
- •Зміст дисципліни
- •Мета і задачі дисципліни, її місце в навчальному процесі
- •1.1. Мета навчального курсу
- •1.2. Задачі вивчення дисципліни
- •1.3. Перелік дисциплін, засвоєння яких необхідно для вивчення заданого курсу
- •Навчальні модулі
- •Chapter I. Cinema in our life List of Words and Expressions on the Subject "The Cinema"
- •Cinema Actors and Cinema Workers
- •Read and retell the text: The Сinema
- •Answer the following questions based on the text above:
- •Read and act out the dialogue: Going to the Movies
- •Match the words and phrases from the text with their meanings:
- •Fill in the gaps in the sentences using the expressions from the task above (insert the verbs keeping in mind their proper tense and form):
- •Study the vocabulary (pp. ) and translate the following sentences using words and phrases from it:
- •Make a list of advantages and disadvantages of going to the cinema (watching films on tv). Support your choice.
- •Complete each statement in two ways. Explain possible reasons and consequences:
- •Write an essay on one of the following topics using new vocabulary:
- •Read and retell the text: a glimpse of world movie history
- •Answer the following questions based on the text above:
- •Read and act out the following dialogues:
- •Invitation to the cinema
- •Match the words and phrases from the text with their meanings:
- •Fill in the gaps in the sentences using the expressions from the task above (insert the verbs keeping in mind their proper tense and form):
- •Study the vocabulary (pp. ) and translate the following sentences using words and phrases from it:
- •Read this information on 3 past winners of best picture Oscars and complete it using these words: very (1), than (5), most (2), as (2), least (1), less (1), little (1), more (3), much (2):
- •VIII. Write an essay on one of the following topics:
- •Text 3.
- •Read, translate and retell the text Motion Picture Industry
- •II. Answer the following questions:
- •III. Read and act out the dialogue.
- •V. Make and act-out the dialogues using the following expressions:
- •VI. Translate the sentences into English
- •VII. Talk to your partner. Do you agree with the following?
- •Write the essay on the following topics
- •Chapter II. A variety of film genres List of words and expressions on the subject “Film Genres”
- •Read and retell the text: o ld Western Movie Stars
- •II. Answer the questions based on the text above:
- •Read and retell the text: Horror Films: Why We Like To Watch Them
- •Answer the questions based on the text above:
- •Read and retell the text: Elements of Romantic Comedies
- •Answer the questions based on the text above:
- •Read and retell the text: The Action Film Genre: Yesterday, Today, and Tomorrow
- •Answer the questions based on the text above:
- •Read and retell the text: Characteristics of the Science Fiction Genre
- •Answer the questions based on the text above:
- •Films in four words Teaching Ideas
- •Activity
- •Keys (For Teachers Only)
- •Appendix Film festivals
- •International festival of contemporary cinema: painted pigeons, air sellers, gays and clones returning home
- •The Cannes awarding sophisticated nothing
- •Conversation Questions
- •Celebrity activity
- •L ook at the picture of Keira Knightley
- •Література
- •6.020303 «Філологія»
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, молоді та спорту УКРАЇНИ
ЧЕРКАСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ТЕХНОЛОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
МЕтодичні вказівки
до вивчення теми «СINEMA»
для студентів напряму 6.020303 «Філологія»
усіх форм навчання
|
|
|
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
ЧЕРКАСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ТЕХНОЛОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
МЕтодичні вказівки
до вивчення теми «СINEMA»
для студентів напряму
6.020303 «Філологія»
усіх форм навчання
Затверджено на засіданні
кафедри прикладної лінгвістики,
протокол № від 2011 р.
та Методичною радою ЧДТУ
протокол № від 2011 р.
Черкаси |
|
2010 |
УДК
Укладачі: Бойченко О.П.,
Кузебна В.В.
Рецензент Совєтна А.В. к.філол.н., доцент
|
Методичні вказівки до вивчення теми «Сinema» для студентів напряму 6.020303 «Філологія» усіх форм навчання [Електронний ресурс] / Укл.: О.П. Бойченко, В.В. Кузебна; М-во. освіти і науки, молоді та спорту України, Черкас. держ. технол. ун-т. – Черкаси: ЧДТУ, 2011. – 52 с. |
Методичні вказівки призначені для студентів лінгвістичних спеціальностей усіх форм навчання. Структура навчального видання відображає комунікативну спрямованість матеріалу, включає завдання, що ініціюють спілкування та розвивають навички дискусії. Дібрані матеріали дозволяють не лише розширити англомовний словниковий запас студентів із зазначеної тематики, але й носять пізнавальний характер.
УДК
Вступ
Тема «Сinema» вивчається студентами напряму 6.020303 «Філологія» усіх форм навчання згідно із робочими та навчальними програмами дисциплін «Практика англійської мови» та «Друга іноземна мова».
Розробка цього методичного видання мала на меті розширити словниковий запас студентів із зазначеної тематики та надати різнобічну інформацію щодо жанрових різновидів кінофільмів.
Методичний посібник складається із двох розділів та додатків. У першому розділі розміщено тексти для читання та перелік завдань до цих текстів, що дасть змогу краще засвоїти матеріал та активувати нову лексики. Другий розділ містить інформацію пізнавального характеру щодо жанрової специфіки кіно. Додатки містять тексти для читання про сучасні події у світі кінематографу, а також питання для обговорення, що сприятиме розвитку комунікативних навичок студентів.
Матеріал для видання відібрано з урахуванням вікових інтересів та потреб студентів. Також пропоновані методичні вказівки стануть у нагоді студентам при самостійному опрацювання розмовної теми «Сіnema», оскільки видання містить програму, зміст дисципліни та кількість годин, що виділяються на вивчення цієї теми, що є важливим для студентів, які пропустили одне чи кілька занять або отримали незадовільну оцінку.
Зміст дисципліни
Навчальна робоча програма з англійської мови передбачає опрацювання навчального матеріалу в режимі самостійної роботи, і врахування індивідуальних особливостей студентів, розвиток їх мовноаналітичних навичок; а також опрацювання матеріалу згідно до вимог програми лінгвістичних спеціальностей.
Протягом двох семестрів робоча програма передбачає оволодіння навичками мовлення іноземною мовою шляхом поступового засвоєння лексичного та граматичного матеріалу, оволодіння навичками монологічного та діалогічного мовлення з послідовним повторенням вивченого раніше.
Програма забезпечена необхідними підручниками та посібниками: Практический курс английского языка. 3 курс /Под редакцией В.Д. Аракина; ANNAMARIE. Practical Course of English for 3d Year Linguistics Students.
Навчальна робоча програма передбачає вивчення наступних лексичних тем: « Travelling », «Cinema », « Education », « Painting ». Програмний матеріал спрямований на формування вмінь та навичок аудіювання та перекладу.
В програмі заплановано 168 год. для самостійної роботи студентів.
Мета і задачі дисципліни, її місце в навчальному процесі
1.1. Мета навчального курсу
Практичний курс англ. мови 3-го року навчання ставить за мету розвиток мовлення з врахуванням основних вимог до підготовки спеціаліста із загальних мовних дисциплін. За своїм змістом практичний курс складається з цілої низки різних видів роботи над окремими сторонами мовленнєвої діяльності студентів – говоріння, аудіювання, читання, письма.
Процес оволодіння навичками мовлення іноземною мовою розвивається шляхом поступового нагромадження кількісних ознак і подальшого переходу в нову якість. Цією якістю ми вважаємо перехід від репродуктивного навчального мовлення до продуктивного мовлення, яке є справжнім засобом спілкування, засобом передачі будь-якої інформації.
1.2. Задачі вивчення дисципліни
Вимоги до практичного курсу англійської мови є, по суті, вимогами до профілюючої фахової дисципліни, які можна формулювати наступним чином:
Навчити студентів володінню усним діалогічним і монологічним мовленням в межах побутової, літературної, наукової, суспільно-політичної тематики.
Навчити студентів сприймати з достатнім ступенем розуміння іноземну мову, що звучить в темпі, нормальному для носіїв цієї іноземної мови.
Навчити студентів навичкам ознайомлюючого та інформативного читання з метою розуміння й адекватного перекладу прочитаного.
Навчити писати листа, твір, реферат, повідомлення на теми і ситуації названої тематики.
Навчити давати оцінку власній мовленнєвій діяльності засобами іноземної мови.
Вищезгаданих цілей можна досягти за умови засвоєння таких навичок:
правильної вимови в процесі спілкування і читання текстів іноземною мовою;
побудови граматично правильного речення з використанням активної лексики;
самостійного складання письмових повідомлень на задану тему або в межах ситуації;
активного використання в мовлення біля 3000 – 3500 слів і словосполучень, а також їх сприйняття в мовленні або в тексті.