
- •О. М. Ільченко
- •Introduction 3
- •4 Introduction
- •Позначення, якi зустрiчаються у книзi
- •Contents
- •Introduction
- •6 Contents
- •8 Chapter 1
- •Types of Science Products
- •10 Chapter
- •12 Chapter 1
- •Grammar: articles and their usage
- •General usage of articles:
- •14 Chapter 1 articles used with certain expressions
- •Articles with proper names
- •16 Chapter 1
- •18 Chapter 1
- •20 Chapter 1
- •22 Chapter 1
- •Noteworthy
- •24 Chapter 2
- •26 Chapter 2 grammar: expression of quantity.
- •I. Large quantity
- •Other expressions denoting large quantity:
- •II. Small quantity
- •28 Chapter 2
- •Other expressions:
- •Mind other expressions:
- •30 Chapter 2
- •Borrowed plural forms:
- •32 Chapter 2
- •By learning the prefixes you will understand the meaning of words.
- •34 Chapter 2
- •36 Chapter 2
- •38 Chapter 2
- •Noteworthy
- •40 Chapter 3
- •42 Chapter 3 grammar: system of tenses
- •44 Chapter 3 simple future (Future Indefinite)
- •46 Chapter 3
- •48 Chapter 3
- •Sequence of Tenses (Reported Speech)
- •50 Chapters 3
- •52 Chapter 3
- •Comment on these graphs:
- •54 Chapter 3
- •56 Chapter 3
- •Noteworthy
- •58 Chapter 4
- •60 Chapter 4
- •Grammar: structure of english sentence
- •62 Chapter 4
- •Logical connectors
- •64 Chapter 4
- •Exemplification
- •Summary
- •Contrast
- •66 Chapter 4
- •Purpose
- •Concession
- •68 Chapter 4 reason, cause and effect (result)
- •Expression of comparison
- •70 Chapter 4
- •Double comparative
- •Irregular formation
- •72 Chapter 4
- •74 Chapter 4
- •76 Chapter 4
- •78 Chapter 4
- •80 Chapter 4 Noteworthy
- •82 Chapter 5
- •84 Chapter 5 grammar: mood. Expression of conditions
- •Semantic types of conditional sentences
- •Real conditions
- •Unreal conditions
- •86 Chapter 5
- •Other expressions denoting conditions:
- •88 Chapter 5
- •90 Chapter 5
- •92 Chapter 5
- •94 Chapter 5
- •96 Chapter 5
- •Internet
- •98 Chapter 6
- •100 Chapters
- •102 Chapters grammar: modal verbs and their equivalents (phrasal modals)
- •Modal verbs
- •104 Chapter 6
- •106 Chapter 6
- •108 Chapter6
- •110 Chapter 6
- •Acronyms and Initialisms
- •112 Chapter 6
- •114 Chapter 6
- •Noteworthy
- •116 Chapter 6
- •Interactive Multimedia English Suffixes
- •118 Chapter 7
- •Translate Ukrainian sentences, then match the two columns:
- •120 Chapter 7 grammar: the passive voice
- •Subject object
- •The passive is usually used:
- •1. Indirect Passive:
- •2. Prepositional Passive
- •122 Chapter 7 Other ways of expressing passive:
- •The passive is usually found with the following verbs and set phrases:
- •124 Chapter7
- •126 Chapter 7
- •Adjective suffixes
- •Verb suffixes
- •Noun suffixes
- •1. Make nouns from these words:
- •2. Make verbs from these words:
- •3. Make adjectives from these words:
- •128 Chapter7
- •Noteworthy
- •134 Chapter 8 grammar: verbals (Non-Finite Forms of the Verbs) participle
- •Verbals are:
- •Participle
- •Perfect Participle
- •Participles in a Sentence (a,b,c)
- •136 Chapters
- •Participal constructions
- •138 Chapters other constructions
- •140 Chapter 8
- •142 Chapter 8
- •144 Chapter 8
- •Noteworthy
- •146 Chapter 8
- •Alchemy
- •148 Chapter 9
- •Fossil fuels
- •150 Chapter 9
- •152 Chapter 9
- •154 Chapter 9 Constructions with the Infinitive
- •156 Chapter 9
- •158 Chapter 9
- •1. Green Products
- •160 Chapter 9
- •162 Chapter 9
- •164 Chapter 9
- •Noteworthy
- •166 Chapter 10
- •168 Chapter 10
- •Are used with the following verbs:
- •Use gerund with the following expressions
- •170 Chapter 10
- •Constructions with gerund
- •172 Chapter 10
- •174 Chapter 10
- •I scored highest in _____________________________________
- •I scored second highest in _______________________________
- •Intelligent manufacturing system
- •176 Chapter 10
- •178 Chapter 10
- •Noteworthy
- •180 Chapter 10 uNscientifically speaking... Theorem:
- •It doesn't matter if something I buy turns out to be a mistake and unreturnable, because three years ago I found fifty dollars on the street, so that balances everything out!
- •182 Chapter 11
- •How to Speak in Public
- •184 Chapter 11 grammar: emphasis
- •186 Chapter 11
- •188 Chapter 11
- •The Ax Story
- •A checklist for information age
- •190 Chapter 11
- •192 Chapter 11
- •194 Appendix I
- •Initiate the discussion
- •II about you
- •196 Appendix II
- •198 Appendix III
- •Abstract (a short summary of a paper)
- •За змістом та методами дослідження
- •200 Appendix IV
- •Conference mini-vocabulary
- •202 Appendix IV
- •Basic criteria regarding the level of papers
- •Registration form
- •Please complete in block letters (type or print)
- •204 Appendix V
- •Tips on resume writing
- •Types of questions
- •1. General questions
- •Verbs make and do
- •208 Appendix VIII
- •Irregular verbs
- •210 Appendix IX, X
- •Frequency scale
- •Probability scale
- •Toefl: first steps
- •Tips on Section 1
- •212 Appendix XI
- •214 Appendix XI
- •Tips on Section 2
- •Checklist for Section 2
- •216 Appendix XI
- •6. Articles and Singular/Plural Nouns
- •11. Unnecessary repetition
- •12. Parallel structures
- •13. Word order
- •Tips on Section 3
- •218 Appendix XI
- •Test of written English (twe)
- •Tips on twe
- •Sample essay
- •220 Final Test Final Test
- •120 Questions
- •I. Read the passage and choose the one best answer to each question.
- •II. Complete the following sentences
- •222 Final Test
- •224 Final Test
- •226 Final Test
- •III. Choose the one word or phrase that best keeps the meaning of the original sentence if it is substituted for the underlined word or phrase.
- •228 Final Test
- •230 Final Test
- •232 Final Test
- •234 Answer key answer key chapter 1
- •Chapter 2
- •Chapter 3
- •236 Answer key
- •Chapter 4
- •Chapter 5
- •Chapter 6
- •238 Answer key chapter 7
- •Chapter 8
- •Chapter 9
- •Chapter 10
- •Chapter 11
- •240 Answer key
- •Final test
- •241 Л1тература
- •Словники
- •Навчальне видання Ільченко Ольга Михайлівна Англійська мова для науковців
136 Chapters
Exercise 3. Translate the following sentences into Ukrainian
1. They were very interested in the subject discussed.
2. Methods employed in solving this problem are strongly influenced by the research objectives.
3. The survey concerned synthesized materials.
4. The method used depended upon the material selected.
5. Hydrogen is the lightest element known.
6. The temperature of the substance obtained remained constant.
7. The complexity of the technique involved increased considerably.
8. The procedure proposed provided the required parameters.
9. The questions posed concerned the project.
10. We are involved in a research project on satellite communications.
11. He suggested the best solution to the problem concerned.
12. The exhibition attended by representatives of all the enterprises concerned attracted a lot of attention.
13. The ninety projects exhibited were selected from those entered by 1,460 students participating in the contest.
B.
Adverbial Modifiers Обставини |
When While discussing progress in their work scientists decided to carry out another experiment. Обговорюючи (під час обговорення) досягнуті результати, вчені вирішили провести ще один експеримент. Computer is a complex device when if viewed as a whole. Комп'ютер — складний прилад, якшо розглядати його в цілому. Being invited too late, we couldn't attend the conference. Ми не змогли відвідати конференцію, бо нас запросили дуже пізно. When going into reaction, elements change their properties. Вступаючи у реакцію, елементи змінюють свої властивості. Having discussed the issue, they went to the library. Обговоривши це питания, вони пішли до бібліотеки. Having been discovered this law became known to many scientists. Після того, як закон було відкрито, він став відомий багатьом вченим. Considered from this point of view the issue is of little importance. Якщо розглядати питания з цієї точки зору, то воно не мае великого значення. Unless otherwise stated, ... Якшо немає особливих застережень,… |
NOTE Mind the translation of certain set expressions containing participles: Given — Якщо є; за умови; якщо Stated — Якщо сформулювати Seen — Якщо розглядати Granted — Припустімо, (а далі?) Let's take it for granted — Давайте вважати, що це доведено / зрозуміла річ It being so — За таких умов This being the case — Якщо справи ідуть таким чином (у такий спосіб) |
Chapter 8 137
С. Parentheses вставні слова |
frankly speaking — чесно кажучи generally speaking — у цілому broadly considered — якщо розглядати в іншому putting it another way — інакше кажучи as already mentioned — як вже було сказано as emphasized above — як уже наголошувалося раніше |
Exercise 4. Translate the following sentences into Ukrainian.
1. If completed, the experiment will make it possible to draw definite conclusions.
2. Given certain conditions, such experiments could be done by almost everyone.
3. When presented at the conference this work caused a lot of interest.
4. Putting it another way, this is as far as we can go.
5. Melting ice keeps the same temperature while melting.
6. Only one of the theories concerned takes it for granted.
7. Unless otherwise stated, follow the usual procedure.
8. When being pure, water is a colorless liquid.
9. Stated in a simple form, the hypothesis runs as follows.
10. Having been tested, the device was recommended to production.
11. While working on this project, we performed many experiments.
12. Translating these sentences I didn't consult the dictionary.
13. Frankly speaking, I don't like the approach proposed.