
- •Московский государственный университет печати голуб и.Б. Стилистика русского языка Учеб. Пособие
- •Предисловие
- •Поиск нужного слова
- •Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •Лексическая сочетаемость
- •Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием
- •Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка
- •Речевая недостаточность
- •Речевая избыточность
- •Повторение слов
- •Типы лексических синонимов
- •Стилистические функции синонимов
- •Стилистически не оправданное употребление синонимов
- •Стилистические функции антонимов
- •Стилистически не оправданное употребление антонимов
- •Омонимия и смежные с ней явления
- •Стилистические функции многозначных слов и омонимов
- •Индивидуально-авторская омонимия
- •Стилистически не оправданное употребление многозначных слов и слов, имеющих омонимы
- •Отношение паронимов к омонимам, синонимам, антонимам
- •Парономазия
- •Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов
- •Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов
- •Стилистическая окраска слов
- •Функционально-стилевое расслоение лексики
- •Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей
- •Канцеляризмы и речевые штампы
- •Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения
- •Диалектная лексика. Проникновение диалектной лексики в литературный язык
- •Диалектизмы в художественной речи
- •Стилистически не оправданное употребление диалектизмов
- •Профессиональная лексика
- •Использование профессиональной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление профессионализмов
- •Жаргонная лексика
- •Использование жаргонной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление жаргонизмов
- •Состав устаревших слов
- •Стилистические функции устаревших слов в художественной речи
- •Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов
- •Пополнение лексики новыми словами
- •Типы неологизмов
- •Индивидуально-стилистические неологизмы в художественной и публицистической речи
- •Ошибки, вызванные употреблением неологизмов
- •Стилистическая классификация заимствованных слов
- •Заимствованные слова в художественной и публицистической речи
- •Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов
- •Стилистическая окраска фразеологизмов
- •Синонимия фразеологизмов
- •Антонимия фразеологизмов
- •Многозначность фразеологизмов
- •Омонимия фразеологизмов
- •Стилистическое использование фразеологизмов в публицистической и художественной речи
- •Изменение количества компонентов фразеологизма
- •Преобразование состава фразеологизма
- •Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма
- •Искажение образного значения фразеологизма
- •Контаминация различных фразеологизмов
- •Определение тропа
- •Границы использования тропов в речи
- •Олицетворение
- •Аллегория
- •Метонимия
- •Антономасия
- •Синекдоха
- •Сравнение
- •Гипербола и литота
- •Перифраза
- •Стилистически не оправданное употребление тропов
- •Значение звуковой организации речи
- •Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение
- •Сочетаемость звуков в русском языке
- •Эстетическая оценка звуков русского языка
- •Частота повторения звуков в речи
- •Длина слова
- •Значение благозвучия
- •Нарушение благозвучия при создании аббревиатур
- •Устранение неблагозвучия речи при стилистической правке текста
- •Звукопись в художественной речи
- •Исключение из текста слов определенного звучания
- •Использование неблагозвучия речи
- •Отклонение от средней длины слова
- •Стилистические функции звукописи в художественной речи
- •Звукоподражание
- •Выразительно-изобразительная функция звукописи
- •Эмоционально-экспресивная функция звукописи
- •Смысловая функция звукописи
- •Композиционная функция звукописи
- •Понятие звукообраза
- •Работа над фоникой в процессе авторедактирования
- •Случайные звуковые повторы в прозаическом тексте
- •Устранение случайных звуковых повторов при стилистической правке текста
- •Неуместная рифма. Неоправданная ритмизация прозы
- •Стилистика словообразования
- •Создание оценочных значений средствами словообразования
- •Экспрессивное словообразование в художественной и публицистической речи
- •Стилистическое переосмысление форм субъективной оценки в современном русском языке
- •Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка
- •Стилистическое использование книжных и разговорно-просторечных словообразовательных средств писателями
- •Словообразовательные архаизмы
- •Окказиональное словообразование
- •Устранение недочетов и ошибок в словообразовании при стилистической правке текста
- •Стилистическое использование имен существительных в художественной речи
- •Стилистическая характеристика категории числа
- •Стилистическая характеристика вариантов падежных форм
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •Стилистическое использование имен прилагательных в художественной речи
- •Стилистическая оценка разрядов имен прилагательных
- •Стилистическое использование грамматических форм имен прилагательных
- •Стилистическая оценка кратких прилагательных
- •Стилистическая характеристика вариантных форм прилагательных
- •Синонимия прилагательных и существительных в косвенных падежах
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
- •Стилистическое использование имен числительных в художественной речи
- •Синонимия количественно-именных сочетаний
- •Стилистическая характеристика вариантных форм имени числительного
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен числительных
- •Стилистическая оценка устаревших местоимений
- •Стилистическое использование местоимений в художественной речи
- •Стилистическая характеристика вариантных форм местоимений
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений
- •Стилистическое использование глаголов в художественной речи
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •Стилистическая характеристика категории времени
- •Стилистическая характеристика категории вида
- •Стилистическая характеристика категории наклонения
- •Стилистическая характеристика категорий лица и числа
- •Стилистическая характеристика категории залога
- •Стилистическая характеристика вариантных форм глагола
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении глагола
- •Стилистическая оценка разрядов наречий
- •Стилистическое использование наречий в художественной речи
- •Стилистическая оценка степеней сравнения и степеней качества наречий
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении наречий
- •Синтаксическая стилистика
- •Стилистическое использование различных типов простого предложения
- •Стилистическое использование порядка слов
- •Места заповедные.
- •Устранение речевых ошибок в строе простого предложения
- •Варианты грамматической координации форм подлежащего и сказуемого
- •Устранение ошибок в грамматической координации главных членов предложения
- •Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
- •Устранение ошибок в согласовании определений и приложений
- •Стилистическая оценка вариантов управления
- •Устранение ошибок в выборе форм управления
- •Стилистическое использование однородных членов предложения
- •1) Дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) полости рта, 4) полости носа.
- •Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения
- •Стилистическое использование обращений
- •Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •Устранение стилистических недочетов и речевых ошибок при употреблении сложных предложений
- •Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
- •Устранение речевых ошибок с помощью параллельных синтаксических конструкций
- •Синтаксические средства экспрессивной речи
Стилистическая характеристика вариантных форм местоимений
В системе склонения и словообразования местоимений имеются варианты, употребление которых в речи требует стилистического обоснования Так, стилистически неравноценны варианты винительного падежа единственного числа местоимения женского рода сама. Формы самое - саму сосуществуют в русском литературном языке. Еще сравнительно недавно второй вариант составители словарей относили к разговорному стилю, теперь же дают и его без ограничительных помет. И хотя форма самое в словарях приводится первой, в речевой практике предпочтение отдается не ей. Об архаизации этой формы свидетельствует все более редкое употребление ее даже в книжных стилях: Этими же словами можно определить и саму атмосферу, в которой оказались хоккеисты (из газ.).
Местоимение выделяется из всех частей речи богатством стилистических вариантов в словообразовании. Наиболее характерно стилистическое противопоставление литературных и разговорных или просторечных вариантов: всякий - всяческий (разг.), какой - каковский (прост.), ничей - ничейный (разг.), какой - экий, экой (разг.), такой - такой-сякой (разг.), этакий (разг.), эдакий (прост.), их (в значении притяжательного местоимения) - ихний (прост.), и т.д.
Разговорные и отчасти просторечные варианты, имеющие наибольшую экспрессию, неизменно привлекают внимание художников слова: Ненавижу всяческую мертвечину, обожаю всяческую жизнь! (Маяк.); Там был приют суждений ярых о недалекой старине, о прежних выдумщиках-барах, об ихней пище и вине (Твард.).
Некоторые варианты местоимений представляются грубым искажением литературной нормы: ентот, кажинный, евонный, ихний, составители словарей их не приводят даже с ограничительными пометами. Однако писатели не могут отказаться от употребления таких просторечных форм, настолько колоритны эти варианты местоимений как средство речевой характеристики: Ну, дядюшка, дядюшка, спасибо! Отец-покойник в ноги бы тебе поклонился, ежели бы с войны вернулся. Ведь он-то думал, сын евонный, сирота горемычная, под крылом у дяди, а меня ворона своим крылом больше грела, чем дядя... (Абр.)
Резко сниженные варианты местоимений выступают в художественной речи как своеобразные «стилистические сигналы» просторечия, и нередко достаточно одних этих «вкраплений», чтобы воссоздать народный говор: - А мы с Егором поедем, - сказала Настасья... - Может ничё... Егор, ключ куды? - В Ангару, - сплюнул Егор. - Давай сюды - прикрывая рот платком, чтоб не разрыдаться, Дарья взяла у нее ключ. - Мне тут рядом. Кажин день буду смотреть. Ты об этим не думай (Расп.).
Писатели настолько ценят диалектную, просторечную окраску вариантных форм местоимений, что часто стараются отразить особенности их произношения, сохраняют стяженные варианты: Чё с имя разговаривать - порешить их за это тут же/ (Расп.); Мама, мама, да како тако чудо случилось?; Три года живу с има. Я говорю: «Меры каки принимайте...» (Абр.).
Стилистическое обыгрывание подобных вариантов местоимений в художественной речи нейтрализует их грубопросторечную окраску, уравнивая эти формы с иными народно-разговорными средствами русского языка.
Резко сниженные, просторечные варианты местоимений не представляют угрозы для культуры речи, так как не конкурируют с литературно правильными в условиях обычного контекста: выбор вариантов при употреблении местоимений не вызывает трудностей у говорящих. Однако при обращении к местоимениям могут возникнуть иные проблемы, связанные со спецификой функционирования этой части речи.
Способность местоимений замещать предшествующие слова может стать причиной неясности высказывания: Когда на пятом участке было замечено отставание, то по рекомендации профкома руководить им направили Головина (местоимение может быть соотнесено с существительными профком, отставание, участок). Нередко возникает искажение смысла, приводящее к комизму высказывания, например напутствие журналиста спортсмену: Пусть на этих километрах Владимиру встретятся хорошие люди, а попутный ветер поможет их преодолеть (людей?). Подобные казусы с толкованием местоимений обыгрывают юмористы:
Двое дерутся, третий не мешайся... Абрамка стал было его унимать, чтоб в кабаке не безобразил, а он Абрамку по уху. Абрамкин работник его... А он схватил его, поднял и оземь... Тогда тот сел на него верхом и давай в спину барабанить... А мы его из-под него за ноги вытащили.
- Кого его?
- Известно, кого... На ком верхом сидел...
- Кто?
- Да этот самый, про кого сказываю.
(А.П. Чехов)
5.4.5.