
Идеологические разногласия
В качестве примера приведу очень характерную подборку сообщений Интернет-СМИ, появившуюся в этом году как сопровождение новости «Яндекса». Заголовки изданий анонсируют одно и то же событие, но принципиально по-разному, сохраняя собственный неповторимый стиль:
РБК
15:39
В Храме Христа Спасителя облили чернилами икону
Комсомольская правда
15:40
Психбольной учитель танцев облил чернилами икону в храме Христа Спасителя
Русская Служба Новостей
15:12
В храме Христа Спасителя мужчина облил чернилами икону
НТВ
15:11
Пенсионер залил чернилами икону в храме Христа Спасителя
Известия
14:59
Учитель йоги облил чернилами икону в Храме Христа Спасителя
Росбалт
15:03
Приезжий облил чернилами икону в храме Христа Спасителя
РИА Новости Санкт-Петербург
14:56
Житель Петербурга облил чернилами икону в храме Христа Спасителя - МВД
Российская газета - RG.RU
15:03
Хулиган облил чернилами икону в храме Христа Спасителя
Lifenews.ru
14:08
Йог из Германии облил чернилами икону в Храме Христа Спасителя в Москве
Уже одно беглое сопоставление заголовков говорит о том, сколь разнятся аудитории данных СМИ. Расставленные акценты заставляют задуматься и о типологическом разделении по аудиторному признаку (здесь мы видим примеры и массовых, качественных и бульварных СМИ и издания, предназначенные для определённых групп населения). 9 примеров и море различий. А ведь это только заголовки! Попробуем перейти к идеологической направленности конкретных газет.
Полифоничность и почвенничество «Литературной газеты»
Уважайте жизнь больше, чем своё мнение о ней
Леонид Жуховицкий
Возьмём, например, «Литературную газету». В своём современном состоянии она, вне всякого сомнения, является газетой общенациональной и универсальной. Доказательством первого служит ареал распространения, доказательством второго - разнообразие тем, представленных на её страницах. В России «Литгазета» печатается в Москве, Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону, Воронеже и Новосибирске. За рубежом её можно найти в Крыму, во Франкфурте-на-Майне, в Израиле, Великобритании и Греции. Зарубежный тираж придаёт ей даже большее значение, чем просто общенациональной (так как аудитория в таком случае не ограничивается только гражданами России). Интересно, что свою универсальность журналисты «Литературки» подчёркивают: в отличие от многих своих коллег, они отказались от дежурной надписи на первой полосе, причисляющей издание к какому-то определённому типу. Не будучи ни «художественно-публицистической», ни «общественно-политической», «ЛГ» сочетает обе эти роли, пожалуй, претендуя порой и на аналитичность. Согласно приведённой ранее классификации по аудиторной направленности, мы скорее можем отнести «Литературную газету» к качественной прессе (так как она ориентируется на интеллектуально развитую часть общества). Основная тематика «ЛГ» - события мира литературы и культуры, хотя нельзя сказать, что издание замыкается только на них. Из перечисленных нами на страницах 4-5 типов информации в этой газете, на мой взгляд, можно встретить все, кроме, разве что, экономического. Объяснение именно такой концепции в прошлом году дал журналу «Журналист» главный редактор «Литературной газеты» Юрий Михайлович Поляков. Постараемся выделить в данном интервью те аспекты, которые дали бы нам представление об идеологической направленности газеты.
Прежде чем начать разбор, надо, как мне кажется, отметить некоторые исторические факты. Дело в том, что «Литературная газета», подобно многим российским изданиям с долгой историей, меняла свою концепцию. Все годы своего существования в постсоветской России до 2000 издание вполне могло быть отнесено к либералистской модели, да и по идеологической направленности было открыто либеральным. Двенадцать лет назад и идеология, и модель изменились. Пост главного реактора занял писатель и публицист Юрий Поляков, при котором в корне изменилась вся концепция издания. Отметим, что к тому времени газета находилась в очень плачевном состоянии. По свидетельству главного редактора, зарплата сотрудникам не выплачивалась год, а гонорары – два года. После смены концепции выросла подписка, а тираж увеличился в четыре раза. В чём причина такой перемены? Вот что пишет на этот счёт «Журналист» за апрель 2011: «В России начала «нулевых» появилась газета в полном смысле полифоничная. Газета для тех, кто любит спорить, вернувшая интеллигенцию в режим диалога, а она этого очень хотела, причём не только интеллигенция творческая, но и культурная. Сразу в оживлённый разговор, иногда весьма и весьма острый, включилась наша политическая элита, да и, собственно, читатели не остались в стороне»5. На основании вышесказанного можно говорить о смене модели с либералистской на модель социальной ответственности, признаки которой мы называли выше, а также и о смене риторики издания, его аудиторной направленности и понимания им своих функций. Газета для единомышленников превратилась в «газету для тех, кто любит спорить» (название материала в «Журналисте»). Первым шагом и сигналом скорых изменений стал манифест главного редактора «Слово – не птеродактиль». Именно в нём впервые была заявлена идеологическая цель – полифоничность. Интересно, что именно в достижении этой цели (по крайней мере, в достижении её в полной мере) и сомневаются идеологические оппоненты «ЛГ».
«Мы обещали вернуть дискуссии на страницы – взамен междусобойчика единомышленников, и сделали это, - говорит Поляков. – Мы формировали объективный взгляд на советскую эпоху, борясь с политикой государственного антисоветизма… «Крен в почвенничество» действительно был. Но он был необходим после десятилетнего абсолютно хамского либерального крена, когда имя, скажем, Распутина не упоминалось ни разу, зато Бродского можно было вёдрами вычерпывать. Писатели, страдавшие или страдающие «русскостью», находятся в некой информационной блокаде, которую мы пытаемся прорвать. Кое-кому это не нравится…»6. На мой взгляд, объяснение справедливо. Впрочем, не менее справедливо было бы обратиться за комментариями в адрес газеты не к её главному редактору, а к эксперту или рядовому читателю. Мнение такого эксперта даёт нам рубрика того же номера журнала «Журналист» «АЗ Букин», темой которой также стала полемическая заострённость «ЛГ». Вот что пишет её ведущий: «Много ли авторов, с которыми вам хотелось бы поспорить? Именно хотелось бы. То есть таких, которые вызывают не злость и отвращение, а соревновательный порыв. Я всегда открываю «ЛГ» с ожиданием не напрасного чтения. С газетой, с её литераторами хочется собеседовать, сомыслить, сопереживать, что при беглом поглощении трафаретных текстов совершенно невозможно»7.
На основании всего вышеизложенного мы можем приблизительно набросать портрет потенциального читателя «ЛГ» - русского человека, любящего интеллектуальный спор, интересующегося литературой и не равнодушного к культурному развитию своей Родины. Возможно, к этим характеристикам не лишним было бы добавить и некоторую склонность к почвенничеству, т. е. умеренному славянофильству (в чём, впрочем, я, как читатель, не вижу недостатка, учитывая, что газета русская – Л. Ч.).