
- •Пост-модернизм энциклопедия
- •Минск 2001
- •Предисловие
- •Мишель Фуко
- •Абрам терц — псевдоним и литературная маска русского писателя, ученого-гуманитария, мыслителя Синявского Андрея Донатовича (1925—1997).
- •Абсурд (лат. Absurdus — нелепый, от ad absurdum — исходящий от глухого) — термин интеллектуальной традиции, обозначающий нелепость, бессмысленность феномена или явления.
- •Авангардизм (от фр. Avant-garde — впереди идущий) — компонента культуры, ориентированная на новаторство и характеризующаяся резким неприятием традиции.
- •Автокоммуникационные процессы
- •Автокоммуникация
- •Автоматический анализ дискурса
- •Автономия (греч. Autos — собственный и nomos — закон)
- •Агости (Agosti) Эктор Пабло (1911—1984)
- •Айя де ла торре (Haya de la Torre) Виктор Рауль (1895—1979)
- •Акратический язык — см. "разделение языков». Акудович (Акудовiч) Валентин (р. В 1950)
- •Алкоголь
- •"Америка" — философско-художественное эссе Бодрийяра ("Amerique". Paris, 1986).
- •Анекдот
- •Антиобъекта искусство — см. Концептуальное искусство, «невозможное искусство". Анти-психологизм
- •Антискульптура — см. "abc"-art. "антихрист. Проклятие христианству"
- •Анти-эдип
- •Апель (Apel) Карл-Отто (р. В 1922)
- •"Апории" (Деррида) — см. Смерть в деконструкции. Аренд (Arendt) Ханна (1906—1975)
- •Аристократический читатель — см. Читатель. Артикуляция (лат. Articulatio, от articulo — расчленяю, произношу членораздельно)
- •Артикуляция двойная — см. Артикуляция тройная кинематографического кода. Артикуляция тройная кинематографического кода
- •Арто (Artaud) Антонен (1896—1948)
- •"Археология знания" ("l'arheologie du savoir", 1969)
- •Атеизм (от греч. Atheos — безбожный).
- •Ацентризм
- •Барт (Barthes) Ролан (1915—1980) — французский литературовед, философ-структуралист.
- •Батай (Bataille) Жорж (1897—1962) — французский философ, писатель, экономист, публицист, этнограф, искусствовед, поэт.
- •Бахтин Михаил Михайлович (1895—1975) — известный русский ученый: философ, филолог, литературовед, теоретик культуры.
- •Бахтин Николай Михайлович (1894—1950) — русский философ и филолог. Старший брат м.М.Бахтина.
- •Беньямин (Benjamin) Вальтер (1892—1940; покончил с собой на французско-испанской границе, спасаясь от нацистов) — немецкий философ и историк культуры.
- •Беньямин (Benjamin) Вальтер (1892—1940; покончил с собой на французско-испанской границе, спасаясь от нацистов) — немецкий философ и историк культуры.
- •Бергсон (Bergson) Анри (1859—1941) — французский философ, возродивший традиции классической метафизики,
- •Бергсонизм — сочинение Делеза ("Le Bergsonisme", 1966).
- •Бесовская текстура — метафорический (однако, несмотря на это, широко распространенный в постмодернистской текстологии) термин р.Барта, фиксирующий ризоморфную (см. Ризома) организацию текста.
- •Бинаризм
- •Бинарная оппозиция (лат. Binarius — двойной, двойственный, состоящий из двух частей)
- •Бланшо (Blanchot) Морис (р. В 1907) — французский философ, писатель, литературовед.
- •Бодрийяр (Baudrillard) Жан (р. В 1929) — французский философ, социолог, культуролог.
- •Борхес (Borges) Xopxe Луис (1899—1986) — аргентинский мыслитель и писатель.
- •Бродский Иосиф Александрович (1940— 1996) — русский поэт.
- •Бубер (Buber) Мартин (или Мардохай) (1878— 1965) — еврейский философ-диалогист.
- •"Будетлянство" — понятие социальной философии Хлебникова,
- •"Бытие и время" — основная работа Хайдеггера ("Sein und Zeit", 1927).
- •В тени молчаливого большинства, или конец социального — книга Бодрийяра ("a l'ombre des majorities silencieuses, ou la fin du social".
- •Вальденфельс (Waldenfels) Бернхард (р. В 1934) — немецкий философ-феноменолог.
- •Вариоклишограф — см. Машинное искусство. Вас феррейра (Vaz Ferreira) Карлос (1872— 1958) — уругвайский философ-модернист и педагог.
- •Веризм — см. "новой вещественности" искусство. "веселая наука" (старопровансальск. — gaya scienza) — произведение Ницше (1882),
- •Вечное возвращение — один из основополагающих и в то же время наименее проясненных концептов философии жизни Ницше,
- •Визуальное искусство — см. Op-art. Вирильо (Virilio) Поль (р. В 1932) — французский философ, социальный теоретик, специалист по урбанистике и архитектурный критик.
- •Виртуальная реальность, виртуальное, виртуальность (англ. Virtual reality от virtual — фактический, virtue — добродетель, достоинство;
- •Витализм (лат. Vitalis — живой, жизненный) — в современной философии комплекс идей,
- •Витгенштейн (Wittgenstein) Людвиг (1889— 1951) — австрийско-британский философ, профессор Кембриджского университета (1939—1947),
- •Власть — в классических философских концепциях — особое отношение между людьми, способность осуществлять свою волю.
- •Воля к власти — основное понятие в философии Ницше,
- •Воля к истине — понятийная структура постмодернистской философии,
- •Воскрешение субъекта — стратегическая ориентация позднего (современного) постмодернизма (см. After-postmodernism),
- •Время — см. Переоткрытие времени, событийность, эон. Время в деконструкции — одна из версий интеллектуальной процедуры переоткрытия времени (см. Переоткрытие времени).
- •Время и другой ("Le Temps et l'autre") — литературное изложение четырех лекций, прочитанных Левинасом в философском колледже ж.Валя в 1946—1947;
- •Вторичный язык — полифункциональное понятие философии постмодернизма,
- •Выразительное искусство (искусство выражения) — см. Экспрессионизм.
- •Гаос-и-гонсалес пола (Gaos-y-Gonzales Pola) Хосе (1900—1969) — испанский и мексиканский (называл Мексику "родиной по судьбе") философ.
- •Гваттари (Гаттари) (Guattari) Феликс (1930— 1992) — французский психоаналитик и философ. Один из создателей шизоанализа.
- •Генеалогия — постмодернистская методология нелинейного моделирования исторической событийности.
- •Генерал — метафора, введенная в постмодернистской номадологии (см. Номадология)
- •Генеративная (трансформационная) грамматика — психолингвистическая теория, предложенная Хомским в конце 1950-х,
- •Генотекст/фенотекст — термины, введенные Кристевой в работе "Семиотика" (1969)
- •Гессе (Hesse) Герман (1877—1962) — швейцарско-германский (отказался от немецкого подданства в 1923) писатель, лауреат Нобелевской премии (1946).
- •Гийом (Guillaume) Гюстав (1883—1960) — французский лингвист, автор идеи и концепции психомеханики языка.
- •Гиперинтерпретация (англ. Overinterpretation — буквально "чрезмерная интерпретация")
- •Гиперреальность — понятие философии постмодернизма, выражающее принципиальный отказ от идеи линейности в пользу идеи скачкообразного чередования эпистем (Фуко).
- •Глюксман (Glucksmann) Андре (р. В 1937) — французский философ. Работал ассистентом у Арона.
- •"Голос и феномен: введение в проблему знаков в феноменологии Гуссерля" — работа Деррида ("La voix et le phénomène". Paris, 1967).
- •Гонсалес прада-и-ульоа (Gonzales Prada) Мануэль (1848—1918) — перуанский мыслитель, поэт, политический деятель.
- •Грамматология — традиционно — область языкознания, которая устанавливает и изучает соотношения между буквами алфавита и звуками речи.
- •Граница текста — категория анализа художественного текста, позволяющая отделять возможный мир текста от мира объективной действительности (см. Текст).
- •Гул языка — метафора, введенная р.Бартом для фиксации процессуальности бытия вербальной среды.
- •"Гуманизм другого человека" — книга Левинаса ("Humanisme de l'autre homme", 1973), в которую включены три его автономные работы:
- •Deja-vu (фр. "уже виденное")
- •Differance — понятие философии постмодернизма, являющее собой "общий корень всех оппозиционных понятий, которые маркируют наш язык" (Деррида).
- •Дадаизм — направление в модернизме, культивируемое в период с 1916 по 1921 и связанное с именами таких авторов, как т.Тцара
- •Дейк (van Dijk) Тойн а.Ван (р. В 1943) — голландский ученый, специалист по исследованиям дискурса (см. Дискурс).
- •Декалькомании принцип — см. Картографии принцип. Деконструкция (лат. Перевод греческого слова "анализ")
- •Делез (Deleuze) Жиль (1925—1995) — французский философ. Изучал философию в Сорбонне (1944— 1948).
- •Денотат (лат. De-notation — обозначение) — множество онтологически артикулированных предметов, обозначаемых данным именем.
- •Дерево — фундаментальный культурный символ, репрезентирующий вертикальную модель мира,
- •Деррида (Derrida) Жак (р. В 1930) — французский философ, литературовед и культуролог, интеллектуальный лидер "Парижской школы" (1980 — 1990-е).
- •Дестратификация — понятие постмодернистской номадологии (см. Номадология), отражающее в своем содержании когнитивную процедуру снятия презумпции определенности структурной организации объекта.
- •Деструкция (Destruktion) — одно из центральных понятий фундаментальной онтологии Хайдеггера.
- •Детектив (англ. Criminal) — литературный жанр, интрига которого организована как логическая реконструкция эмпирически не наблюдавшихся событий
- •Детерриториализация — понятие номадологии (см. Номадология), введенное Делезом и Гваттари для обозначения процедуры снятия — применительно к пространственным средам
- •Джеймисон (Jameson) Фредрик (р. В 1934) — американский философ, автор неомарксистской концепции постмодернистской культуры,
- •Джойс (Joyce) Джеймс (1882—1941) — ирландский писатель, глава школы "потока сознания" в 1920—1930-е.
- •Диалог (греч. Dialogos — беседа) — информативное и экзистенциальное взаимодействие между коммуницирующими сторонами, посредством которого происходит понимание.
- •Диалогизм — направление в философии первой половины 20 в., ставившее целью создание нового типа рефлексии на основе диалога
- •«Диахрония и репрезентация" ("Diachronie et representation") — текст доклада, прочитанного Левинасом 20 октября 1983 в университете г. Оттавы
- •Дивизионизм — см. Футуризм, маринетти. "дикий опыт" — метафора Делеза для обозначения исходного состояния субъективности,
- •Динамизм — см. Футуризм, кубизм, маринетти. Дискурс (discursus: от лат. Discere — блуждать) — вербально артикулированная форма объективации содержания сознания,
- •Диспозитив семиотический — базовый термин концепции означивания Кристевой, конституирующийся в единстве двух своих амбивалентных значений:
- •Дуссель (Dussel) Энрике (р. В 1934) — аргентинский философ, теолог, историк, одновременно представляет "философию и теологию освобождения".
- •"Европейские революции и характер наций" ("Die Europischen Revolutionen und der Charakter der Nationen". Jena, 1931) — книга Розенштока-Хюсси.
- •"Единая книга" — метафора, предложенная Хлебниковым при дескриптивном анализе модели универсума как вариабельности природных и социо-культурных "текстов", воспринимаемых имплицитно.
- •Ерофеев Венедикт Васильевич (1938—1990) — русский писатель, культовая фигура российского интеллектуализма 1960—1990-х.
- •«Желание и наслаждение" — текст Делеза ("Désir et plaisir", написан в 1977, предназначался для приватного использования: через общего знакомого был передан лично Фуко; опубликован в 1994).
- •Жест — пластико-пространственная конфигурация телесности (см. Телесность), обладающая семиотически артикулированной значимостью
- •Жижек (Zizek) Славой (р. В 1949) — философ, уроженец Словении, Президент люблянского Общества теоретического психоанализа.
- •"Жизненный порыв" — понятие философской системы Бергсона — несущая конструкция его модели "творческой эволюции".
- •"Забыть фуко" — сочинение Бодрийяра ("Oblier Foucault", 1977).
- •"Звезда искупления" — книга Розенцвейга, один из важнейших документов иудаистского модернизма. (з.И. — образ Звезды Давида, одновременно конституирующий сопряженный гештальт.)
- •Игра структуры — фундаментальная метафора постмодернистской философии, фиксирующая парадигмальную установку постмодернизма на видение предмета в качестве находящегося в процессе самоорганизации.
- •Игры истины — предложенная Фуко понятийная структура, фиксирующая в своем содержании итог радикального пересмотра философией постмодернизма классических представлений об истине (см. Истина).
- •Иисус христос (греч. Iesous — калька ивритск. Jesua, Jehosua — помощь Яхве, спасение; греч. Christos — помазанник, эквивалент ивритск. Mashiah — мессия, спаситель)
- •"Иначе, чем быть, или по ту сторону сущности" ("Autrement qu'être ou Au-delà de l'essence", 1974) — центральная работа позднего периода творчества Левинаса.
- •Ингарден (Ingarden) Роман (1893—1970) — польский философ, основоположник феноменологической эстетики.
- •Интерпретант(а) — одно из центральных понятий семиотической теории Пирса, включенное в базисное триадическое отношение "объект — знак — и." ("interprétant" следует отличать от "интерпретатора").
- •Интертекстуальность — понятие постмодернистской текстологии, артикулирующее феномен взаимодействия текста с семиотической культурной средой в качестве интериоризации внешнего.
- •Ирония истории — термин философии истории, фиксирующий феномен радикального несовпадения целей человеческих усилий в социальной сфере и полученного результата.
- •Искусственное и естественное — категории, указывающие на разные модусы существования объектов деятельности и культуры и задающие принцип дуализма в отношении них.
- •Искусственный интеллект — метафорическое понятие для обозначения системы созданных людьми средств, воспроизводящих определенные функции человеческого мышления.
- •Искусство "ready made" — см. Ready made. Истина — понятие, подвергающееся своего рода деонтологизации в неклассической философии.
- •"История безумия в классическую эпоху" — книга Фуко ("Historié de la folie a l'age classique", 1961).
- •Kritik (нем.; фр. Critique; русск. Критика; англ. Criticism — от греч. Kritike — искусство судить)
- •"К генеалогии морали" ("Zur Genealogie der Moral", 1887 ) — полемическое сочинение, занимающее особое место в творчестве Ницше
- •Канетти (Canetti) Элиас (1905—1994) — австрийский писатель. В 1938 в связи с аншлюсом Австрии уехал в Париж, затем в Лондон. Доктор философии университета в Вене.
- •Кафка (Kafka) Франц (1883—1924) — австрийский писатель. Автор романов "Процесс", "Замок", "Америка", а также ряда рассказов.
- •Квалитативный (качественный) анализ текста — изучение текста в его неформализованном виде.
- •Квантитативный (количественный) анализ текста — изучение текста в формализованном виде.
- •Кинотекст — понятие, обозначающее произведение киноискусства в качестве особой системы значения.
- •Клоссовски (Klossowski) Пьер (1905— 1995) — французский писатель, философ, психоаналитик, художник, литературный критик. С 1935 (совместно с Батаем и а.Бретоном) — участник
- •Кожев (Kojeve) Александр (Александр Владимирович Кожевников) (1902—1968) — французско-русский философ-неогегельянец. Племянник Кандинского.
- •Коллаж — способ организации целого посредством конъюнктивного соединения разнородных частей, статус которого может быть оценен:
- •Комфортабельное чтение — в понятийной системе постмодернистской текстологии традиционный тип отношения к тексту, предполагающий понимание как основную стратегию интерпретационной процедуры.
- •"Культурные исследования" ("Cultural Studies") — междисциплинарная сфера исследований культуры, конституированная в постнеклассическом ментальном пространстве.
- •Лабиринт — образ-метафора постмодернизма— один из центральных элементов системы понятий философского миропонимания Борхеса
- •Лакан (Lacan) Жак (1901—1981) — французский психоаналитик и философ. Как автор концепции "структурного психоанализа"
- •Логоцентризм — понятие, введенное постмодернистской философией (в контексте парадигмы "постмодернистской чувствительности" — см. Постмодернистская чувствительность)
- •Лотман Юрий Михайлович (1922—1993) — русский культуролог, семиотик, филолог.
- •Das man (нем. Man — неопределенно-личное местоимение) — понятие, введенное в "Бытии и Времени" Хайдеггера (1927) при анализе неподлинного существования человека.
- •Modern (нем. Die Moderne, фр. Modernité) — современность.
- •Магический реализм — один из наиболее радикальных методов художественного модернизма (см. Модернизм), основанный на отказе от характерной для классического реализма онтологизации визуального опыта.
- •Манн (Mann) Томас (1875—1955) — немецкий писатель, работавший в жанре философского романа.
- •Маргинальная культура — совокупность локальных к. (субкультур), базисные принципы которых оцениваются с точки зрения господствующего культурного канона как чуждые или враждебные.
- •Маринетти (Marinetti) Филиппо Томмазо (1876—1944) — итальянский поэт и писатель; основоположник, вождь и теоретик футуризма.
- •Маркс (Marx) Карл (1818—1883) — немецкий социолог, философ, экономист. Изучал право, философию, историю, историю искусств в Бонне и Берлине (1835— 1841).
- •Марксизм — идейное течение модернистского типа второй половины 19—20 в., традиционно связываемое с концепцией общество- и человековедения, сформулированной в работах Маркса.
- •Марти-и-перес (Marti-y-Peres) Xoce Хулиан (1853—1895) — кубинский мыслитель и поэт, революционер, национальный герой Кубы. Культовая фигура латиноамериканской философии 20 в.
- •Машинное искусство — тенденция в эволюции художественного модернизма (см. Модернизм), фундированная программной идеей соединения художественного и технического творчества.
- •Мерло-понти (Merleau-Ponty) Морис (1908— 1961) — французский философ, представитель феноменологии и экзистенциализма. Профессор философии в Коллеж де Франс, профессор детской психологии в Сорбонне.
- •Метафора (греч. Metaphora — перенесение) — перенесение свойств одного предмета (явления или грани бытия) на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту.
- •Метц (Metz) Кристиан (1931—1994?) — французский теоретик в области семиологии и теории кино, в течение ряда лет (с 1966) преподавал в Парижской Высшей Школе Социальных Наук.
- •Молния — метафорическое понятие, нередко используемое в рамках описаний механизмов миросозидания и промысла Логоса, а также ассоциируемое со светом и просвещением.
- •Молодость — понятие, метафорически обозначающее в художественном модернизме творческую интенцию на инновационность и готовность к радикальным трансформациям наличного социокультурного состояния.
- •Моррис (Morris) Чарльз (1901—1979) — американский философ. Доктор философии (Чикагский университет, 1925).
- •"Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы" — работа Фуко ("Surveiller et punir". Paris, 1975).
- •Наличие — см. Метафизика отсутствия. Нанси (Nancy) Жан-Люк (р. В 1940) — французский философ. Преподавал в Калифорнийском университете, профессор Страсбургского университета
- •Наслаждение — см. Эротика текста, гул языка, текст-наслаждение.
- •Невозможность — понятие, фиксирующее модальность бытия и мышления, радикально альтернативную не только действительности, но и возможности.
- •Неомарксизм
- •Неопрагматизм — ретроспективная философская интерпретация прагматизма (см.), концептуальное оформление которой ("аналитический н.") традиционно связывается с творчеством Рорти.
- •"Нечто, относящееся к грамматологии" — книга Деррида ("De la Grammatologie". Paris: Les Edition de Minuit, 1967).
- •Нигилизм (лат. Nihil — ничто) — исходно — одна из характерных черт буддистской и индуистской философии.
- •Ницше (Nietzsche) Фридрих (1844—1900) — немецкий мыслитель, который дал пролог к новой культурно-философской ориентации, заложив фундамент "философии жизни".
- •"Ницше" — книга Делеза ("Nietzsche". Paris, 1965), написанная по итогам философского коллоквиума в Руайомоне (1964).
- •Номадология (от общеевропейск. Nomad — кочевник)
- •Номинализация — понятие, введенное французской школой исследования дискурса для обозначения системы механизмов и приемов введения имен в текстовую ткань.
- •Нонсенс — понятие современной философии, содержание которого явилось результатом переосмысления традиционной фигуры отсутствия смысла в контексте постмодернистской "метафизики отсутствия":
- •"Нулевая степень письма" (Барт) — см. Нулевая степень.
- •"Око и дух" ("l'cEil et l'esprit". Paris, 1964) — последняя изданная при жизни работа Мерло-Понти. Написанная в 1960, она впервые была опубликована в январе 1961 в журнале "Art de France".
- •Орфизм — см. Кубизм. "основной вопрос философии" — марксистская интерпретация фундаментальной проблематики, фундирующей философское знание, а именно — проблемы соотношения бытия и сознания.
- •"Основные понятия метафизики" — работа Хайдеггера ("Die Grundbegriffe der Metaphysik"). Явилась названием лекционного курса, прочитанного Хайдеггером в 1929—1930.
- •"От науки к литературе" — работа Барта (1967), посвященная анализу специфики постмодернистской интерпретации феномена литературной критики: см. Kritik.
- •"От существования к существующему" ("De l'existence a l'existant", 1947) — первая послевоенная книга Левинаса, большая часть которой написана в немецком плену.
- •"Открывая существование вместе с гуссерлем и хайдеггером" ("En découvrant l'existence avec Husserl et Heidegger", 1949) — третья значительная послевоенная работа Левинаса.
- •Паранойя — см. Шизоанализ, машины желания, картографии принцип, "капитализм и шизофрения" (Гваттари, Делез). Пастиш (фр. Pastiche: от итал. Pasticcio — стилизованная опера-попурри)
- •Первичных структур искусство — см. "abc"-art. Перельман (Perelman) Хаим (1912—1984) — бельгийский философ, логик, профессор.
- •Переоткрытие времени — феномен современной культуры, связанный с актуализацией — как в естествознании, так и в гуманитаристике — проблемы темпоральности.
- •Перехват кода — улавливаемая в моментном анализе процедура сбоя в разворачивании линейного вектора процессуальности,
- •Пешё (Pecheux) Мишель (1938—1983) — французский философ, автор постмодернистских аналитик дискурса (см. Дискурс).
- •Пирс (Peirce) Чарлз Сандерс (1839—1914) — американский философ, логик, математик, "отец научной философии сша".
- •Письмо — одна из возможных версий перевода фр. Слова écriture, могущего обозначать п., письменность, Священное Писание.
- •Плато — семантически значимый фрагмент ризомы (см. Ризома),
- •Плоскость — термин естественно-научной традиции, используемый в современной философии (Хайдеггер, Делез, Деррида и др.)
- •Плоть — понятие парадигмы Другого в границах философии постмодернизма, выступившее результатом процедуры интеллектуального "оборачивания"
- •Плоть мира (франц. Chair du monde) — термин философской системы Мерло-Понти, семантическая определенность которого оформляется на стыке концепций тела, складки и Другого.
- •По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего ("Jenseits von Gut und Böse", 1886) — работа Ницше,
- •Поверхность — понятие постмодернистской номадологии (см. Номадология), выражающее установку постмодернизма на отказ от идеи глубины
- •Позиции — книга, включающая записи ("Positions". Paris, 1972) ранее публиковавшихся бесед Деррида с а.Ронсом
- •Понсе (Ponce) Анибал Норберто (1898—1938) — аргентинский философ, социолог, педагог, общественный деятель.
- •Порнография (греч. Pornos — развратник, grapho — пишу) — понятие, посредством которого может обозначаться духовно-виртуально-практический феномен,
- •Порядок дискурса — понятие постмодернистской философии, фиксирующее конкретно-историческое состояние дискурсивной среды,
- •"Порядок дискурса" — инаугурационная лекция Фуко в Коллеж де Франс, прочитанная 2.12.1970;
- •Постистория — понятие философии постмодернизма, сменившее собою традиционный концепт "истории"
- •Постколониальные исследования, постколониальные штудии -
- •Постмодернизм — понятие, используемое современной философской рефлексией для обозначения характерного для культуры сегодняшнего дня типа философствования,
- •"Постмодернизм, или логика культуры позднего капитализма" ("Postmodernism or The Cultural Logic of Late Capitalism", 1991) — работа Джеймисона, ставшая философским бестселлером;
- •Постмодернистская социология — общее название версий социально-философского и социологического теоретизирования
- •Постмодернистская чувствительность — характерная для философии постмодернизма (как и для культуры постмодерна в целом) парадигмальная установка на восприятие мира в качестве хаоса (см.).
- •Постмодернистский империализм — постмодернистская метафора, фиксирующая в своем содержании феномен отсутствия для постмодернистской культуры препятствий к распространению (экспансии)
- •"Постмодернистское состояние: доклад о знании" — программная работа Лиотара ("La condition postmoderne. Rapport sur le savoir", 1979),
- •Постструктурализм — совокупное обозначение ряда подходов в социо-гуманитарном познании 1970—1980-х,
- •Прагматика текста — один из аспектов текста как знакового образования, фиксирующий отношения между текстом и субъектами текстовой деятельности (т.Е. Адресантом-автором и адресатом-читателем).
- •"Презентация времени" — книга Деррида ("Donner le temps").
- •"Призраки маркса" ("Spectres de Marx") — книга Деррида, опубликованная на французском языке в 1993,
- •"Прозрачность зла" — сочинение Бодрийяра ("La transparence du mal". Paris, 1990).
- •"Разделение языков" — понятие, предложенное философией постмодернизма (см. Постмодернизм) в контексте анализа проблемы соотношения языка (см. Язык) и власти (см. Власть)
- •Различие — см. Различия философия, differance. "различие и повторение" — книга Делеза ("Différence et Repetition", 1969).
- •Разрыв — 1) Понятие постмодернизма, выражающее в своем содержании феномен процессуального бытия ризоморфной целостности посредством нарушения целостности традиционного (линейного) типа (см. Ризома).
- •Рассеивание (от фр. Dessemination) — 1) центральное определение текстовой работы, а также характеристика исторических судеб смысла, активно используемое в постмодернизме (особенно у Деррида);
- •Репрезентация — многозначное понятие, широко употребляется в философии, психологии, социологии, социальном познании в целом.
- •Риджионализм (от англ. Region — область, сфера, регион; и regional — региональный, местный)
- •Ризома (фр. Rhizome — корневище) — понятие философии постмодерна, фиксирующее принципиально внеструктурный и нелинейный способ организации целостности,
- •"Ризома" — сочинение Делеза и Гваттари, вышедшее отдельной книгой в 1976,
- •Родо (Rodo) Xoce Энрике (1871—1917) — уругвайский философ, писатель, политик. Р., Марти-и-Перес и р.Дарио являются "культовыми" фигурами латиноамериканского модернизма,
- •"Рождение трагедии из духа музыки" ("Die Geburt der Tragöedie aus dem geiste der Musik", 1872) — главная работа раннего, романтического этапа творчества Ницше,
- •Розеншток-хюсси (Rosenstock-Huessy) Ойген Мориц Фридрих (1888—1973) — немецко-американский христианский мыслитель, философ, историк, принадлежащий к духовной традиции диалогического типа.
- •Рорти (Rorty) Ричард (р. В 1931) — американский философ. После 15 лет преподавания в Принстоне р. С 1983 — профессор гуманитарных наук университета штата Виргиния (Шарлоттсвиль).
- •"Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык" — книга и.С.Скоропановой
- •"С чего начать?" — работа р.Барта (1970), посвященная анализу специфики постмодернистской интерпретации феномена литературной критики: см. Kritik.
- •Саморазрушающееся произведение — жанр художественного модернизма, программно фундированный идеей деструкции произведения, имманентно вытекающей из специфики его конструкции.
- •Самосознание — (само-со-знание) — противоположное осознанию внешнего мира (объекта) переживание единства и специфичности "я" как автономной (отдельной) сущности,
- •Самость — (1) — в аналитической психологии Юнга архетип, являющий собой центр суммативной целостности сознательного и бессознательного психического бытия.
- •"Сверх-я" (Супер-Эго, Идеальное-я, Идеал-я, я-Идеал) — понятие и гипотетический конструкт;
- •Свобода — универсалия культуры субъектного ряда, фиксирующая возможность деятельности и поведения в условиях отсутствия внешнего целеполагания.
- •Сеа (Zea) Леопольдо (р. В 1912) — мексиканский философ, один из основоположников "философии латиноамериканской сущности", переформулировавший ее в проект "философии освобождения",
- •Сексуальность в постмодернизме — понятие постмодернистской философии, фиксирующее в своем содержании характеристику человеческой телесности,
- •Семиозис (греч. Sema — знак) — термин, принятый в семиотике; обозначает "процесс интерпретации знака", или процесс порождения значения.
- •"Семиология как приключение" — работа р.Барта (1974), посвященная анализу сущности и метатеоретических оснований семиологии как одной из важнейших
- •Семиотика (греч. Semeion — знак) — научная дисциплина, изучающая производство, строение и функционирование различных знаковых систем, хранящих и передающих информацию.
- •Сенсуализм (лат. Sensus — чувство, ощущение) — философская установка на акцентировку сферы чувственного опыта:
- •"Сила и означение" ("Force et signification") — одна из ранних работ Деррида, опубликованная в "Письменности и различии" (1967).
- •Симулякр (фр. Simulacres, от simulation — симуляция)
- •"Симулякры и симуляция" — сочинение Бодрийяра ("Simulacres et simulation". Paris, 1981),
- •Симуляция— понятие постмодернистской философии, фиксирующее феномен тотальной семиотизации бытия вплоть до обретения знаковой сферой статуса единственной и самодостаточной реальности.
- •Складка (фр. — pli) — понятие классической и современной философии (Лейбниц, Хайдеггер, Мерло-Понти, Делез, Деррида, Фуко), обретающее категориальный статус в границах философии постмодернизма.
- •Складывание
- •Скрытая цитата — см. Интертекстуальность. След — понятие (в границах языковых игр, присущих творчеству Деррида — не-понятие),
- •"Слова и вещи: археология гуманитарных наук" — книга Фуко ("Les mots et les choses: une archeologie des sciences humaines", 1966).
- •Смерть — 1 ) в науке — естественное и необратимое прекращение жизнедеятельности биологической системы.
- •Смерть в деконструкции — тема двух монографий Деррида — "Дар смерти" и "Апории".
- •"Смерть автора" — парадигмальная фигура постмодернистской текстологии, фиксирующая идею самодвижения текста как самодостаточной процедуры смыслопорождения.
- •Смысл и значение — понятия, задающие разные формы осуществления основной языковой связи "знак — означаемое" в процессах понимания и в системе языка.
- •Событийность — понятие, введенное философией постмодернизма в контексте отказа от линейной версии прочтения исторического процесса и фиксирующее в своем содержании историческую темпоральность,
- •Соссюр (Saussure) Фердинанд де (1857— 1913) — швейцарский лингвист, выдвинувший базисные положения в области теории языка, оказавшие значительное воздействие на гуманитарную мысль 20 в.
- •Социальное действие — единица социальной реальности, выступающая ее конституирующим элементом.
- •Социальность — пакетное понятие, пространство адекватных интерпретаций которого:
- •Социальные машины — см. Шизоанализ, машины желания. Социология — совокупность познавательных практик, складывающихся в европейской интеллектуальной традиции с середины 19 в.,
- •"Социология" ("Soziologie". 2 Bde. Stuttgart, 1956 — 1958) — основное произведение Розенштока-Хюсси.
- •Структурализм — обозначение в целом неоднородной сферы гуманитарных исследований, избирающих своим предметом совокупность инвариантных отношений (структур) в динамике различных систем.
- •Сюжет — способ организации классически понятого произведения, моделируемая в котором событийность выстраивается линейно,
- •"Tel quel" (франц. "такой, какой есть") — название литературно-художественного журнала, основанного в 1960 в Париже и просуществовавшего до начала 1980-х.
- •"Так говорил заратустра" ("Also sprach Zarathustra", 1883—1885) — центральная работа Ницше,
- •Текст — в общем плане связная и полная последовательность знаков.
- •Текст-наслаждение — понятие постмодернистской текстологии, выражающее видение ею своего объекта как принципиально плюрального и не подлежащего однозначно исчерпывающей интерпретации.
- •Текстовой анализ — одна из методологических стратегий постмодернистской текстологии, призванных представить текст как процесс нон-финального смыслогенеза.
- •Тело — термин традиционного эстетического и социо-гуманитарного знания (см. Также Телесность), обретающий имманентный категориальный статус в понятийном комплексе философии постмодернизма.
- •"Теория интуиции в феноменологии гуссерля" ("Théorie de l'intuition dans la phénoménologie de Husserl", 1930) — первая работа Левинаса
- •"Теория религии" — одна из основных философских работ Батая ("Theorie de la religion". Paris, 1948), изданная в полной версии в 1974 уже после смерти автора.
- •Транс-дискурсивность (транс-дискурсивная позиция) — понятие, введенное Фуко в контексте анализа дискурса
- •Трансцендентальная семиотика — понятие, введенное Апелем. В т.С. Апелем определена двоякая тенденция: развитие трансцендентальной прагматики и трансцендентальной герменевтики.
- •«Трансцендентальный эмпиризм" — самообозначение Делезом собственной философской установки, являющейся несущей конструкцией его интеллектуального творчества:
- •Тцара — см. Дадаизм, жест, поэтическое мышление.
- •Уильямс (Williams) Раймонд (1922—1988) — английский теоретик-марксист, один из основоположников парадигмы "культурных исследований" (см. Культурные исследования) в постнеклассической культуре.
- •Универсалии (лат. Universalis — общий) — общие понятия.
- •Ускользания линии (фр. Lines de fuite) — понятие постмодернистской номадологии, фиксирующее особенность системной организации ризомы (см. Ризома, Номадология).
- •"Устная живопись" — см. Концептуальное искусство.
- •Фашизм, национал-социализм (лат. Fasio; итал. Fascismo, fascio — пучок, связка, объединение)
- •Философия жизни — направление в западно-европейской философской мысли, сложившееся в последней трети 19 в. В Германии и получившее известность, главным образом, в первой трети 20 в.
- •"Философия латиноамериканской сущности" — метафорическое выражение для обозначения комплекса типологически и тематически близких дискурсов модернистского типа в истории философии Латинской Америки,
- •"Философские исследования" ("Philosophische Untersuchungen") — главное произведение позднего периода творчества Витгенштейна.
- •Фуко (Foucault) Мишель (Поль-Мишель) (1926— 1984) — французский философ, теоретик культуры и историк.
- •"Фуко" — сочинение Делеза ("Foucault", 1986). Книга состоит из двух частей.
- •Футуризм (лат. Future — будущее) — идейно-художественное течение в рамках модернизма в период с 1910-х по 1930-е в Италии и, отчасти, Франции и России.
- •Хайдеггер (Heidegger) Мартин (1889—1976) — немецкий философ, один из крупнейших мыслителей 20 в.
- •Хейзинга (Huizinga) Йохан (1872—1945) — нидерландский историк и теоретик культуры. Профессор кафедры всеобщей истории в Гронингенском (с 1905) и Лейденском (с 1915) университетах.
- •Хрупкое искусство — см. "невозможное искусство", саморазрушающееся произведение.
- •Чтение — совокупность практик, методик и процедур работы с текстом.
- •"Что такое критика" — работа р.Барта (1963), посвященная анализу специфики постмодернистской интерпретации феномена литературной критики: см. Kritik.
- •Шизофрения — см. Шизоанализ, машины желания.
- •Эко (Eco) Умберто (р. В 1932) — итальянский семиотик, философ, специалист по средневековой эстетике, писатель и литературный критик.
- •Экспериментация — понятие, введенное постмодернистской философией взамен традиционного концепта "интерпретация" (см. Интерпретация) для фиксации радикально нового отношения к феномену смысла.
- •Эренберг (Ehrenberg) Ганс (1883—1958) — немецкий философ, христианский теолог, священник, публицист, принадлежащий к традиции диалогического принципа.
- •"Этика и бесконечное" ("Ethique et Infini", 1982) — работа Левинаса, в которой излагается его собственная философская концепция в форме конструктивной беседы с ф.Немо.
- •Юнгер (Junger) Эрнст (1895—1998) — немецкий мыслитель и философ.
- •Авторы статей
- •Содержание
- •Серия "Мир энциклопедий"
- •Постмодернизм энциклопедия
- •220013, Минск, пр-т ф.Скорины, 79.
Артикуляция двойная — см. Артикуляция тройная кинематографического кода. Артикуляция тройная кинематографического кода
АРТИКУЛЯЦИЯ ТРОЙНАЯ кинематографического кода — проблемное поле, конституировавшееся в дискуссиях кинотеоретиков и семиотиков структуралистской ориентации в середине 1960-х. В 1960—1970-е обращение (или возвращение) кинотеории к проблемам языка кино совершалось под сильнейшим влиянием структурной лингвистики и семиотики (начало этому сотрудничеству было положено работами Метца, Ж.-Л.Бодри и др.). Поскольку же семиотика находилась под сильным влиянием структуралистской парадигмы, постольку ее основной задачей в анализе нелингвистических культурных феноменов оставался поиск аналогии между естественным вербальным языком и другими семиотическими системами, что в конечном счете означало доминирование пролингвистической аргументации. Обращение теоретиков кино к структурно-семиотической парадигме было обусловлено не только модой на структурализм в общетеоретическом плане, но также некоторыми специфическими обстоятельствами, связанными с эволюцией кинопрактики. Своеобразие данного периода заключалось в том, что изменились принципы кинематографической речи, и прежде всего — понимание функций монтажа и новые методы использования кинокамеры. Съемка стала восприниматься не как "заготовка материала" для речевой деятельности, но как сам процесс речи. Это дало повод считать, что киноязык стал достаточно самостоятельной системой, ничуть не уступающей вербальному языку по степени гибкости и универсальности. Более того, некоторые теоретики (П.П.Пазолини) усматривали специфику киноязыка в том, что кино непосредственно отражает реальность, являясь как бы ее аналогом, и, следовательно, кино может преодолеть условность вербального языка, репрезентирующего реальность опосредованным образом. В частности, Пазолини считал, что "первоэлементы киноречи" представляют собой некие фрагменты реальности, которые берутся камерой и предшествуют всякой условности. Более того, Пазолини рассматривал семиотику кино как своего рода "семиотику действительности", как отражение естественного языка, действий человека. Представление о языке кино как универсальном языке, более совершенном, чем язык вербальный, возникло гораздо раньше: в 1910—1920-х эту идею развивали теоретики Р.Канудо, Ж.Эпштейн, В.Линдсей. Они полагали, что универсальность киноязыка характеризуется отсутствием национальной ограниченности, ибо кино запечатлевает предметы, оперирует их подобиями, не заменяя вещи произвольными знаками в отличие от вербальных (национальных) языков. Подобия же вещей имеют для всех одинаковый вид и воспринимаются всюду тождественно. На этих аргументах (не носивших научного характера) основывались ранние кинотеории. Однако лишь на новом этапе (вследствие семиотического бума) возникает идея аналогичности внутреннего строения киноязыка основным параметрам языка вербального, лингвистического, то есть универсальность киноязыка и его совершенство должны быть доказаны путем сравнения основных принципов функционирования языка кино и естественного вербального языка. Таким образом, обнаруживается противоречивая преемственность между концепцией "универсального языка кино" и эпохой структурно-лингвистического детерминизма в теории кино 1960-х. Эта близость объясняется использованием в том и другом случае лингвистической аргументации, базирующейся на сравнении с эталоном коммуникации — моделью естественного языка. Дискуссия об уровнях артикуляции киноязыка была призвана ответить на следующие вопросы: способна ли фиксировать камера непосредственно реальность, или шире — какую реальность мы имеем в кино, "сделанную" или "природную"? "Интерпретирует" ли кино то, что попадает в объектив, и каким образом это происходит? Какими еще неизученными возможностями обладает киноязык, который, подобно вербальному языку, набрасывает на реальность "сеть", одновременно очерчивая ее контур и скрывая подлинную сущность? Главной задачей для кинотеоретиков семиотической орентации на тот момент являлась демифологизация реализма (большую поддержку которому оказала концепция А.Базена), создаваемого кино; необходимость показать, что кино, подобно языку и другим означивающим системам, отражает реальность не "как она есть", а посредством целого ряда интерпретаций; иными словами, представление о кино как об особом типе языка (еще более сложном, чем язык вербальный) позволяло трактовать его как особую конвенциональную систему репрезентации немиметического характера. Концепции "А.Т.к.к." исходили из учения лингвиста А.Мартине, предложившего рассматривать принцип двойной артикуляции вербального языка в качестве его конститутивного признака. Применимость данной концепции для кинотеории обсуждалась Пазолини, Метцем и Эко, став исходным моментом для вывода о невозможности полной аналогии
43
между языком кино и естественным языком, и даже о том, что кино вообще не является языком в собственном смысле слова. Метц отказался от мысли найти в языке кино нечто, соответствующее единицам второго членения (звукам, фонемам). Дифференциальные единицы второго членения в языке создают дистанцию между тем, что выражается, и самими знаками, ибо значение знака "выстраивается" из материала, который сам по себе семантикой не обладает. В кино такая дистанция коротка, почти неразличима. Значение представляется в кино непосредственно, между значением и знаком здесь нет ощутимой дистанции. Не имея аналогов фонемам, киноязык не имеет также единиц и первого членения — "слов". Метц отвергает концепции, отождествляющие кадр со словом, а цепочку кадров — с предложением, фразой. Изображение в кино, по его мнению, эквивалентно одной или многим фразам, а эпизод является сложным сегментом речи, это цельная синтагма, внутри которой планы семантически взаимодействуют друг с другом. Точка зрения Пазолини состояла в том, что двойное членение свойственно и языку кино, при этом аналогом фонем у него выступают предметы, события и действия реальности; аналог монемы — кинообраз или "кинема". Другой итальянский теоретик Э.Гаррони находил собственное решение проблемы двойной артикуляции в кино: согласно его точке зрения, "вариативное поле" (парадигма) и "вариативная серия" (синтагма) призваны обозначать два уровня членения киноязыка. В свою очередь, С.Уорт различает не фонемы и морфемы, а синтагмы, пользуясь понятием "видема" [изображение-событие, единица плана содержания; она выступает в двух вариантах — "кадема" (операторский кадр) и "эдема" (монтажный кадр)]. Здесь язык не имеет двойной артикуляции и содержит лишь один уровень значения — "видемы". Итальянский исследователь Дж.Беттетини также усматривает лишь один уровень: синтагмы — иконемы (изображения). Совсем по-иному предстает эта проблема у Эко в его концепции тройной артикуляции. Так, согласно его представлениям, "семиология действительности" Пазолини основана на убеждении в том, что кино лишь регистрирует язык предшествующий — язык действия. Вопрос в том, как он / Пазолини — А. У./ понимает эти действия. Пазолини, очевидно, толкует их как "естественные" действия человека, комбинация которых в фильме создает некий текст, значимое сообщение. Эко показывает, что "действительность" Пазолини — это действительность как бы природная, дорациональная, докультурная. Тогда как на самом деле, по Эко, все это — культура и условность. Кино запечатлевает не природную стихийность действий, окультуривая их, а использует уже окультуренную систему, со своими кодами и референтами. Кино, правда, в свою очередь, трансформирует этот язык в своих целях. Эко предлагает в качестве возможного проекта исследования изучение того, в какой степени немое кино для придания экспрессивности киноязыку стилизовало мимику и жестикуляцию, формируя свою вдвойне искусственную кинесику. В данном контексте возникает проблема изучения трансформаций, коммутаций и порога распознаваемости собственно кинематографических и докинематографических, то есть "естественных", кинезических кодов. Эко открывает возможности дальнейшего членения кинематографического кода, которые ранее казались первичными и далее не членимыми. Этот подход позволяет объяснить ситуации, когда мы не различаем объект и его знак: предметы, которые мы видим на экране, это не реальные предметы, а знаки реальных предметов, распознаваемые согласно указанным выше кодам узнавания. Пазолини не различает означаемое и референт, за что Эко называет его концепцию "номенклатурной". Каков смысл тройного членения в кино? Обычно членения вводятся в код для того, чтобы иметь возможность при минимальном числе комбинируемых элементов сообщить максимальное количество возможных фактов, что диктуется требованием экономичности. Это усиливает комбинаторные возможности и, следовательно, богатство языка, его выразительность и способность к репрезентации. Это обогащение человеческого опыта и знаний. Поэтический язык (каковым до известной степени является киноязык), пользуясь двусмысленными многослойными знаками, позволяет получателю сообщения, зрителю обрести это богатство, ибо в один контекст вводится сразу несколько значений. Киноязык выглядит настолько богаче и необычнее вербального языка, что, по сравнению Эко, это напоминает встречу двухмерного персонажа с третьим измерением. Именно такая плотность кинематографического кода создает ощущение реальности видимого на экране. Все это делает кинематограф и аудиовизуальную коммуникацию, в принципе, более выигрышным средством коммуникации, чем какое-либо другое (вербальный язык в том числе). Создается впечатление, что перед нами действительно язык, сполна отражающий реальность. Это впечатление закономерно и объяснимо, но тем не менее ошибочно, ибо кинематографический способ репрезентации основывается на достаточно большом количестве конвенций. Эко со всей определенностью отказывается от простых аналогий между языком кино и естественным языком. В то же время он не согласен усматривать в кинематографе "естественный язык" вещей. Он предпочитает термин "код", а не "язык", чтобы избежать невольных упрощений. Понятие кода, трактуемое достаточно широко, с необходи-
44
мостью предполагает идею упорядоченности и артикулированности, что в то же время не означает тотального детерминизма. С позиций семиотики кино, Эко полагает, что необходимо искать условность, конвенцию, определенный фактор культуры за любым феноменом, который кажется природным, естественным. Тогда любой предмет может быть сведен к символу, "естественность" — к идеологии, а любая аналогия — к коду. Семиотика способна отыскать заключенную в способе коммуникации идеологическую детерминанту и полнее определить мотивированность акта творчества, который кажется нам свободным. В связи с этим Эко предлагает отказаться от иллюзии трактовать реальность, которую мы обнаруживаем в кино, как реальность первичную, и выяснить те конвенции, правила, на которых базируется киноязык. Кино является и сигнификативной, и коммуникативной системой, а это означает, что оно неизбежно пользуется неким кодом для шифровки своих сообщений. Если мы не обнаруживаем этого кода, это отнюдь не означает, что его нет — просто его предстоит найти (хотя и не исключено, что киноязык — это очень неустойчивая система, постоянно трансформирующая правила коммуникации, а посему опирающаяся на слабые коды временного характера, которые, часто видоизменяясь, все равно существуют). Комплекс вопросов постоянной трансформируемости кода специфичен не только для кино — это общая проблема всех искусств, которые порождают многозначные, полисемичные сообщения, постоянно заставляющие человека сомневаться в самом наличии кода. Эстетические сообщения (картины, здания, скульптуры, театральные постановки) создают столь необычные соотношения между знаками, что приходится всякий раз искать новый код и даже применять новые процедуры поиска и расшифровки этого кода. Такого рода заявления о всесилии семиотики представляют собой своего рода одномерный детерминизм, но Эко полагает, что детерминизм семиотического поиска на самом деле преследует только одну цель — опровергнуть идею лжесвободы искусства, обозначить вероятные границы творчества и обнаружить его там, где оно действительно имеет место (то есть там, где создаются новые коды и новые знаки; там, где нарушаются одни конвенции и устанавливаются другие, когда на произведении еще не лежит печать условности), и при этом количество новой — эстетической — информации возрастает (по крайней мере, все эти факторы определяют момент творчества с семиотической точки зрения). Задача изучения кодов визуального языка кино предполагает прежде всего критический анализ понятия "иконический знак". Как система кинематограф оперирует в основном именно иконическими знаками (знаки-символы — знаки вербального языка — играют важную роль в кино, не отражая тем не менее специфики кино как вида искусства и как средства коммуникации; кроме того, не они создают эффект реальности, о котором писал Р.Барт и из-за которого кино воспринимается как наиболее правдивое и прямое отражение реальности). Эко подвергает критике традиционное представление об иконизме: со времен Пирса иконический знак понимался как знак, обладающий сходством со своим объектом и имеющий те же свойства, что и изображаемый им предмет. Такое понимание иконического знака длительное время принималось как само собой разумеющееся. Эко же предположил, что изображение не обладает свойствами отображаемого им предмета, а иконический знак столь же произволен, условен и немотивирован, как и знак лингвистический. Подход, развиваемый Эко, состоит в стремлении деонтологизировать фотографический образ и перенести акцент на феноменологию восприятия. В этом случае выясняется, что иконический знак воспроизводит не свойства отображаемого предмета, а условия его восприятия. Когда человек видит изображение, он пользуется для его распознавания хранящимися в памяти данными об уже познанных, виденных вещах и явлениях: мы распознаем изображение, пользуясь "кодом узнавания". Такой код вычленяет некоторые черты предмета, наиболее существенные как для сохранения их в памяти, так и для налаживания будущих коммуникативных связей. Например, мы издалека распознаем зебру (и затем сможем ее воспроизвести на рисунке), не обращая особого внимания на строение ее головы, пропорции ног и туловища и т.д., — важны лишь две наиболее характерные черты: "четвероногость" и "полосатость". Тот же самый код узнавания лежит в основе отбора условий восприятия, когда мы транскрибируем их для получения иконического знака. Причем отбор этих существенных характеристик для распознавания или создания изображения воспринимается нами чаще всего как естественный "природный" процесс, не опосредуемый идеологией и культурой. На самом деле культурная детерминированность кодов распознавания обнаруживается, когда мы сравниваем конвенции визуальной репрезентации в разных культурах: для европейской культуры зебра — экзотическое животное и необычно оно по сочетаемости этих двух характеристик; у африканских же племен, для которых зебра не экзотичный, а достаточно распространенный вид четвероногих животных, значимыми и требующими выделения могут оказаться совершенно другие их свойства. Иными словами, таинственность похожести, аналогичности изображения обозначаемому предмету реальности оказывается обусловлена процессами кодирования, которые: 1) коренятся в механизме
45
восприятия; 2) детерминированы культурой и традицией. Эко полагает, что существует множество иконических кодов, посредством которых формируется многоуровневая структура кодирования визуальных изображений: коды восприятия, коды узнавания, коды передачи, коды тональные, коды иконические (включают в себя фигуры, знаки, семы), коды иконографические, коды вкуса, коды риторические, коды стилистические и коды подсознательного. Пользуясь этими кодами, можно воспроизвести любое тело или предмет различными способами: можно обвести контур тела непрерывной линией, можно передать его штрихами, можно воспроизвести его в цвете, через игру света и тени — в любом случае создаются такие условия восприятия, которые способствуют узнаванию предмета. Важное свойство иконических кодов состоит в том, что это (и здесь также очевидно их отличие от вербальных кодов) коды наиболее слабые и неустойчивые, переходного характера, ограниченные узкими рамками восприятия отдельных лиц. Иконический знак очень трудно разложить на составляющие его первоначальные элементы членения. Как правило, иконический знак — это нечто такое, что соответствует не слову, а высказыванию в вербальном языке. Так, изображение лошади означает не просто "лошадь", а, например, "стоящую здесь белую молодую лошадь, обращенную к нам в профиль". Любое изображение рождается из целого ряда последовательных транскрипций; это сложный и многократно опосредованный процесс, который менее всего можно считать естественным фактором распознавания изображения и его идентификации с реальным предметом. По мнению Эко, если что-либо нами все еще воспринимается как естественное, предшествующее процедуре кодирования, не тронутое конвенцией, то это не значит, что код отсутствует — это всего лишь означает, что мы еще не готовы распознать и проанализировать коды репрезентации. Дискуссия о специфике кинематографического кода привела к некоторым выводам относительно возможности сравнения киноязыка с лингвистическим языком: 1) с одной стороны, представление о конвенциональной природе визуальной репрезентации означает реабилитацию идеи о сходстве этих языков; 2) с другой стороны, утверждается отличие этих языков благодаря идее многоуровневого кодирования иконического изображения; а также по причине А.Т.к.к.: язык изображения не проще и понятнее вербального языка, а, напротив, еще сложнее и отличается большей степенью условности; 3) ошибочно полагать, что любой коммуникативный акт основывается на языке, подобном кодам естественного вербального языка (изображения, являясь коммуникативными и знаковыми феноменами, не носят языковой характер, и, следовательно, не могут
быть объяснены исключительно в терминах лингвистики. В работе "Отсутствующая структура" Эко пишет: "Никто не сомневается в том, что визуальные факты суть тоже феномены коммуникаций, сомнительно другое: имеют ли они языковой характер? Тот, кто не без основания оспаривает языковой характер визуальных феноменов, обыкновенно идет еще дальше, вообще отрицая их знаковую природу, как будто знаки являются исключительным достоянием словесной коммуникации, которой — и только ею — должна заниматься лингвистика". [...] Далеко не все коммуникативные феномены можно объяснить с помощью лингвистических категорий"); 4) можно не соглашаться с тем, что любой язык (знаковая система) должен непременно иметь два устойчивых членения (их может быть не два и не обязательно устойчивых). Принципиальное значение имеет вывод о том, что иконический знак воспроизводит не сам объект, а некоторые условия его восприятия, которые затем в иконический знак и транскрибируются; что селекция этих условий детерминирована кодами узнавания; и что, таким образом, изображение — не аналог реальности, а результат культурных конвенций. Выяснилось, что признание конвенциональной природы иконического знака ведет к разоблачению "эффекта реальности" в визуальных сообщениях, к признанию автономии изображения: отказ от утопии языка кино как универсального языка означает, что реальность, запечатленная в кинокадре, — это реальность отфильтрованная, опосредованная и уже интерпретированная. Оперирование кадром как единицей анализа в целом не характерно для теории кино (за исключением текстуального анализа, во многом опирающегося на анализ отдельной фотограммы): приоритет остается за монтажным кадром и другими макроструктурами (например, эпизод в нарративном анализе). Однако специалисты в области семиотики 1960-х, оставляя на время в стороне вопросы киносинтаксиса, сосредоточили свое внимание на анализе фундаментальных в гносеологическом плане проблемах, исследовав первичные условия интеллигибельности самого изображения и попутно выяснив, что именно исследования визуальных феноменов позволяют семиологии обнаружить свою самостоятельность или независимость от лингвистики.
А.Р. Усманова