
- •Московский государственный университет печати голуб и.Б. Стилистика русского языка Учеб. Пособие
- •Предисловие
- •Поиск нужного слова
- •Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •Лексическая сочетаемость
- •Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием
- •Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка
- •Речевая недостаточность
- •Речевая избыточность
- •Повторение слов
- •Типы лексических синонимов
- •Стилистические функции синонимов
- •Стилистически не оправданное употребление синонимов
- •Стилистические функции антонимов
- •Стилистически не оправданное употребление антонимов
- •Омонимия и смежные с ней явления
- •Стилистические функции многозначных слов и омонимов
- •Индивидуально-авторская омонимия
- •Стилистически не оправданное употребление многозначных слов и слов, имеющих омонимы
- •Отношение паронимов к омонимам, синонимам, антонимам
- •Парономазия
- •Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов
- •Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов
- •Стилистическая окраска слов
- •Функционально-стилевое расслоение лексики
- •Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей
- •Канцеляризмы и речевые штампы
- •Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения
- •Диалектная лексика. Проникновение диалектной лексики в литературный язык
- •Диалектизмы в художественной речи
- •Стилистически не оправданное употребление диалектизмов
- •Профессиональная лексика
- •Использование профессиональной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление профессионализмов
- •Жаргонная лексика
- •Использование жаргонной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление жаргонизмов
- •Состав устаревших слов
- •Стилистические функции устаревших слов в художественной речи
- •Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов
- •Пополнение лексики новыми словами
- •Типы неологизмов
- •Индивидуально-стилистические неологизмы в художественной и публицистической речи
- •Ошибки, вызванные употреблением неологизмов
- •Стилистическая классификация заимствованных слов
- •Заимствованные слова в художественной и публицистической речи
- •Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов
- •Стилистическая окраска фразеологизмов
- •Синонимия фразеологизмов
- •Антонимия фразеологизмов
- •Многозначность фразеологизмов
- •Омонимия фразеологизмов
- •Стилистическое использование фразеологизмов в публицистической и художественной речи
- •Изменение количества компонентов фразеологизма
- •Преобразование состава фразеологизма
- •Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма
- •Искажение образного значения фразеологизма
- •Контаминация различных фразеологизмов
- •Определение тропа
- •Границы использования тропов в речи
- •Олицетворение
- •Аллегория
- •Метонимия
- •Антономасия
- •Синекдоха
- •Сравнение
- •Гипербола и литота
- •Перифраза
- •Стилистически не оправданное употребление тропов
- •Значение звуковой организации речи
- •Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение
- •Сочетаемость звуков в русском языке
- •Эстетическая оценка звуков русского языка
- •Частота повторения звуков в речи
- •Длина слова
- •Значение благозвучия
- •Нарушение благозвучия при создании аббревиатур
- •Устранение неблагозвучия речи при стилистической правке текста
- •Звукопись в художественной речи
- •Исключение из текста слов определенного звучания
- •Использование неблагозвучия речи
- •Отклонение от средней длины слова
- •Стилистические функции звукописи в художественной речи
- •Звукоподражание
- •Выразительно-изобразительная функция звукописи
- •Эмоционально-экспресивная функция звукописи
- •Смысловая функция звукописи
- •Композиционная функция звукописи
- •Понятие звукообраза
- •Работа над фоникой в процессе авторедактирования
- •Случайные звуковые повторы в прозаическом тексте
- •Устранение случайных звуковых повторов при стилистической правке текста
- •Неуместная рифма. Неоправданная ритмизация прозы
- •Стилистика словообразования
- •Создание оценочных значений средствами словообразования
- •Экспрессивное словообразование в художественной и публицистической речи
- •Стилистическое переосмысление форм субъективной оценки в современном русском языке
- •Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка
- •Стилистическое использование книжных и разговорно-просторечных словообразовательных средств писателями
- •Словообразовательные архаизмы
- •Окказиональное словообразование
- •Устранение недочетов и ошибок в словообразовании при стилистической правке текста
- •Стилистическое использование имен существительных в художественной речи
- •Стилистическая характеристика категории числа
- •Стилистическая характеристика вариантов падежных форм
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •Стилистическое использование имен прилагательных в художественной речи
- •Стилистическая оценка разрядов имен прилагательных
- •Стилистическое использование грамматических форм имен прилагательных
- •Стилистическая оценка кратких прилагательных
- •Стилистическая характеристика вариантных форм прилагательных
- •Синонимия прилагательных и существительных в косвенных падежах
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
- •Стилистическое использование имен числительных в художественной речи
- •Синонимия количественно-именных сочетаний
- •Стилистическая характеристика вариантных форм имени числительного
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен числительных
- •Стилистическая оценка устаревших местоимений
- •Стилистическое использование местоимений в художественной речи
- •Стилистическая характеристика вариантных форм местоимений
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений
- •Стилистическое использование глаголов в художественной речи
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •Стилистическая характеристика категории времени
- •Стилистическая характеристика категории вида
- •Стилистическая характеристика категории наклонения
- •Стилистическая характеристика категорий лица и числа
- •Стилистическая характеристика категории залога
- •Стилистическая характеристика вариантных форм глагола
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении глагола
- •Стилистическая оценка разрядов наречий
- •Стилистическое использование наречий в художественной речи
- •Стилистическая оценка степеней сравнения и степеней качества наречий
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении наречий
- •Синтаксическая стилистика
- •Стилистическое использование различных типов простого предложения
- •Стилистическое использование порядка слов
- •Места заповедные.
- •Устранение речевых ошибок в строе простого предложения
- •Варианты грамматической координации форм подлежащего и сказуемого
- •Устранение ошибок в грамматической координации главных членов предложения
- •Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
- •Устранение ошибок в согласовании определений и приложений
- •Стилистическая оценка вариантов управления
- •Устранение ошибок в выборе форм управления
- •Стилистическое использование однородных членов предложения
- •1) Дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) полости рта, 4) полости носа.
- •Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения
- •Стилистическое использование обращений
- •Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •Устранение стилистических недочетов и речевых ошибок при употреблении сложных предложений
- •Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
- •Устранение речевых ошибок с помощью параллельных синтаксических конструкций
- •Синтаксические средства экспрессивной речи
Стилистическая характеристика категории залога
При стилистической оценке залога глагола важно показать функционально-целевую специализацию соотносительных действительных и страдательных конструкций и экспрессивные особенности некоторых залоговых форм.
Многие русские глаголы можно употребить в форме действительного и страдательного залога, образуя соотносительные конструкции: Автор пишет аннотацию. - Аннотация пишется автором; Книги выдают в читальном зале. - Книги выдаются…; Решили, что повесть нужно опубликовать. - Было решено, что повесть нужно опубликовать. Соотносительные залоговые обороты могут быть трехчленными (первый пример), двухчленными (вторая пара конструкций) и одночленными (последний пример). Наиболее ярко страдательное значение выражено в трехчленной конструкции с творительным падежом, указывающим на реальный субъект действия: Средства выделяются (выделены) организациями… В других страдательных конструкциях к основному значению залога добавляются различные семантические оттенки, грамматические варианты залоговых значений превращаются в лексические; например, отмечается непроизвольный характер действия: считается, что… указывается, что действие совершалось помимо воли субъекта: Средств не выделялось; Работа была прервана.
Главная особенность страдательного залога заключается в его способности обозначать действие в отвлечении от субъекта, в статике. При этом в пассивных конструкциях нередко на «категориальное значение глагола накладывается дополнительное значение качества, свойства, способствующие нейтрализации значения процессуальности и динамики»: Соли обнаруживаются кислотой…, Наследственность передается рассаде посредством ее семян.
Страдательным конструкциям отдается предпочтение в научном и официально-деловом стилях: для них в высшей степени показательно обобщенное указание на действие как на факт (а не на поступательный процесс) без конкретизации времени его проведения и уточнения субъекта, но при выдвижении на первый план самого действия и его объекта.
В научном стиле реализуется такая важная черта пассива, как изображение фактов объективной действительности, независимых от воли субъекта познания-исследователя: Водоросли использовались в пищу...; Политические теории создавались всегда под сильнейшим влиянием того общественного положения, которое...
В официально-деловом стиле страдательные глаголы усиливают акцент на самом действии как необходимом, неизбежном, в чем отражается предписующий характер стиля: Штраф взимается в размере…, Взыскание налагается… В деловых документах, требующих особой точности, страдательные конструкции обычно включают указание на производителя действия в творительном падеже: Следственными органами установлено…; Убытки возмещаются организациями… Но часто и здесь указание на субъект действия опускается, если в толковании текста не возникает двусмысленности: Окончательные расчеты производятся на станции назначения; Выполнение планов перевозок учитывается в учетной карточке.
В публицистическом стиле глагола страдательного залога употребляются реже, чем в других функциональных стилях, хотя в некоторых случаях обращение к этим формам стало почти традицией: В материалах конференции указывалось…; В наших комментариях подчеркивалось … Журналисты порой увлекаются пассивными конструкциями. Вот, например, типичные случаи их использования: За последние годы организация снабжения значительно улучшилась; Прежде в фанерном производстве использовалось ограниченное число разновидностей древесины (из газ.).
Однако чрезмерное насыщение речи глаголами страдательного залога не украшает слог публициста. Экспансия страдательных оборотов порождает штампованную речь, поэтому журналистам надо по возможности отказываться от страдательных глаголов на -ся, заменяя их активными глаголами действительного залога.
В разговорной и художественной речи употребление страдательных конструкций часто оценивается как нежелательное явление «канцелярита». Действительно, обращение к возвратным глаголам страдательного залога наносит ущерб стилю. Можно ли признать удачными такие, например, фразы?-Материал копился долго; За эти годы уже начал писаться второй дневник. Пристрастие к глаголам страдательного залога нередко придает речи комизм: Птенцы выкармливаются насекомыми; Телки в количестве 37 голов по решению правления продались другому колхозу; Лён мочится и треплется .
Неуместное употребление возвратных глаголов иногда осложняются двуплановым восприятием их залогового значения: они могут указывать и на страдательный, и на средневозвратный залог (с общевозвратным значением): Деталь бросается в ванну. В результате этого возникают невольные каламбуры: Ко встрече большой воды готовятся откачивающие средства и другие механизмы; Четыре тысячи пальто отсюда ежедневно отправляются в магазины столицы; В помощь охотнику в сани впрягается собака; Поросята сразу после рождения обмываются и вытираются полотенцем.
В современном литературном языке формы страдательного залога от некоторых глаголов архаизовались. В ХIХ в. писатели употребляли, например, такие глаголы: Скоро комната наполнилась детьми. Их было пятеро. Шестое принеслось на руках (Г.); Слова произносились полушепотом, за ними следовал глубокий вздох (Дост.).
5.5.4.