
- •Экзаменационные ответы по общему языкознанию (на 2012-13 учебный год):
- •Вопрос 1. Языкознание как гуманитарная дисциплина и его место в системе научного знания о человеке
- •Вопрос 2. Современная структура знаний о языке
- •Вопрос 3. Определение языка
- •Вопрос 4. Общелингвистическая методология в аспекте философских подходов
- •Вопрос 5. Физиолого-акустическая и социальная сущность языка
- •Вопрос 6. Социально-деятельностные основы вербальной коммуникации
- •Вопрос 7. Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста
- •Вопрос 8. Коммуникативный анализ речевых единиц
- •Вопрос 9. Речемыслительная деятельность автора и порождение текста Механизм речемыслительной деятельности
- •Модель порождения речи
- •Вопрос 10. Речемыслительная деятельность реципиента Процесс порождения речи
- •Взаимодействие автора и адресата
- •Восприятие и понимание текста
- •Вопрос 11. Герменевтика и проблема понимания
- •Вопрос 12. Социальная обусловленность языка
- •Вопрос 13. Специфика обслуживания языком общества
- •Вопрос 14. Задачи и методы социолингвистики
- •Вопрос 15. Понятие языковой ситуации, языковой политики, языкового строительства
- •Вопрос 16. Актуальные проблемы языковой политики на современном этапе (в России)
- •Вопрос 17. Проблема соотношения языка и мышления
- •Вопрос 18. Современные представления о психофизиологической основе мышления
- •Вопрос 19. Понятие языковой способности человека и его речевой деятельности
- •Вопрос 20. Развитие детской речи
- •Вопрос 21. Психолингвистика. Идеи и методы исследования
- •1) Объект психолингвистики
- •2) Предмет психолингвистики
- •3) Методы психолингвистики
- •4) Сущность психолингвистики
- •Вопрос 22. Концептуальная картина мира
- •Вопрос 23. Языковая картина мира
- •Вопрос 24. Языковая личность
- •Вопрос 25. Понятие о вторичной языковой личности
- •Вопрос 26. Понятие системы и структуры в языкознании. Уровневая модель языковой структуры
- •Вопрос 27. Уровни языка и единицы
- •Вопрос 28. Фонология. Основные фонологические школы. Трактовка основных фонологических понятий
- •Вопрос 29. Грамматика. Основные грамматические традиции мира. Влияние греко-латинской традиции
- •Вопрос 30. Грамматика и логика. Грамматика формальная и функциональная
- •Вопрос 31. Грамматическая категория и грамматическое поле
- •Вопрос 32. Лексикология. Свойства слова
- •Вопрос 33. Семасиология, понятие значения. Принцип номинации
- •Вопрос 34. Лингвистическая типология. Специфика универсальной и специальной, общей и частной типологии
- •Вопрос 35. Проблема языковых универсалий
- •Вопрос 36. Прикладная лингвистика
- •Вопрос 37. Лингвистические аспекты искусственного интеллекта. Текстовые процессоры
- •Вопрос 38. Искусственные языки
- •Вопрос 39. Лингвостатистические методы
- •Вопрос 40. Новые информационные технологии в лингвистике
- •Вопрос 41. Основные методы в лингвистике. Технические приёмы и процедуры
- •Вопрос 42. Сравнительно-исторический метод
- •Вопрос 43. Дистрибутивный анализ
- •Вопрос 44. Анализ по непосредственно составляющим и трансформационный анализ
- •Вопрос 45 Общелингвистическая методология в аспекте психологических подходов
- •Вопрос 46. Коммутационный метод
- •Вопрос 47. Характерологическая, историческая и контенсивная лингвистическая типология
- •Вопрос 48. Моделирование языковых процессов
- •Литература:
Вопрос 36. Прикладная лингвистика
Термин "прикладная лингвистика" многозначен. В российской и западной лингвистике он имеет совершенно разные интерпретации. В западной лингвистике он связывается, прежде всего, с преподаванием иностранных языков. В СССР термин прикладная лингвистика стал широко употребляться в 50-е гг. в связи с разработкой компьютерных технологий. В. А. Звегинцев писал, что «под прикладной лингвистикой чаще всего понимают все виды автоматической обработки речевой информации – машинное распознавание устной речи, машинный перевод, автоматическую классификацию технических и иных документов и пр.» (Звегинцев 1968: 22).
Но в настоящее время прикладная лингвистика понимается широко. Прикладная лингвистика – это деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функционировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмысление такой деятельности. Иными словами, прикладная лингвистика – это область деятельности, в которой наука лингвистика используется в прикладных, т.е. практических, целях.
Эти цели могут быть самыми разными:
– автоматический перевод текстов с одного языка на другой,
– информационный поиск (например, поисковые системы в Интернете),
– автоматическое извлечение информации разного рода из текстов,
– автоматическая обработка текстов (например, автоматическое построение краткого содержания текста или создание списка ключевых слов),
– создание компьютерных вариантов словарей, как одноязычных (например, толковых или орфографических), так и двуязычных или переводных,
– автоматический анализ (распознавание) устной речи и синтез речи по тексту (чтение текста компьютером).
Во многих зарубежных странах (в частности, в США, Канаде, Великобритании), прикладная лингвистика (applied linguistics) понимается как обучение иностранному или родному языку.
«Прикладная лингвистика возникла в результате острой потребности знать, что такое язык в действии, в коммуникации, поскольку теоретическая лингвистика изучала преимущественно язык в его состоянии, в системе» (Герд 1996: 32).
Прикладные аспекты лингвистического обеспечения разнообразных сфер человеческой деятельности сводятся, прежде всего, к одной общей проблеме – проблеме обработки информации, функционирующей в обществе. Это и текстовая информация в её письменном виде, и устная речь как наиболее привычный способ коммуникации.
Актуальные практические проблемы и потребности общества – это внедрение в производство станков и приборов, управляемых голосом оператора, систем автоматизированного поиска и обработки информации на разных языках, совершенствование организации связи (телефонной, радиосвязи и др.), использование фонетических данных при лечении нарушений речи и слуха.
Названные проблемы включают в себя ряд новых направлений прикладной лингвистики, связанных с автоматической обработкой текста (речи), с широким использованием ЭВМ, таких, как лингвистическое обеспечение информационных систем разных типов; машинный перевод; компьютеризация обучения; разработка систем, понимающих естественный язык (лингвистические задачи в системах искусственного интеллекта).
Хотя возникновение прикладной лингвистики как автономной научной дисциплины относится к относительно недавнему прошлому (приблизительно к 20-м гг. XX в.), круг проблем, стоящий перед прикладной лингвистикой, нельзя считать совершенно новым для языкознания. Перед языкознанием практически с самого начала его существования встала задача оптимизации функций языка. Таким образом, прикладная лингвистика может быть определена как научная дисциплина, в которой изучаются и разрабатываются способы оптимизации функционирования языка.
Прикладная лингвистика в качестве основной ценности выдвигает не познание того, "как всё обстоит на самом деле", а решение конкретной задачи, в частном случае – удовлетворение требований "заказчика", преследующего свои собственные цели. Это, впрочем, не означает, что результаты прикладных исследований не представляют никакой ценности для теории языка: напротив, прикладные модели оказывают значительное влияние на лингвистическую теорию, способствуя обновлению концептуального аппарата современного языкознания.
Таким образом, важнейшим свойством методов прикладной лингвистики является оптимизация. Под оптимизацией понимается такое описание (модель) проблемной области, при котором эта область сохраняет только те существенные свойства, которые необходимы для данной практической задачи. Иными словами, если для теоретического исследования предполагается полное описание проблемной области со всеми её сложностями и т.п., то прикладное оптимизированное описание должно быть удовлетворительным только для данной конкретной задачи.
Современная прикладная лингвистика почти столь же многообразна, как и области практической деятельности человека. К наиболее перспективным прикладным областям в первую очередь следует отнести гипертекстовые технологии, непосредственно связанные с эксплуатацией и развитием глобальной компьютерной сети Internet. С компьютерными технологиями связана и другая бурно развивающаяся проблематика – компьютерный дизайн текста и его компонентов, в том числе шрифта.
Особо следует сказать о российской прикладной лингвистике. Для отечественных лингвистов лишь недавно открылись те области приложения знаний о языке, которые вполне традиционны для зарубежного сообщества профессиональных лингвистов. В России появился ощутимый спрос на лингвистов, работающих в области рекламы и в сфере публичной политики.
Таким образом, прикладная лингвистика является бурно развивающейся научной дисциплиной, имеющей весьма значительные перспективы.