, писатель, экономист, публицист, этнограф, искусствовед, поэт.
- •Бахтин Михаил Михайлович (1895—1975) — известный русский ученый: философ, филолог, литературовед, теоретик культуры.
- •Бахтин Николай Михайлович (1894—1950) — русский философ и филолог. Старший брат м.М.Бахтина.
- •Беньямин (Benjamin) Вальтер (1892—1940; покончил с собой на французско-испанской границе, спасаясь от нацистов) — немецкий философ и историк культуры.
- •Беньямин (Benjamin) Вальтер (1892—1940; покончил с собой на французско-испанской границе, спасаясь от нацистов) — немецкий философ и историк культуры.
- •Бергсон (Bergson) Анри (1859—1941) — французский философ, возродивший традиции классической метафизики,
- •Бергсонизм — сочинение Делеза ("Le Bergsonisme", 1966).
- •Бесовская текстура — метафорический (однако, несмотря на это, широко распространенный в постмодернистской текстологии) термин р.Барта, фиксирующий ризоморфную (см. Ризома) организацию текста.
- •Бинаризм
- •Бинарная оппозиция (лат. Binarius — двойной, двойственный, состоящий из двух частей)
- •Бланшо (Blanchot) Морис (р. В 1907) — французский философ, писатель, литературовед.
- •Бодрийяр (Baudrillard) Жан (р. В 1929) — французский философ, социолог, культуролог.
- •Борхес (Borges) Xopxe Луис (1899—1986) — аргентинский мыслитель и писатель.
- •Бродский Иосиф Александрович (1940— 1996) — русский поэт.
- •Бубер (Buber) Мартин (или Мардохай) (1878— 1965) — еврейский философ-диалогист.
- •"Будетлянство" — понятие социальной философии Хлебникова,
- •"Бытие и время" — основная работа Хайдеггера ("Sein und Zeit", 1927).
- •В тени молчаливого большинства, или конец социального — книга Бодрийяра ("a l'ombre des majorities silencieuses, ou la fin du social".
- •Вальденфельс (Waldenfels) Бернхард (р. В 1934) — немецкий философ-феноменолог.
- •Вариоклишограф — см. Машинное искусство. Вас феррейра (Vaz Ferreira) Карлос (1872— 1958) — уругвайский философ-модернист и педагог.
- •Веризм — см. "новой вещественности" искусство. "веселая наука" (старопровансальск. — gaya scienza) — произведение Ницше (1882),
- •Вечное возвращение — один из основополагающих и в то же время наименее проясненных концептов философии жизни Ницше,
- •Визуальное искусство — см. Op-art. Вирильо (Virilio) Поль (р. В 1932) — французский философ, социальный теоретик, специалист по урбанистике и архитектурный критик.
- •Виртуальная реальность, виртуальное, виртуальность (англ. Virtual reality от virtual — фактический, virtue — добродетель, достоинство;
- •Витализм (лат. Vitalis — живой, жизненный) — в современной философии комплекс идей,
- •Витгенштейн (Wittgenstein) Людвиг (1889— 1951) — австрийско-британский философ, профессор Кембриджского университета (1939—1947),
- •Власть — в классических философских концепциях — особое отношение между людьми, способность осуществлять свою волю.
- •Воля к власти — основное понятие в философии Ницше,
- •Воля к истине — понятийная структура постмодернистской философии,
- •Воскрешение субъекта — стратегическая ориентация позднего (современного) постмодернизма (см. After-postmodernism),
- •Время — см. Переоткрытие времени, событийность, эон. Время в деконструкции — одна из версий интеллектуальной процедуры переоткрытия времени (см. Переоткрытие времени).
- •Время и другой ("Le Temps et l'autre") — литературное изложение четырех лекций, прочитанных Левинасом в философском колледже ж.Валя в 1946—1947;
- •Вторичный язык — полифункциональное понятие философии постмодернизма,
- •Выразительное искусство (искусство выражения) — см. Экспрессионизм.
- •Гаос-и-гонсалес пола (Gaos-y-Gonzales Pola) Хосе (1900—1969) — испанский и мексиканский (называл Мексику "родиной по судьбе") философ.
- •Гваттари (Гаттари) (Guattari) Феликс (1930— 1992) — французский психоаналитик и философ. Один из создателей шизоанализа.
- •Генеалогия — постмодернистская методология нелинейного моделирования исторической событийности.
- •Генерал — метафора, введенная в постмодернистской номадологии (см. Номадология)
- •Генеративная (трансформационная) грамматика — психолингвистическая теория, предложенная Хомским в конце 1950-х,
- •Генотекст/фенотекст — термины, введенные Кристевой в работе "Семиотика" (1969)
- •Гессе (Hesse) Герман (1877—1962) — швейцарско-германский (отказался от немецкого подданства в 1923) писатель, лауреат Нобелевской премии (1946).
- •Гийом (Guillaume) Гюстав (1883—1960) — французский лингвист, автор идеи и концепции психомеханики языка.
- •Гиперинтерпретация (англ. Overinterpretation — буквально "чрезмерная интерпретация")
- •Гиперреальность — понятие философии постмодернизма, выражающее принципиальный отказ от идеи линейности в пользу идеи скачкообразного чередования эпистем (Фуко).
- •Глюксман (Glucksmann) Андре (р. В 1937) — французский философ. Работал ассистентом у Арона.
- •"Голос и феномен: введение в проблему знаков в феноменологии Гуссерля" — работа Деррида ("La voix et le phénomène". Paris, 1967).
- •Гонсалес прада-и-ульоа (Gonzales Prada) Мануэль (1848—1918) — перуанский мыслитель, поэт, политический деятель.
- •Грамматология — традиционно — область языкознания, которая устанавливает и изучает соотношения между буквами алфавита и звуками речи.
- •Граница текста — категория анализа художественного текста, позволяющая отделять возможный мир текста от мира объективной действительности (см. Текст).
- •Гул языка — метафора, введенная р.Бартом для фиксации процессуальности бытия вербальной среды.
- •"Гуманизм другого человека" — книга Левинаса ("Humanisme de l'autre homme", 1973), в которую включены три его автономные работы:
- •Deja-vu (фр. "уже виденное")
- •Differance — понятие философии постмодернизма, являющее собой "общий корень всех оппозиционных понятий, которые маркируют наш язык" (Деррида).
- •Дадаизм — направление в модернизме, культивируемое в период с 1916 по 1921 и связанное с именами таких авторов, как т.Тцара
- •Дейк (van Dijk) Тойн а.Ван (р. В 1943) — голландский ученый, специалист по исследованиям дискурса (см. Дискурс).
- •Декалькомании принцип — см. Картографии принцип. Деконструкция (лат. Перевод греческого слова "анализ")
- •Делез (Deleuze) Жиль (1925—1995) — французский философ. Изучал философию в Сорбонне (1944— 1948).
- •Денотат (лат. De-notation — обозначение) — множество онтологически артикулированных предметов, обозначаемых данным именем.
- •Дерево — фундаментальный культурный символ, репрезентирующий вертикальную модель мира,
- •Деррида (Derrida) Жак (р. В 1930) — французский философ, литературовед и культуролог, интеллектуальный лидер "Парижской школы" (1980 — 1990-е).
- •Дестратификация — понятие постмодернистской номадологии (см. Номадология), отражающее в своем содержании когнитивную процедуру снятия презумпции определенности структурной организации объекта.
- •Деструкция (Destruktion) — одно из центральных понятий фундаментальной онтологии Хайдеггера.
- •Детектив (англ. Criminal) — литературный жанр, интрига которого организована как логическая реконструкция эмпирически не наблюдавшихся событий
- •Детерриториализация — понятие номадологии (см. Номадология), введенное Делезом и Гваттари для обозначения процедуры снятия — применительно к пространственным средам
- •Джеймисон (Jameson) Фредрик (р. В 1934) — американский философ, автор неомарксистской концепции постмодернистской культуры,
- •Джойс (Joyce) Джеймс (1882—1941) — ирландский писатель, глава школы "потока сознания" в 1920—1930-е.
- •Диалог (греч. Dialogos — беседа) — информативное и экзистенциальное взаимодействие между коммуницирующими сторонами, посредством которого происходит понимание.
- •Диалогизм — направление в философии первой половины 20 в., ставившее целью создание нового типа рефлексии на основе диалога
- •«Диахрония и репрезентация" ("Diachronie et representation") — текст доклада, прочитанного Левинасом 20 октября 1983 в университете г. Оттавы
- •Дивизионизм — см. Футуризм, маринетти. "дикий опыт" — метафора Делеза для обозначения исходного состояния субъективности,
- •Динамизм — см. Футуризм, кубизм, маринетти. Дискурс (discursus: от лат. Discere — блуждать) — вербально артикулированная форма объективации содержания сознания,
- •Диспозитив семиотический — базовый термин концепции означивания Кристевой, конституирующийся в единстве двух своих амбивалентных значений:
- •Дуссель (Dussel) Энрике (р. В 1934) — аргентинский философ, теолог, историк, одновременно представляет "философию и теологию освобождения".
- •"Европейские революции и характер наций" ("Die Europischen Revolutionen und der Charakter der Nationen". Jena, 1931) — книга Розенштока-Хюсси.
- •"Единая книга" — метафора, предложенная Хлебниковым при дескриптивном анализе модели универсума как вариабельности природных и социо-культурных "текстов", воспринимаемых имплицитно.
- •Ерофеев Венедикт Васильевич (1938—1990) — русский писатель, культовая фигура российского интеллектуализма 1960—1990-х.
- •«Желание и наслаждение" — текст Делеза ("Désir et plaisir", написан в 1977, предназначался для приватного использования: через общего знакомого был передан лично Фуко; опубликован в 1994).
- •Жест — пластико-пространственная конфигурация телесности (см. Телесность), обладающая семиотически артикулированной значимостью
- •Жижек (Zizek) Славой (р. В 1949) — философ, уроженец Словении, Президент люблянского Общества теоретического психоанализа.
- •"Жизненный порыв" — понятие философской системы Бергсона — несущая конструкция его модели "творческой эволюции".
- •"Забыть фуко" — сочинение Бодрийяра ("Oblier Foucault", 1977).
- •"Звезда искупления" — книга Розенцвейга, один из важнейших документов иудаистского модернизма. (з.И. — образ Звезды Давида, одновременно конституирующий сопряженный гештальт.)
- •Игра структуры — фундаментальная метафора постмодернистской философии, фиксирующая парадигмальную установку постмодернизма на видение предмета в качестве находящегося в процессе самоорганизации.
- •Игры истины — предложенная Фуко понятийная структура, фиксирующая в своем содержании итог радикального пересмотра философией постмодернизма классических представлений об истине (см. Истина).
- •Иисус христос (греч. Iesous — калька ивритск. Jesua, Jehosua — помощь Яхве, спасение; греч. Christos — помазанник, эквивалент ивритск. Mashiah — мессия, спаситель)
- •"Иначе, чем быть, или по ту сторону сущности" ("Autrement qu'être ou Au-delà de l'essence", 1974) — центральная работа позднего периода творчества Левинаса.
- •Ингарден (Ingarden) Роман (1893—1970) — польский философ, основоположник феноменологической эстетики.
- •Интерпретант(а) — одно из центральных понятий семиотической теории Пирса, включенное в базисное триадическое отношение "объект — знак — и." ("interprétant" следует отличать от "интерпретатора").
- •Интертекстуальность — понятие постмодернистской текстологии, артикулирующее феномен взаимодействия текста с семиотической культурной средой в качестве интериоризации внешнего.
- •Ирония истории — термин философии истории, фиксирующий феномен радикального несовпадения целей человеческих усилий в социальной сфере и полученного результата.
- •Искусственное и естественное — категории, указывающие на разные модусы существования объектов деятельности и культуры и задающие принцип дуализма в отношении них.
- •Искусственный интеллект — метафорическое понятие для обозначения системы созданных людьми средств, воспроизводящих определенные функции человеческого мышления.
- •Искусство "ready made" — см. Ready made. Истина — понятие, подвергающееся своего рода деонтологизации в неклассической философии.
- •"История безумия в классическую эпоху" — книга Фуко ("Historié de la folie a l'age classique", 1961).
- •Kritik (нем.; фр. Critique; русск. Критика; англ. Criticism — от греч. Kritike — искусство судить)
- •"К генеалогии морали" ("Zur Genealogie der Moral", 1887 ) — полемическое сочинение, занимающее особое место в творчестве Ницше
- •Канетти (Canetti) Элиас (1905—1994) — австрийский писатель. В 1938 в связи с аншлюсом Австрии уехал в Париж, затем в Лондон. Доктор философии университета в Вене.
- •Кафка (Kafka) Франц (1883—1924) — австрийский писатель. Автор романов "Процесс", "Замок", "Америка", а также ряда рассказов.
- •Квалитативный (качественный) анализ текста — изучение текста в его неформализованном виде.
- •Квантитативный (количественный) анализ текста — изучение текста в формализованном виде.
- •Кинотекст — понятие, обозначающее произведение киноискусства в качестве особой системы значения.
- •Клоссовски (Klossowski) Пьер (1905— 1995) — французский писатель, философ, психоаналитик, художник, литературный критик. С 1935 (совместно с Батаем и а.Бретоном) — участник
- •Кожев (Kojeve) Александр (Александр Владимирович Кожевников) (1902—1968) — французско-русский философ-неогегельянец. Племянник Кандинского.
- •Коллаж — способ организации целого посредством конъюнктивного соединения разнородных частей, статус которого может быть оценен:
- •Комфортабельное чтение — в понятийной системе постмодернистской текстологии традиционный тип отношения к тексту, предполагающий понимание как основную стратегию интерпретационной процедуры.
- •"Культурные исследования" ("Cultural Studies") — междисциплинарная сфера исследований культуры, конституированная в постнеклассическом ментальном пространстве.
- •Лабиринт — образ-метафора постмодернизма— один из центральных элементов системы понятий философского миропонимания Борхеса
- •Лакан (Lacan) Жак (1901—1981) — французский психоаналитик и философ. Как автор концепции "структурного психоанализа"
- •Логоцентризм — понятие, введенное постмодернистской философией (в контексте парадигмы "постмодернистской чувствительности" — см. Постмодернистская чувствительность)
- •Лотман Юрий Михайлович (1922—1993) — русский культуролог, семиотик, филолог.
- •Das man (нем. Man — неопределенно-личное местоимение) — понятие, введенное в "Бытии и Времени" Хайдеггера (1927) при анализе неподлинного существования человека.
- •Modern (нем. Die Moderne, фр. Modernité) — современность.
- •Магический реализм — один из наиболее радикальных методов художественного модернизма (см. Модернизм), основанный на отказе от характерной для классического реализма онтологизации визуального опыта.
- •Манн (Mann) Томас (1875—1955) — немецкий писатель, работавший в жанре философского романа.
- •Маргинальная культура — совокупность локальных к. (субкультур), базисные принципы которых оцениваются с точки зрения господствующего культурного канона как чуждые или враждебные.
- •Маринетти (Marinetti) Филиппо Томмазо (1876—1944) — итальянский поэт и писатель; основоположник, вождь и теоретик футуризма.
- •Маркс (Marx) Карл (1818—1883) — немецкий социолог, философ, экономист. Изучал право, философию, историю, историю искусств в Бонне и Берлине (1835— 1841).
- •Марксизм — идейное течение модернистского типа второй половины 19—20 в., традиционно связываемое с концепцией общество- и человековедения, сформулированной в работах Маркса.
- •Марти-и-перес (Marti-y-Peres) Xoce Хулиан (1853—1895) — кубинский мыслитель и поэт, революционер, национальный герой Кубы. Культовая фигура латиноамериканской философии 20 в.
- •Машинное искусство — тенденция в эволюции художественного модернизма (см. Модернизм), фундированная программной идеей соединения художественного и технического творчества.
- •Мерло-понти (Merleau-Ponty) Морис (1908— 1961) — французский философ, представитель феноменологии и экзистенциализма. Профессор философии в Коллеж де Франс, профессор детской психологии в Сорбонне.
- •Метафора (греч. Metaphora — перенесение) — перенесение свойств одного предмета (явления или грани бытия) на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту.
- •Метц (Metz) Кристиан (1931—1994?) — французский теоретик в области семиологии и теории кино, в течение ряда лет (с 1966) преподавал в Парижской Высшей Школе Социальных Наук.
- •Молния — метафорическое понятие, нередко используемое в рамках описаний механизмов миросозидания и промысла Логоса, а также ассоциируемое со светом и просвещением.
- •Молодость — понятие, метафорически обозначающее в художественном модернизме творческую интенцию на инновационность и готовность к радикальным трансформациям наличного социокультурного состояния.
- •Моррис (Morris) Чарльз (1901—1979) — американский философ. Доктор философии (Чикагский университет, 1925).
- •"Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы" — работа Фуко ("Surveiller et punir". Paris, 1975).
- •Наличие — см. Метафизика отсутствия. Нанси (Nancy) Жан-Люк (р. В 1940) — французский философ. Преподавал в Калифорнийском университете, профессор Страсбургского университета
- •Наслаждение — см. Эротика текста, гул языка, текст-наслаждение.
- •Невозможность — понятие, фиксирующее модальность бытия и мышления, радикально альтернативную не только действительности, но и возможности.
- •Неомарксизм
- •Неопрагматизм — ретроспективная философская интерпретация прагматизма (см.), концептуальное оформление которой ("аналитический н.") традиционно связывается с творчеством Рорти.
- •"Нечто, относящееся к грамматологии" — книга Деррида ("De la Grammatologie". Paris: Les Edition de Minuit, 1967).
- •Нигилизм (лат. Nihil — ничто) — исходно — одна из характерных черт буддистской и индуистской философии.
- •Ницше (Nietzsche) Фридрих (1844—1900) — немецкий мыслитель, который дал пролог к новой культурно-философской ориентации, заложив фундамент "философии жизни".
- •"Ницше" — книга Делеза ("Nietzsche". Paris, 1965), написанная по итогам философского коллоквиума в Руайомоне (1964).
- •Номадология (от общеевропейск. Nomad — кочевник)
- •Номинализация — понятие, введенное французской школой исследования дискурса для обозначения системы механизмов и приемов введения имен в текстовую ткань.
- •Нонсенс — понятие современной философии, содержание которого явилось результатом переосмысления традиционной фигуры отсутствия смысла в контексте постмодернистской "метафизики отсутствия":
- •"Нулевая степень письма" (Барт) — см. Нулевая степень.
- •"Око и дух" ("l'cEil et l'esprit". Paris, 1964) — последняя изданная при жизни работа Мерло-Понти. Написанная в 1960, она впервые была опубликована в январе 1961 в журнале "Art de France".
- •Орфизм — см. Кубизм. "основной вопрос философии" — марксистская интерпретация фундаментальной проблематики, фундирующей философское знание, а именно — проблемы соотношения бытия и сознания.
- •"Основные понятия метафизики" — работа Хайдеггера ("Die Grundbegriffe der Metaphysik"). Явилась названием лекционного курса, прочитанного Хайдеггером в 1929—1930.
- •"От науки к литературе" — работа Барта (1967), посвященная анализу специфики постмодернистской интерпретации феномена литературной критики: см. Kritik.
- •"От существования к существующему" ("De l'existence a l'existant", 1947) — первая послевоенная книга Левинаса, большая часть которой написана в немецком плену.
- •"Открывая существование вместе с гуссерлем и хайдеггером" ("En découvrant l'existence avec Husserl et Heidegger", 1949) — третья значительная послевоенная работа Левинаса.
- •Паранойя — см. Шизоанализ, машины желания, картографии принцип, "капитализм и шизофрения" (Гваттари, Делез). Пастиш (фр. Pastiche: от итал. Pasticcio — стилизованная опера-попурри)
- •Первичных структур искусство — см. "abc"-art. Перельман (Perelman) Хаим (1912—1984) — бельгийский философ, логик, профессор.
- •Переоткрытие времени — феномен современной культуры, связанный с актуализацией — как в естествознании, так и в гуманитаристике — проблемы темпоральности.
- •Перехват кода — улавливаемая в моментном анализе процедура сбоя в разворачивании линейного вектора процессуальности,
- •Пешё (Pecheux) Мишель (1938—1983) — французский философ, автор постмодернистских аналитик дискурса (см. Дискурс).
- •Пирс (Peirce) Чарлз Сандерс (1839—1914) — американский философ, логик, математик, "отец научной философии сша".
- •Письмо — одна из возможных версий перевода фр. Слова écriture, могущего обозначать п., письменность, Священное Писание.
- •Плато — семантически значимый фрагмент ризомы (см. Ризома),
- •Плоскость — термин естественно-научной традиции, используемый в современной философии (Хайдеггер, Делез, Деррида и др.)
- •Плоть — понятие парадигмы Другого в границах философии постмодернизма, выступившее результатом процедуры интеллектуального "оборачивания"
- •Плоть мира (франц. Chair du monde) — термин философской системы Мерло-Понти, семантическая определенность которого оформляется на стыке концепций тела, складки и Другого.
- •По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего ("Jenseits von Gut und Böse", 1886) — работа Ницше,
- •Поверхность — понятие постмодернистской номадологии (см. Номадология), выражающее установку постмодернизма на отказ от идеи глубины
- •Позиции — книга, включающая записи ("Positions". Paris, 1972) ранее публиковавшихся бесед Деррида с а.Ронсом
- •Понсе (Ponce) Анибал Норберто (1898—1938) — аргентинский философ, социолог, педагог, общественный деятель.
- •Порнография (греч. Pornos — развратник, grapho — пишу) — понятие, посредством которого может обозначаться духовно-виртуально-практический феномен,
- •Порядок дискурса — понятие постмодернистской философии, фиксирующее конкретно-историческое состояние дискурсивной среды,
- •"Порядок дискурса" — инаугурационная лекция Фуко в Коллеж де Франс, прочитанная 2.12.1970;
- •Постистория — понятие философии постмодернизма, сменившее собою традиционный концепт "истории"
- •Постколониальные исследования, постколониальные штудии -
- •Постмодернизм — понятие, используемое современной философской рефлексией для обозначения характерного для культуры сегодняшнего дня типа философствования,
- •"Постмодернизм, или логика культуры позднего капитализма" ("Postmodernism or The Cultural Logic of Late Capitalism", 1991) — работа Джеймисона, ставшая философским бестселлером;
- •Постмодернистская социология — общее название версий социально-философского и социологического теоретизирования
- •Постмодернистская чувствительность — характерная для философии постмодернизма (как и для культуры постмодерна в целом) парадигмальная установка на восприятие мира в качестве хаоса (см.).
- •Постмодернистский империализм — постмодернистская метафора, фиксирующая в своем содержании феномен отсутствия для постмодернистской культуры препятствий к распространению (экспансии)
- •"Постмодернистское состояние: доклад о знании" — программная работа Лиотара ("La condition postmoderne. Rapport sur le savoir", 1979),
- •Постструктурализм — совокупное обозначение ряда подходов в социо-гуманитарном познании 1970—1980-х,
- •Прагматика текста — один из аспектов текста как знакового образования, фиксирующий отношения между текстом и субъектами текстовой деятельности (т.Е. Адресантом-автором и адресатом-читателем).
- •"Презентация времени" — книга Деррида ("Donner le temps").
- •"Призраки маркса" ("Spectres de Marx") — книга Деррида, опубликованная на французском языке в 1993,
- •"Прозрачность зла" — сочинение Бодрийяра ("La transparence du mal". Paris, 1990).
- •"Разделение языков" — понятие, предложенное философией постмодернизма (см. Постмодернизм) в контексте анализа проблемы соотношения языка (см. Язык) и власти (см. Власть)
- •Различие — см. Различия философия, differance. "различие и повторение" — книга Делеза ("Différence et Repetition", 1969).
- •Разрыв — 1) Понятие постмодернизма, выражающее в своем содержании феномен процессуального бытия ризоморфной целостности посредством нарушения целостности традиционного (линейного) типа (см. Ризома).
- •Рассеивание (от фр. Dessemination) — 1) центральное определение текстовой работы, а также характеристика исторических судеб смысла, активно используемое в постмодернизме (особенно у Деррида);
- •Репрезентация — многозначное понятие, широко употребляется в философии, психологии, социологии, социальном познании в целом.
- •Риджионализм (от англ. Region — область, сфера, регион; и regional — региональный, местный)
- •Ризома (фр. Rhizome — корневище) — понятие философии постмодерна, фиксирующее принципиально внеструктурный и нелинейный способ организации целостности,
- •"Ризома" — сочинение Делеза и Гваттари, вышедшее отдельной книгой в 1976,
- •Родо (Rodo) Xoce Энрике (1871—1917) — уругвайский философ, писатель, политик. Р., Марти-и-Перес и р.Дарио являются "культовыми" фигурами латиноамериканского модернизма,
- •"Рождение трагедии из духа музыки" ("Die Geburt der Tragöedie aus dem geiste der Musik", 1872) — главная работа раннего, романтического этапа творчества Ницше,
- •Розеншток-хюсси (Rosenstock-Huessy) Ойген Мориц Фридрих (1888—1973) — немецко-американский христианский мыслитель, философ, историк, принадлежащий к духовной традиции диалогического типа.
- •Рорти (Rorty) Ричард (р. В 1931) — американский философ. После 15 лет преподавания в Принстоне р. С 1983 — профессор гуманитарных наук университета штата Виргиния (Шарлоттсвиль).
- •"Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык" — книга и.С.Скоропановой
- •"С чего начать?" — работа р.Барта (1970), посвященная анализу специфики постмодернистской интерпретации феномена литературной критики: см. Kritik.
- •Саморазрушающееся произведение — жанр художественного модернизма, программно фундированный идеей деструкции произведения, имманентно вытекающей из специфики его конструкции.
- •Самосознание — (само-со-знание) — противоположное осознанию внешнего мира (объекта) переживание единства и специфичности "я" как автономной (отдельной) сущности,
- •Самость — (1) — в аналитической психологии Юнга архетип, являющий собой центр суммативной целостности сознательного и бессознательного психического бытия.
- •"Сверх-я" (Супер-Эго, Идеальное-я, Идеал-я, я-Идеал) — понятие и гипотетический конструкт;
- •Свобода — универсалия культуры субъектного ряда, фиксирующая возможность деятельности и поведения в условиях отсутствия внешнего целеполагания.
- •Сеа (Zea) Леопольдо (р. В 1912) — мексиканский философ, один из основоположников "философии латиноамериканской сущности", переформулировавший ее в проект "философии освобождения",
- •Сексуальность в постмодернизме — понятие постмодернистской философии, фиксирующее в своем содержании характеристику человеческой телесности,
- •Семиозис (греч. Sema — знак) — термин, принятый в семиотике; обозначает "процесс интерпретации знака", или процесс порождения значения.
- •"Семиология как приключение" — работа р.Барта (1974), посвященная анализу сущности и метатеоретических оснований семиологии как одной из важнейших
- •Семиотика (греч. Semeion — знак) — научная дисциплина, изучающая производство, строение и функционирование различных знаковых систем, хранящих и передающих информацию.
- •Сенсуализм (лат. Sensus — чувство, ощущение) — философская установка на акцентировку сферы чувственного опыта:
- •"Сила и означение" ("Force et signification") — одна из ранних работ Деррида, опубликованная в "Письменности и различии" (1967).
- •Симулякр (фр. Simulacres, от simulation — симуляция)
- •"Симулякры и симуляция" — сочинение Бодрийяра ("Simulacres et simulation". Paris, 1981),
- •Симуляция— понятие постмодернистской философии, фиксирующее феномен тотальной семиотизации бытия вплоть до обретения знаковой сферой статуса единственной и самодостаточной реальности.
- •Складка (фр. — pli) — понятие классической и современной философии (Лейбниц, Хайдеггер, Мерло-Понти, Делез, Деррида, Фуко), обретающее категориальный статус в границах философии постмодернизма.
- •Складывание
- •Скрытая цитата — см. Интертекстуальность. След — понятие (в границах языковых игр, присущих творчеству Деррида — не-понятие),
- •"Слова и вещи: археология гуманитарных наук" — книга Фуко ("Les mots et les choses: une archeologie des sciences humaines", 1966).
- •Смерть — 1 ) в науке — естественное и необратимое прекращение жизнедеятельности биологической системы.
- •Смерть в деконструкции — тема двух монографий Деррида — "Дар смерти" и "Апории".
- •"Смерть автора" — парадигмальная фигура постмодернистской текстологии, фиксирующая идею самодвижения текста как самодостаточной процедуры смыслопорождения.
- •Смысл и значение — понятия, задающие разные формы осуществления основной языковой связи "знак — означаемое" в процессах понимания и в системе языка.
- •Событийность — понятие, введенное философией постмодернизма в контексте отказа от линейной версии прочтения исторического процесса и фиксирующее в своем содержании историческую темпоральность,
- •Соссюр (Saussure) Фердинанд де (1857— 1913) — швейцарский лингвист, выдвинувший базисные положения в области теории языка, оказавшие значительное воздействие на гуманитарную мысль 20 в.
- •Социальное действие — единица социальной реальности, выступающая ее конституирующим элементом.
- •Социальность — пакетное понятие, пространство адекватных интерпретаций которого:
- •Социальные машины — см. Шизоанализ, машины желания. Социология — совокупность познавательных практик, складывающихся в европейской интеллектуальной традиции с середины 19 в.,
- •"Социология" ("Soziologie". 2 Bde. Stuttgart, 1956 — 1958) — основное произведение Розенштока-Хюсси.
- •Структурализм — обозначение в целом неоднородной сферы гуманитарных исследований, избирающих своим предметом совокупность инвариантных отношений (структур) в динамике различных систем.
- •Сюжет — способ организации классически понятого произведения, моделируемая в котором событийность выстраивается линейно,
- •"Tel quel" (франц. "такой, какой есть") — название литературно-художественного журнала, основанного в 1960 в Париже и просуществовавшего до начала 1980-х.
- •"Так говорил заратустра" ("Also sprach Zarathustra", 1883—1885) — центральная работа Ницше,
- •Текст — в общем плане связная и полная последовательность знаков.
- •Текст-наслаждение — понятие постмодернистской текстологии, выражающее видение ею своего объекта как принципиально плюрального и не подлежащего однозначно исчерпывающей интерпретации.
- •Текстовой анализ — одна из методологических стратегий постмодернистской текстологии, призванных представить текст как процесс нон-финального смыслогенеза.
- •Тело — термин традиционного эстетического и социо-гуманитарного знания (см. Также Телесность), обретающий имманентный категориальный статус в понятийном комплексе философии постмодернизма.
- •"Теория интуиции в феноменологии гуссерля" ("Théorie de l'intuition dans la phénoménologie de Husserl", 1930) — первая работа Левинаса
- •"Теория религии" — одна из основных философских работ Батая ("Theorie de la religion". Paris, 1948), изданная в полной версии в 1974 уже после смерти автора.
- •Транс-дискурсивность (транс-дискурсивная позиция) — понятие, введенное Фуко в контексте анализа дискурса
- •Трансцендентальная семиотика — понятие, введенное Апелем. В т.С. Апелем определена двоякая тенденция: развитие трансцендентальной прагматики и трансцендентальной герменевтики.
- •«Трансцендентальный эмпиризм" — самообозначение Делезом собственной философской установки, являющейся несущей конструкцией его интеллектуального творчества:
- •Тцара — см. Дадаизм, жест, поэтическое мышление.
- •Уильямс (Williams) Раймонд (1922—1988) — английский теоретик-марксист, один из основоположников парадигмы "культурных исследований" (см. Культурные исследования) в постнеклассической культуре.
- •Универсалии (лат. Universalis — общий) — общие понятия.
- •Ускользания линии (фр. Lines de fuite) — понятие постмодернистской номадологии, фиксирующее особенность системной организации ризомы (см. Ризома, Номадология).
- •"Устная живопись" — см. Концептуальное искусство.
- •Фашизм, национал-социализм (лат. Fasio; итал. Fascismo, fascio — пучок, связка, объединение)
- •Философия жизни — направление в западно-европейской философской мысли, сложившееся в последней трети 19 в. В Германии и получившее известность, главным образом, в первой трети 20 в.
- •"Философия латиноамериканской сущности" — метафорическое выражение для обозначения комплекса типологически и тематически близких дискурсов модернистского типа в истории философии Латинской Америки,
- •"Философские исследования" ("Philosophische Untersuchungen") — главное произведение позднего периода творчества Витгенштейна.
- •Фуко (Foucault) Мишель (Поль-Мишель) (1926— 1984) — французский философ, теоретик культуры и историк.
- •"Фуко" — сочинение Делеза ("Foucault", 1986). Книга состоит из двух частей.
- •Футуризм (лат. Future — будущее) — идейно-художественное течение в рамках модернизма в период с 1910-х по 1930-е в Италии и, отчасти, Франции и России.
- •Хайдеггер (Heidegger) Мартин (1889—1976) — немецкий философ, один из крупнейших мыслителей 20 в.
- •Хейзинга (Huizinga) Йохан (1872—1945) — нидерландский историк и теоретик культуры. Профессор кафедры всеобщей истории в Гронингенском (с 1905) и Лейденском (с 1915) университетах.
- •Хрупкое искусство — см. "невозможное искусство", саморазрушающееся произведение.
- •Чтение — совокупность практик, методик и процедур работы с текстом.
- •"Что такое критика" — работа р.Барта (1963), посвященная анализу специфики постмодернистской интерпретации феномена литературной критики: см. Kritik.
- •Шизофрения — см. Шизоанализ, машины желания.
- •Эко (Eco) Умберто (р. В 1932) — итальянский семиотик, философ, специалист по средневековой эстетике, писатель и литературный критик.
- •Экспериментация — понятие, введенное постмодернистской философией взамен традиционного концепта "интерпретация" (см. Интерпретация) для фиксации радикально нового отношения к феномену смысла.
- •Эренберг (Ehrenberg) Ганс (1883—1958) — немецкий философ, христианский теолог, священник, публицист, принадлежащий к традиции диалогического принципа.
- •"Этика и бесконечное" ("Ethique et Infini", 1982) — работа Левинаса, в которой излагается его собственная философская концепция в форме конструктивной беседы с ф.Немо.
- •Юнгер (Junger) Эрнст (1895—1998) — немецкий мыслитель и философ.
- •Авторы статей
- •Содержание
- •Серия "Мир энциклопедий"
- •Постмодернизм энциклопедия
- •220013, Минск, пр-т ф.Скорины, 79.
Джойс (Joyce) Джеймс (1882—1941) — ирландский писатель, глава школы "потока сознания" в 1920—1930-е.
ДЖОЙС (Joyce) Джеймс (1882—1941) — ирландский писатель, глава школы "потока сознания" в 1920—
222
1930-е. Получил хорошее гуманитарное образование в иезуитских школах, в 1902 окончил философский факультет Дублинского университета. В 1904 уехал за границу и жил в Европе (до 1915 — Триест, затем — Цюрих, с 1920 — Париж), зарабатывая преподаванием иностранных языков. После начала Второй мировой войны Д. перебрался на юг Франции, затем в Швейцарию. Подлинная литературная слава пришла к нему только после смерти и сопровождалась сильным оттенком скандальности. Один из биографов Д. Х.Вибрак писал: "История этой жизни воистину является историей неустанной борьбы за хлеб насущный... И прежде всего — это гротескно-трагическая история постоянной упорной борьбы за опубликование и признание своих произведений". До начала 1990-х творчество Д. было запрещено в Советском Союзе, а его имя превращено идеологической пропагандой в некий устрашающий жупел, в символ служения "буржуазной реакции". "Полуслепой добровольный изгнанник, обремененный большой семьей, вечно задыхающийся в тисках нужды, кочующий из города в город, зарабатывающий на жизнь преподаванием на курсах Берлитца, ибо мир в течение долгого времени не желал признавать за ним никаких талантов, кроме колоссальных способностей к языкам, — этот образ, конечно, никак не совпадает с представлением о литераторе, продавшем перо реакции. Да Джойс никогда и не был таким литератором" (Д.Затонский). Начало литературной деятельности Д. связано с кругами Ирландского национального и литературного возрождения рубежа 19—20 вв. Он дебютировал как поэт (сборник "Камерная музыка", 1907), близкий ирландским символистам с их увлечением фольклором, национальным мелосом, мифом и мифотворчеством (прежде всего У.Б.Йейтсу и его школе), а также испытавший сильное увлечение французским символизмом. Символистское мышление, а также стремление к мифологизму и мифотворчеству скажутся и во всех крупнейших прозаических произведениях Д. — сборник рассказов "Дублинцы" (1914) и романах "Портрет художника в юности" (1916), "Улисс" (1922), "Поминки по Финнегану" (1939). Связанный глубинными корнями с Ирландией, ее мифологической памятью, культурой, историей, Д. вместе с тем выступает против идеализации этой истории, против почвенничества и ирландского шовинизма. Поэтому не идеализированное ирландское крестьянство, не деревня, но город с необратимостью культурного разрыва, не восполнимого ни восстановлением языка, ни воскрешением прошлого, становится главным объектом его художественной рефлексии. И если для Йейтса предметом самых горьких раздумий была утрата ирландского языка, то Д. размышляет прежде всего о теснейшей связи своей с английским языком — "таким близким и таким чужим" для ирландцев, его не создававших ("Портрет художника в юности"). Вероятно, острой потребностью в сопричастности к созданию языка было вызвано к жизни активное словотворчество писателя, особенно проявившееся в его поздних произведениях. Установка не на идеализацию Ирландии в духе национального романтизма, а, скорее, на разрушение идиллии изначально определяет творчество Д. Еще в студенческие годы (доклад "Драма и жизнь", 1900) он провозглашает необходимость "воспринимать жизнь такой, какой мы ее видим, мужчин и женщин такими, какими мы встречаем их в реальном мире, а не в мире волшебных сказок". Позже, в лекции "Ирландия, остров святых и ученых" (1907), прочитанной уже в Триесте, Д. увидит историю своего отечества как цепь бесполезных восстаний и неизбежных предательств. Реализацией этих установок Д. стал сборник новелл "Дублинцы", создававшийся в 1903—1904 и встретивший на своем пути к читателю множество препятствий (публикация в дублинском журнале трех новелл вызвала резкую критику со стороны националистических кругов). Впоследствии, в письме к издателю, Д. писал: "Я глубоко убежден, что Вы задержите развитие цивилизации в Ирландии, если воспрепятствуете тому, чтобы ирландцы взглянули на себя в мое хорошо отполированное зеркало". Писатель следующим образом сформулировал замысел своей книги: "Моим намерением было написать главу из духовной истории страны, и я выбрал местом действия этой главы Дублин, потому что этот город представляется мне центром паралича. Я пытался представить его жизнь на суд беспристрастного читателя в четырех аспектах: детство, юность, зрелость, общественная жизнь. Рассказы сгруппированы именно в таком порядке. Я писал эту книгу по большей части в стиле предельно неприкрашенном и дотошном, исходя из убеждения, что только самоуверенный и очень дерзновенный художник может позволить себе изменить в своем повествовании (тем более исказить) то, что он видел и слышал". Д. описывет одинокое и убогое существование людей, затянутых трясиной всеобщей пошлости и суеты, лейтмотивом проходит тема духовного и физического паралича, образ сумеречного города, бредущего к закату цивилизации, к опускающейся над ней мрачной ночи. Лишь последний рассказ сборника — "Мертвые" — несет в себе надежду на пробуждение их мертвых, освобождение от духовного паралича — через очищающую и преображающую человека любовь (показательно, что мысль о ней соединяется в сознании и писателя, и его героя с подлинной, нефальшивой, просторной "зеленой Ирландией"). Реалистическая манера письма, заявленная в "Дублинцах", продолжается и одновременно трансформируется в автобиографическом романе "Пор-
223
трет художника в юности", представляющем собой модификацию традиционного "романа воспитания". Уже здесь ирландская действительность увидена изнутри сознания героя, через его внутренний монолог и представляет собой не традиционное развертывание последовательных и логически детерминированных событий, но своего рода остановленные мгновения, в том числе и мгновения, хранящиеся в памяти (в этом смысле усилия Д. в его первом романе идут в одном русле с усилиями М.Пруста с его концепцией "инстинктивной памяти"). Однако объективная манера письма все еще преобладает: герой, по словам автора, "терпеливо, остранение отмечал все то, что видел". Герой романа, молодой ирландский художник, носит совершенно необычное для ирландца имя — Стивен Дедалус. Тем самым Д. соотносит его с легендарным строителем лабиринта Минотавра Дедалом и его сыном Икаром. Подобно Дедалу, Стивен готовится к невиданному творческому подвигу и предвидит, как Икар, собственное грядущее падение. Для Стивена Дедал символизирует свободное искусство и новаторские поиски (не случаен эпиграф к роману — строка из "Метаморфоз Овидия": "И устремляет свою мысль на неведомые искусства"). Кроме того, имя героя — Стивен — несет дополнительные коннотации: оно напоминает о христианском первомученике Стефане и, соответственно, о том, что судьба художника — быть непонятым и гонимым; кроме того, это указание на венец славы — "стефанос", которым потомство увенчивает гения, не признанного при жизни. В центре романа — размышление о вечном горьком и в то же время спасительном одиночестве художника, о том, как он должен отстаивать свою индивидуальность, независимость своего внутреннего мира. С одной стороны, Стивен — своего рода alter ego автора, предуказывающий его дальнейший человеческий и творческий путь, с другой — несомненно, писатель сохраняет по отношению к своему герою критическую дистанцию. В заключительной главе "Портрета..." Д. уже апробировал новую технику "потока сознания". Слова Стивена Дедалуса "молчание, изгнание, мастерство" стали девизом самого Д. и началом нового этапа его жизни и творчества. Еще в статье "День Толпы" (1901) молодой Д. высказал мысль о том, что художник, посвятивший себя истинному искусству, может творить только за пределами Ирландии. С этим связан тезис о всегдашней сознательной изоляции художника, который не должен идти на сделку с толпой: "Этот радикальный принцип... особенно применим во времена кризиса, и сегодня, когда высшая форма искусства сохранена лишь ценой невероятных жертв, так странно видеть, что художник идет на сделку с толпой". В конечном счете, "толпой" для художника оказывается все общество, а попытка обрести свободу — лишь иллюзией, завершающейся трагедией Икара. Как и его герой, Д. покидает Ирландию и уезжает в Европу, чтобы целиком погрузиться в творчество, в эксперимент. Еще не завершив "Портрет художника в юности", он начал писать роман "Улисс", работа над которым заняла семь лет (1914—1921). В письме к приятелю от 10 июля 1917 Д. писал: "Десять лет жизни ушло у меня на переписку и ведение судебных процессов по поводу моей книги "Дублинцы". Ее отвергло 40 издательств, трижды она набиралась, один раз сжигалась. Мои расходы на почтовые отправления, переезды и гонорары адвокатам превысили сумму в 3000 франков, причем переписывался я со ПО журналами, 7 адвокатами, 3 обществами, 40 издательствами и многими писателями... Мой роман "Портрет художника в юности" отвергал каждый лондонский издатель, которому я его предлагал, отвергал с оскорбительными комментариями". Та же, и еще более тяжкая, участь ожидала роман "Улисс". Он был издан ограниченным тиражом в Париже и до 1937 был запрещен в Англии, а его выход в 1934 в Нью-Йорке навлек на издателя судебные преследования. Лишь в 1960 вышло первое издание романа в Ирландии. Но все ограничения, запреты, конфискации, судебные преследования не помешали "Улиссу" стать одним из величайших романов 20 в., символом художественного поиска и эксперимента. Большой по объему роман (около пятидесяти авторских листов, более тысячи машинописных страниц) воспроизводит в мельчайших подробностях всего один день — 16 июня 1904 (день первого свидания Д. с Норой Бар-накл). В "Улиссе" легко узнаваема топонимия Дублина. Не случайно автор указывал: "Я хочу столь подробно и объемно представить Дублин на страницах моего романа, чтобы, если город вдруг исчезнет с лица земли, его можно было бы восстановить по моей книге". Его действительно можно восстановить по роману Д., столь точно воспроизведены в нем, — хотя и не в привычной технике классического реализма, — улицы, площади, кафе, пабы, магазины, редакции газет, библиотеки, театры, публичные дома, даже кладбище... Здесь, среди этих совершенно реальных интерьеров, являющихся одновременно запутаннейшим новоявленным лабиринтом современной цивилизации, пересекаются таинственным образом пути главных героев романа — заурядного обывателя, сборщика объявлений для газеты, дублинского еврея Леопольда Блума, его жены, испанки по происхождению, певицы Мэрион Твиди и художника, интеллектуала, учителя истории, ирландца Стивена Дедалуса. Через главных героев — Блума и Стивена — роман теснейшим образом связан с двумя предшествующими книгами Д.: первоначально рассказ об одном дне дублинского еврея был задуман как одна из новелл "Дублинцев", персонажи которых перекочевали в отдельные эпизоды
224
романа; Стивен же прямо перешагнул со страниц "Портрета..." в новый роман, сохранив описанное в предыдущем как свою память о прошлом, которое часто "всплывает" в его сознании. Прошлым Стивена стало и то, что произошло с самим автором в течение двух лет, отделяющих действие "Портрета..." (окончание Дублинского католического университета) от начала "Улисса": поездка для учебы во Францию и возвращение в Дублин в связи с болезнью и смертью матери. При том, что образ Стивена в "Улиссе" вполне автобиографичен (Д. передал герою даже собственные "фобии" — боязнь грома, молнии, собак, воды), дистанция между автором и героем стала гораздо больше, нежели в первом романе. Кроме того, линия Стивена оказалась оттесненной линией Леопольда Блума. Как справедливо заметил русский переводчик и комментатор романа С.Хоружий, "линия Стивена, и жанром и содержанием своим продолжающая "Портрет...", — только "младшая" линия романа. "Улисс" — роман об Отце и Сыне. Со Стивеном связывается тема сыновства, с Блумом — тема отцовства; и "старшая", отцовская линия занимает гораздо большее место. Она есть уже нечто новое в творчестве Джойса, и в основном это через нее входят в роман его литературные новшества и находки". Действительно, именно день жизни Леопольда Блума составляет основное содержание романа: хождение Блума по Дублину, мелкие, казалось бы, ничего не значащие действия. И передано это через поток сознания героя, на первый взгляд сбивчиво, без видимой логической связи. Величайшим открытием Д. был именно этот, "блумовский", поток сознания, построенный на прямом соприкосновении сознания с материальностью всех предметов, на "бомбардировании" его сиюминутными впечатлениями окружающего мира, на порождении мгновенных спонтанных ассоциаций и демонстрации того, что из этого получается. В качестве своего литературного учителя сам Д. называл великого английского романиста эпохи Просвещения Л.Стерна, который впервые в центр романа поставил не приключения героя, но приключения мысли, первым попытался исследовать сложное, прихотливое, скачкообразное движение мысли. Д. первым продемонстрировал сам процесс ее зарождения на уровне бессознательных впечатлений, скачки ассоциаций, неуправляемое, хаотичное движение — не мысли даже, но именно того, что У.Джеймс определил как stream of consciousness ("поток сознания"). Впечатления, запахи, звуки, ассоциации теснятся, сменяя друг друга, возникая часто неизвестно откуда. Т.Уайлдер, для которого "Улисс" выступает как высшее создание реализма, писал: "В своем вековом развитии реализм столкнулся с проблемой реалистического описания сознания. Для реализма сознание — это бессвязное бормотанье, стремительный поток, несущий обрывки образов и ассоциаций. Джойс с таким мастерством овладел методом воспроизведения всей полноты этой картины, что вопрос о каких бы то ни было его предшественниках просто отпадает. Он один оказался способен так организовать нечто очевидно бессвязное и заурядное, некое бесконечное витание в облаках, что оно действительно стало искусством". В романе показан обычный день обычного мистера Блума: он куда-то идет по своим обычным делам, что-то видит, кого-то встречает, и все, что он видит, заставляет работать его сознание как фотопленку, фиксирующую абсолютно все, при этом "записанное" вступает в сложные и не всегда проясняющиеся отношения с уже хранящимся в его сознании или даже подсознании. Однако то, что кажется хаосом, отнюдь не случайно, как, например, не случайно то, что Блум, проходя мимо витрины с тканями, начинает напевать мелодию из оперы Мейербера "Гугеноты". Его сознание словно получает тему для разработки: поплин. "Гугеноты сюда занесли. La causa u santa. Тара-тара. Замечательный хор. Тара. Стирать в дождевой воде. Мейербер. Тара: бом, бом, бом". Сознание Блума на глазах читателя "выбрасывает" из себя ассоциации под влиянием внешних впечатлений: поплин (шелк) завезли на Британские острова гугеноты, от гугенотов — скачок к опере Мейербера "Гугеноты", и в результате хор из оперы и поплин образуют в потоке сознания две параллельные темы: "Тара. Стирать в дождевой воде". Хаотичный поток сознания, запечатлевающего мельчайшие факты и ассоциации, соединен с продуманным логическим каркасом, со множеством подтекстов. Д. мечтал об идеальном читателе, который посвятит всю свою жизнь чтению, изучению, расшифровке "Улисса". Не без иронии он говорил, что насытил свой роман таким количеством загадок, что ученые, комментаторы, критики, литературоведы будут до скончания своих дней биться над их разгадкой. Во многом это оказалось истиной. Писатель задумал дать один день жизни Блума как универсальную модель современной жизни вообще, как современную одиссею. Эту новую "Одиссею" образует путь Блума из спальни Мэрион по морям и пещерам Дублина вновь до спальни — родной "Итаки". Весь роман распадается на 18 эпизодов, соотносящихся по воле автора с тем или иным эпизодом гомеровской поэмы (в первом издании романа для облегчения читательского восприятия эти эпизоды так и были названы — "Калипсо", "Лотофаги", "Аид (Гадес)", "Пещера Эола", "Сцил-ла и Харибда", "Лестригоны" и т.д.). Д. творит, опираясь на гомеровскую канву, новый миф, где свой Одиссей — Леопольд Блум, свой Телемак — Стивен Дедалус, своя Пенелопа — Мэрион. Каждый эпизод имеет аналогию с каким-либо органом человеческого тела, а все вместе они символизируют тело человека (Д., для которого
225
весьма значимы были элементы средневекового символического мышления, относился к своему роману как к живому организму и называл его "эпосом человеческого тела"). Каждому эпизоду соответствует также какое-либо искусство, понимаемое расширительно, в средневековом духе, т.е. включающее в себя науки. Все "искусства" эпизодов, соединившись вместе, должны дать целостную картину интеллектуально-духовной жизни человека. Каждый эпизод имеет свой цвет-лейтмотив, корреспондирующий символическим цветам католической мессы и одновременно включающийся в общий спектр жизни. У каждого эпизода есть свое, четко определенное, время и место действия. Сложившись вместе, они образуют не только сутки Дублина, но хронотоп бытия — День жизни Человека в Городе. Все эпизоды имеют также свою особую повествовательную технику, и тем самым роман превращается в своеобразную историю повествовательного искусства. Он состоит из трех частей. Первая — "Телемахида" (три начальных эпизода, прелюдия к рассказу о дне мистера Блума) — начинается с буквы "S" (Stately), вторая — "Странствия Одиссея" — "М" (Mr. Leopold Bloom), третья — "Возвращение домой" — "P" (Preporatory). Эти три буквы символизируют главных героев: рефлектирующего, погруженного в себя Стивена, сосредоточенного на Молли Блума и Молли, сосредоточенную на Блуме, или, как она его именует, Польди (уменьшительное от Леопольд). Кроме того, S, M, P — традиционное обозначение трех составных частей силлогизма: S — логическое подлежащее, M — средний термин, P — логическое сказуемое. В первом издании романа в конце семнадцатого эпизода стояла большая жирная точка, традиционное обозначение для Q. E. D. — Quod erat demonstrandum ("что и требовалось доказать"). Таким образом, за кажущимся хаосом и "броуновским" мельтешением частиц бытия проступает строго организованный космос, рассмотреть который, тем не менее, иногда можно лишь благодаря указаниям писателя. И в первую очередь основой этой структуры является гомеровская "Одиссея". Как свидетельствуют биографы Д., образ Одиссея с детства притягивал его внимание. Д. считал, что тема "Одиссеи" — самая прекрасная и всеобъемлющая, более великая и человечная, чем тема "Гамлета", "Дон Кихота", "Божественной комедии", "Фауста", Одиссей — самый "законченный характер человека" в мировой литературе. Писатель особо отмечал мудрость и миролюбие Одиссея, который не хотел принимать участия в войне и поэтому притворился безумным. "Обратите внимание, — говорил Д., — на благородство мотивов, отрицательное отношение его — единственного человека в Элладе — к войне и на его чувства отца. Под стенами Трои напрасно лилась кровь... А возвращение, какая глубокая человечность! Не забудьте его благородства при встрече с Аяксом в подземном царстве и многие другие черты. Я робею, берясь за такую тему; это нечто колоссальное". Задумывая роман, Д. создавал в своем воображении современных (и в то же время вечных) Одиссея, Пенелопу, Телемака. Как и поэма Гомера, "Улисс" начинается с эпизодов, связанных со Стивеном-Телемаком: "Телемак" (уход Стивена из башни, где поселился англичанин Гэйнс; искусство — теология; тягостные ощущения двойного гнета — национального и религиозного; ассоциации с Телемаком, терпящим в родном доме оскорбления от женихов матери); "Нестор" (урок истории, который дает Стивен в колледже; с Нестором, царем Пилоса, иронически сопоставляется директор колледжа мистер Дизи; искусство — история); "Протей" (Стивен бродит вдоль берега моря; лейтмотив — метаморфозы моря и собственного сознания; искусство — филология). Порядок следующих эпизодов: "Калипсо" (утро в доме Блума и его жены Мэрион; искусство — экономика или домохозяйство); "Лотофаги" (Блум в турецких банях принимает ванну; восточные фантазии героя, забытье; искусства — ботаника и химия); "Аид" (Блум на похоронах Патрика Дигнама; искусство — религия); "Пещера Эола" (Блум на своем рабочем месте — в редакции газеты "Ивнинг телеграф"; искусство — риторика); "Лестригоны" (Блум в закусочной; искусство — архитектура, что не совсем объяснимо); "Сцилла и Харибда" (сцена в Национальной библиотеке, где происходит дискуссия о Платоне, Аристотеле, Шекспире между Стивеном и дублинскими интеллектуалами; искусство — литература); "Симплегады (Блуждающие скалы)" (Дублин в разгар дня, городской лабиринт, в котором сталкиваются герои; искусство — механика); "Сирены" (Блум в баре слушает пение девушек за стойкой; искусство — музыка); "Циклопы" (столкновение в кабачке "культурного героя" — еврея Блума и грубой силы — некоего Гражданина-шинфейнера, ирландского националиста; искусство — политика); "Навсикая" (мимолетное платоническое увлечение Блума девушкой на пляже; искусство — живопись); "Быки Гелиоса" (Блум заходит в Национальный родильный приют, чтобы справиться о своей знакомой миссис Пьюрфой, и встречает компанию юношей, среди которых находится и Стивен; искусство — повивальное); "Цирцея" (в квартале публичных домов впервые встречаются Блум и Стивен; хозяйка борделя Белла уподобляется Цирцее, превращающей спутников Одиссея в свиней; искусство — магия); "Эвмей", или "Хижина Эв-мея" ("Приют извозчика" — пристанище ночных извозчиков, куда Блум заходит вместе со Стивеном, пострадавшим в столкновении с английскими солдатами; искусство — мореплавание); "Итака" (Блум-Одиссей возвращается домой и приводит с собой Стивена-Телемака;
226
искусство — наука); "Пенелопа" (эпилог — поток сознания засыпающей Мэрион; искусства нет, ибо говорит сама безыскусность). Как очевидно, на протяжении большей части романа Блум и Стивен не встречаются и ничего не знают друг о друге. Тем не менее, в финале Блум-Одиссей обретает своего духовного сына — Стивена-Телемака. На первый взгляд, между героями нет ничего общего. Более того, они кажутся диаметрально противоположными типами личности. С одной стороны — "низменная плоть", сугубо эмпирическое сознание (Блум), с другой — интеллектуальный дух, рафинированное сознание (Стивен; его "поток сознания" несет в себе в зашифрованном виде всю историю человечества, его культуры). Тем не менее, в финале романа происходит мистическое единение героев (Блум, склонившийся над распростертым на земле телом Стивена, видит лицо его матери; в тот же момент появляется видение покойного сына Блума — Руди; Блум, постоянно носящий в душе незаживающую рану, думающий об утраченном сыне, обретает сына духовного, Одиссей соединяется с Телемаком). Возможно, Д. хотел показать, что плоть и дух, низменное и высокое — лишь две стороны единой жизни. Однако замысел здесь гораздо сложнее. Образ Блума не поддается интерпретации лишь как образ мелкого и пошлого обывателя, погруженного в тину обыденности, как жалкая пародия на гомеровского Одиссея. Следует помнить о серьезности намерений Д. и о внутреннем трепете, с которым он брался за эту тему. Низводя своего Блума-Одиссея с героических котурнов, писатель не только говорит о дегероизации современного человека. Он резко акцентирует важность и значимость частной жизни человека, мельчайших ее проявлений. Делая Нового Одиссея рекламным агентом, не царем, оторванным от родины войной, но всего лишь мужем, оторванным от дома мелкими делами и интрижкой жены, Д. не только иронизирует, но и заявляет о переоценке ценностей: для него важен не глобальный контекст (хотя он скрывается в подтексте романа), не войны и революции с их жестокой бессмысленностью, но сам человек. Писатель в значительной степени устраняется из своего повествования как всезнающий автор и смотрит на мир глазами дублинского еврея Блума. Герой не только погружен в гущу дублинской жизни, но и дистанцирован от нее как "чужак"; он не только один из толпы, но он беспредельно одинок — именно в силу своей принадлежности к гонимой нации. Но и еврейству он не принадлежит в полной мере, потому что является сыном крещеного еврея. Блум — одинокий странник, идущий через мир и лишь мечтающий о родном доме (отсюда — его палестинофильские фантазии). Исследователи неслучайно отмечают параллели не только между Блумом и Одиссеем, но и между Блумом и Агасфером. Кроме того, Д. пояснял своему другу Ф.Баджену, что его Блум доброжелателен, внимателен к людям, справедлив, осторожен, наделен смекалкой, стойкостью, может противостоять грубому шовинизму. Как и Одиссей, он идет через мир прекрасный и ужасный, познает необычайное и чудовищное. Блум очень остро чувствует омертвение и бездушность современного мира, и именно он напоминает о сострадании и любви: "Насилие, ненависть, история и тому подобное. Это не жизнь для людей, оскорбление и ненависть. Каждый знает, что это как раз обратное тому, что является подлинной жизнью. — И что же? — Олф его спрашивает. — Любовь, — отвечает Блум". Не случайно Д. наделяет своего героя возрастом Христа. В эпизоде "Циклоп" гонимый "маленький" Блум противостоит великану, просто человек — "мраморному человеку": "Христос был еврей, как я". Духовная встреча Блума-Отца и Стивена-Сына — это еще и встреча двух миров, преемственно друг с другом связанных, — еврейского и христианского. Мысли Блума о каннибальских законах современного общества перекликаются с горько-беспощадной оценкой, которую дает человеческой истории Стивен: "История — это кошмар, от которого я стараюсь пробудиться". Оба героя обостренно ощущают ужас истории, оба гонимы, оба по большому счету бездомны. История — вечный круговорот, влекущий людей в своем вихре. В сознании Блума не случайно всплывают слова Экклесиаста: "История повторяется... Меняются только имена... Ничто не ново под солнцем". "Каждый может быть каждым", — размышляет Стивен. И ему откликается Блум: "...никто ничего не значит". Какая разница, размышляет Стивен, "будет ли он называться Христом, или Блумом, или как-нибудь иначе, secundum carnem (соответственно его плоти)". Неожиданно "низменная плоть" — Блум — предстает в зеркальном отражении с ликом Шекспира, а рано умерший сын Шекспира Гамнет ассоциируется с Гамлетом-Руди-Стивеном. Д. утверждает мнимость противоречия между плотью и духом, и не случайно последнее слово дает плотскому, земному, вечно женскому — Молли-Земле: "Последнее слово (человеческое — слишком человеческое) я оставляю за Пенелопой". В финальном эпизоде важны гетевские (фаустовские) аллюзии. Он начинается и завершается словом "да". По этому поводу Д. пояснял, что слово "да" выражает натуру Мэрион-Пенелопы. И если Мефистофель — дух, который всегда отрицает, то Мэрион — плоть, которая всегда утверждает. В финале гетевского "Фауста" Мистический хор поет о таинственной "Вечной Женственности", или "Вечно-Женском" ("Das Ewig-Weibliche"). Вероятно, Мэриоц-Пенелощ и мыслилась как олицетворение этого Вечно-Женского, плодоносящего начала. Финальное "да" — вызов жизни и ее полное приятие, такой ужасной и в то же время пре-
227
красной. "Улисс" стал своеобразным мифом 20 в. Т.С.Элиот, одним из первых увидевший в романе "порядок и миф" (статья "Улисс", порядок и миф", 1923; написана в полемике с Р.Олдингтоном, увидевшим в романе только хаос и апологию пороков), заявил: "Я считаю эту книгу наиболее важным выражением нынешнего века; это книга, перед которой мы все в долгу и которая никого из нас не минет". Споря с мнением Олдингтона о Д. ("великий неорганизованный талант"), Элиот говорит о перевороте, который Д. совершил в романном жанре: "Используя миф, постоянно выдерживая параллель между современностью и античностью, г-н Джойс прибегает к методу, которым следовало бы воспользоваться и другим... Это способ взять под контроль, упорядочить, придать форму и значение необозримой панораме пустоты и анархии, каковой является современная история... Теперь, вместо метода повествовательного, мы можем пользоваться методом мифологическим". Словно бы следуя совету Элиота, через два года после "Улисса" Т.Манн опубликует роман-миф "Волшебная гора", написанный, несмотря на все различие стилистик, под несомненным воздействием Д. (использование мифа, ироническая символика, внутренний монолог, перетекающий в рафинированный поток сознания). Величайшим открытием Д. стала попытка представить человека "целиком", без изъятия, дать его во всей телесности и в сложнейших духовных проявлениях, расщепить на функции и комплексы и дать мифологически-универсальную модель человеческого бытия. Своей необычной техникой, формальными экспериментами роман надолго предвосхитил поиски как модернизма, так и постмодернизма. Как замечает о прозе Д. переводчик и исследователь "Улисса" С. Хоружий, "она пишется со многих позиций, многими голосами, но в ней вовсе не выполняется привычное правило прозы традиционной — чтобы каждый голос принадлежал определенному, зримому лицу". В частности, комментируя эпизод "Эвмей", исследователь пишет: "...здесь в прозе проявляется обобщенное и деперсонализованное, структуралистское понимание человека, и вместо определенного лица, фигуры рассказчика, правильней говорить только о субъекте речи (дискурса), о формальном подлежащем, которое предполагается у сказуемого". Кроме того, роман является классическим образцом постмодернистской интертекстуальности, он "играет" огромным количеством разного рода текстов, сам становясь Метатекстом, в котором зашифрована вся человеческая культура. Тенденция к презентации текста как некой "вещи в себе", для проникновения в которую требуется шифр, ключ, многократное перечитывание, еще более возрастает в последнем романе Д. "Поминки по Финнегану". За три года до его окончания Д. отметил, что его книга
для него является гораздо большей реальностью, чем сама реальность. Сверхзадача, поставленная в романе, — воплотить универсум, дать модель мироздания, где сквозь сумбур, хаос, наслоение образов и языков будет просвечивать едва уловимый космос. Роман развивает идею "Улисса" — "каждый может быть каждым". Поэтому герои романа — дублинский трактирщик Ирвикер, его жена Анна Ливия Плурабель, их дочь и сыновья — предстают в самых различных обликах, быть может, как воплощение самой метамарфозы бытия. Они конкретны и в то же время вневременны. Так, Анна Ливия — это одновременно Ева, Исида, Изольда, а также река Лиффи, протекающая через Дублин, но вместе с тем и река времени (здесь наиболее полно реализуется идея бесконечной текучести, связи водной и женской стихий, намеченная еще в финальном эпизоде "Улисса" "Пенелопа"). В последнем романе Д. особенно ярко реализуются его языковые эксперименты, поиски некоего универсального языка, который представит наиболее адекватно современное "вавилонское смешение" языков. По словам Т.Уайлдера, необходимо употребить, по крайней мере, тысячу часов на то, чтобы прочесть "Поминки по Финнегану". Как заметил Д.Вигорелли, "долгий день Улисса уводит нас во мрак Поминок по Финнегану". Возможно, однако, этот "мрак" окажется мнимым, и в третьем тысячелетии литературоведение и дотошные читатели более четко увидят контуры необычного мира, созданного Д. и несущего в себе истину о мире и человеке. Д. оказал значительное влияние на таких художников слова, как В.Вулф, У.Фолкнер, Т.Манн, Беккет, Н.Саррот, Т.С.Элиот. Ч.П.Сноу полагал, что без опыта Д. невозможно понять дальнейшую литературу, ибо его новации обострили восприимчивость и наблюдательность писателей. Опыт Д. оказался важным в решении урбанистической темы у А.Дёблина, Ж.Ромена, он имел несомненное влияние на воссоздание механизмов душевной жизни человека у Э.Хемингуэя, Г.Грина, Г.Белля и многих других. А.Ахматова, многократно внимательно перечитывавшая "Улисса", говорила: "Изумительная книга. Великая книга... Вы не понимаете ее потому, что у вас времени нет. А у меня было много времени, я читала по пять часов в день и прочла шесть раз. Сначала у меня тоже было такое чувство, будто я не понимаю, а потом все постепенно проступало, — знаете, как фотография, которую проявляют. Хемингуэй, Дос Пассос вышли из него. Они все питаются крохами с его стола" (Л.Чуковская. "Записки об Анне Ахматовой"). Б.Пильняк и Б.Пастернак в некрологе А.Белому отмечали, что "Джойс — это само воплощение мастерства в современной литературе". С.Эйзенштейн указывал на широкое влияние Д. на искусство: "Формально Джойс достиг пределов литературы. Многое из того, что он сде-
228
лал, повторить невозможно, многое из сделанного им гармоничнее воплотилось бы в других формах искусства. От Джойса один шаг до искусства кино, фильма...".
Г. В. Синило
