- •Ответы по языкознанию.
- •1. Языкознание как наука о языке. Отрасли языкознания. Введение в языкознание как учебная дисциплина.
- •2. Связь языкознания с другими науками
- •3. Методы языкознания
- •4.Система и структура языка. Уровни языка и структура языкознания.
- •5. Общее понятие знака и знаковой системы. Виды знаков. Основные свойства знаков.
- •6. Виды знаковых систем. Своеобразие языка как знаковой системы. Знаковые отношения.
- •7. Парадигматические и синтагматические отношения в языке.
- •8. История разработки проблемы языка и речи. Концепция языка, речи и речевой деятельности ф. Де Соссюра. Современные представления о языке и речи.
- •9. Диалектика существования языка.
- •10. Единицы языка и единицы речи.
- •11. Язык и мышление, их органическое мышление. Формы мышления.
- •12. Формы человеческого общества и язык. Язык рода, племени, союза племён, народности. Национальный язык.
- •13. Язык как общественное явление. Внешняя и внутренняя структура языка.
- •14. Гипотезы происхождения языка.
- •15. Множество и разнообразие языков мира. Ареальная (географическая) и функциональная классификация языков.
- •16. Морфологическая (типологическая) классификация языков.
- •17. Генеалогическая классификация языков. Сравнительно-исторический метод как основа генеалогической классификации языков. Понятие языковой семьи.
- •18. Индоевропейская семья языков.
- •19. Сегментные и суперсегментные единицы речи.
- •20. Комбинаторные изменения в потоке речи.
- •21. Позиции звуков: перцептивно слабые и сильные, сигникативно слабые и сильные.
- •22. Понятие фонемы, признаки и функции фонемы.
- •23. Лексикология как раздел языкознания. Разделы лексикологии.
- •24. Слово как единица языка. Подходы к определению слова. Отличительные признаки слова.
- •25. Лексическое значение и его аспекты. Соотношение лексического значения и понятия.
- •26. Понятие синонима, антонима, омонима и паронима.
- •27. Типы переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха.
- •28. Понятие лексико-семантического варианта, семы. Полисемия и моносемия.
- •29. Грамматическое значение, форма, парадигма, категория.
- •30. Понятие грамматической категории. Виды грамматических категорий.
- •31. Способы выражения грамматических значений: синтетический и аналитический.
- •32. Понятие словосочетания. Виды словосочетаний.
- •3. Наречные – главное слово наречие.
- •33. Понятие предложения с точки зрения различных направлений. Признаки предложения.
- •34. Структуральные методы:
- •35. Методы лингвистической компаративистики:
- •36. Моноязычная языковая личность, билингв, полиглот. Языковая интерференция.
- •37. Язык и государство. Основные направления языковой политики.
- •38. Социальная дифференциация языка.
- •39. Процессы контактирования языков. Скрещение языков. Субстратные, адстратные, суперстратные явления.
15. Множество и разнообразие языков мира. Ареальная (географическая) и функциональная классификация языков.
Многообразие языков, на которых говорят люди, можно сравнить с многообразием естественного мира. В то время, как гибель растений ведет к сокращению генетического разнообразия и лишает человечество потенциальных медицинских и биологических источников, вымирание языка наносит непоправимый урон нашей культуре, искусству и науке. Например, в языках австралийских аборигенов существовал специальный регистр общения, который использовался при беседе с "табуированными" родственниками, контакты с которыми должны были сводиться к минимуму.
Индоевропейские языки, на которых в настоящее время говорит более половины населения всего земного шара, доминируют в западных странах и оказывают господствующее влияние на представления о языке в этих странах в целом. Французский, русский и хинди, являющиеся индоевропейскими языками, имеют множество различий, тем не менее они представляют лишь малую часть того многообразия языков, которое существует в мире. По числу носителей из двадцатки самых крупных языков принадлежат к семье индоевропейских языков, во многом благодаря колонизации земель, как в случае с английским, испанским и португальским.
Вы легко можете оценить все многообразие и разнообразие языков, попытавшись выучить второй основной или любой иностранный язык. Обычно те, кто впервые столкнулся с чужим языком, не верят, что вообще можно говорить на языке, столь непохожем на их собственный. Для англоговорящего человека такой языковой "культурный шок" может вызвать столкновение с языком, в котором глаголы стоят в конце предложения (как в японском языке), или с тональным языком, в котором слова имеют разный высотный уровень (как в китайском). Научное изучение языкового многообразия такого плана называется лингвистической типологией, то есть сравнительным изучением типов языков. Важное значение играет типологическая классификация языков по порядку слов в предложении, которая делает акцент на порядке. Кроме того, порядок слов обычно является одинаковым в одной географической зоне, проявляясь в соседних языках, которые могут и не иметь между собой никакого генетического родства: например, все дравидийские языки Индии принадлежат к типу SOV (субъект— объект — глагол) языков. Наряду с классифицированием языков ученые ведут поиски языковых универсалий, то есть свойств, которые были бы присущи всем языкам. Так, например, во всех языках есть согласные звуки, и во всех языках различаются имена и глаголы. Другое сходство языков состоит в том, что несмотря на различия, которые существуют между ними, все они являются приблизительно одинаково сложными. Не существует простых языков — даже креольские языки и пиджины по-своему сложны, как и языки жестов, которые на самом деле ничуть не проще обычных языков. Языки, которые кажутся нам простыми в одном отношении, непременно оказываются сложными в других. Например, раньше считалось, что в китайском языке простая грамматика, поскольку в нем нет окончаний (флексий), как во многих европейских языках. Но только сейчас в полной мере оценили сложность строения предложений в китайском языке, благодаря которой можно выразить такие понятия, как время или гипотетичность, которые в индоевропейских языках передаются флексиями. Одной из характерных особенностей китайского языка, которая на первый взгляд говорит о его простоте, является редупликация, то есть удвоение слога или повтор всего слова. Это очень похоже на речь ребенка (ма-ма, ту-ту), однако такое удвоение служит многим целям. Оно может не только усилить значение слова, но также и уменьшить его: kan ("смотреть") и kan-kan ("взглянуть"). В дополнение к этим двум функциям, которые весьма часто встречаются в языках мира, в китайском языке редупликация имеет также несколько специфических грамматических функций, таких как образование наречий и квантитативных слов.
Ареальные (географические) классификации возможны только внутри одного языка.
Цель: определить ареал языка с учётом границ её языковых особенностей. Основной метод исследования: лингвогеографический.
Функциональная классификация – базируется на сфере функционирования языка, на изучении актов речи и типов языковой коммуникации. В соответствии с этой классификацией языки делятся на естественные и искусственные.
