
- •Московский государственный университет печати голуб и.Б. Стилистика русского языка Учеб. Пособие
- •Предисловие
- •Поиск нужного слова
- •Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •Лексическая сочетаемость
- •Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием
- •Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка
- •Речевая недостаточность
- •Речевая избыточность
- •Повторение слов
- •Типы лексических синонимов
- •Стилистические функции синонимов
- •Стилистически не оправданное употребление синонимов
- •Стилистические функции антонимов
- •Стилистически не оправданное употребление антонимов
- •Омонимия и смежные с ней явления
- •Стилистические функции многозначных слов и омонимов
- •Индивидуально-авторская омонимия
- •Стилистически не оправданное употребление многозначных слов и слов, имеющих омонимы
- •Отношение паронимов к омонимам, синонимам, антонимам
- •Парономазия
- •Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов
- •Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов
- •Стилистическая окраска слов
- •Функционально-стилевое расслоение лексики
- •Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей
- •Канцеляризмы и речевые штампы
- •Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения
- •Диалектная лексика. Проникновение диалектной лексики в литературный язык
- •Диалектизмы в художественной речи
- •Стилистически не оправданное употребление диалектизмов
- •Профессиональная лексика
- •Использование профессиональной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление профессионализмов
- •Жаргонная лексика
- •Использование жаргонной лексики в литературном языке
- •Стилистически не оправданное употребление жаргонизмов
- •Состав устаревших слов
- •Стилистические функции устаревших слов в художественной речи
- •Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов
- •Пополнение лексики новыми словами
- •Типы неологизмов
- •Индивидуально-стилистические неологизмы в художественной и публицистической речи
- •Ошибки, вызванные употреблением неологизмов
- •Стилистическая классификация заимствованных слов
- •Заимствованные слова в художественной и публицистической речи
- •Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов
- •Стилистическая окраска фразеологизмов
- •Синонимия фразеологизмов
- •Антонимия фразеологизмов
- •Многозначность фразеологизмов
- •Омонимия фразеологизмов
- •Стилистическое использование фразеологизмов в публицистической и художественной речи
- •Изменение количества компонентов фразеологизма
- •Преобразование состава фразеологизма
- •Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма
- •Искажение образного значения фразеологизма
- •Контаминация различных фразеологизмов
- •Определение тропа
- •Границы использования тропов в речи
- •Олицетворение
- •Аллегория
- •Метонимия
- •Антономасия
- •Синекдоха
- •Сравнение
- •Гипербола и литота
- •Перифраза
- •Стилистически не оправданное употребление тропов
- •Значение звуковой организации речи
- •Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение
- •Сочетаемость звуков в русском языке
- •Эстетическая оценка звуков русского языка
- •Частота повторения звуков в речи
- •Длина слова
- •Значение благозвучия
- •Нарушение благозвучия при создании аббревиатур
- •Устранение неблагозвучия речи при стилистической правке текста
- •Звукопись в художественной речи
- •Исключение из текста слов определенного звучания
- •Использование неблагозвучия речи
- •Отклонение от средней длины слова
- •Стилистические функции звукописи в художественной речи
- •Звукоподражание
- •Выразительно-изобразительная функция звукописи
- •Эмоционально-экспресивная функция звукописи
- •Смысловая функция звукописи
- •Композиционная функция звукописи
- •Понятие звукообраза
- •Работа над фоникой в процессе авторедактирования
- •Случайные звуковые повторы в прозаическом тексте
- •Устранение случайных звуковых повторов при стилистической правке текста
- •Неуместная рифма. Неоправданная ритмизация прозы
- •Стилистика словообразования
- •Создание оценочных значений средствами словообразования
- •Экспрессивное словообразование в художественной и публицистической речи
- •Стилистическое переосмысление форм субъективной оценки в современном русском языке
- •Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка
- •Стилистическое использование книжных и разговорно-просторечных словообразовательных средств писателями
- •Словообразовательные архаизмы
- •Окказиональное словообразование
- •Устранение недочетов и ошибок в словообразовании при стилистической правке текста
- •Стилистическое использование имен существительных в художественной речи
- •Стилистическая характеристика категории числа
- •Стилистическая характеристика вариантов падежных форм
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •Стилистическое использование имен прилагательных в художественной речи
- •Стилистическая оценка разрядов имен прилагательных
- •Стилистическое использование грамматических форм имен прилагательных
- •Стилистическая оценка кратких прилагательных
- •Стилистическая характеристика вариантных форм прилагательных
- •Синонимия прилагательных и существительных в косвенных падежах
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
- •Стилистическое использование имен числительных в художественной речи
- •Синонимия количественно-именных сочетаний
- •Стилистическая характеристика вариантных форм имени числительного
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен числительных
- •Стилистическая оценка устаревших местоимений
- •Стилистическое использование местоимений в художественной речи
- •Стилистическая характеристика вариантных форм местоимений
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений
- •Стилистическое использование глаголов в художественной речи
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •Стилистическая характеристика категории времени
- •Стилистическая характеристика категории вида
- •Стилистическая характеристика категории наклонения
- •Стилистическая характеристика категорий лица и числа
- •Стилистическая характеристика категории залога
- •Стилистическая характеристика вариантных форм глагола
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении глагола
- •Стилистическая оценка разрядов наречий
- •Стилистическое использование наречий в художественной речи
- •Стилистическая оценка степеней сравнения и степеней качества наречий
- •Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении наречий
- •Синтаксическая стилистика
- •Стилистическое использование различных типов простого предложения
- •Стилистическое использование порядка слов
- •Места заповедные.
- •Устранение речевых ошибок в строе простого предложения
- •Варианты грамматической координации форм подлежащего и сказуемого
- •Устранение ошибок в грамматической координации главных членов предложения
- •Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
- •Устранение ошибок в согласовании определений и приложений
- •Стилистическая оценка вариантов управления
- •Устранение ошибок в выборе форм управления
- •Стилистическое использование однородных членов предложения
- •1) Дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) полости рта, 4) полости носа.
- •Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения
- •Стилистическое использование обращений
- •Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •Устранение стилистических недочетов и речевых ошибок при употреблении сложных предложений
- •Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
- •Устранение речевых ошибок с помощью параллельных синтаксических конструкций
- •Синтаксические средства экспрессивной речи
Стилистическое использование имен числительных в художественной речи
В художественной речи четко определились два подхода к стилистическому освоению имени числительного: использование его в информативной и экспрессивной функциях.
Точное наименование числа, количества обусловлено содержанием произведения, и в этом случае писатель употребляет числительные «цитатно», как бы привнося в художественную речь информацию, заимствованную из других стилей (научного, официально-делового). При этом могут воспроизводиться функционально-стилевые черты «первоисточника», так что читатель понимает: автор использует фактические данные, извлеченные из тех или иных документов:
Полк Карпова занимал оборону на линии: высота 251 - деревня Петелино - разъезд Дубосеково. В тот день разведка донесла, что немцы готовятся к новому наступлению. В населенных пунктах Красиково, Жданово, Муровцево они сконцентрировали свыше 80 танков, два полка пехоты, шесть минометных и четыре артиллерийские батареи.
(А. Кривицкий)
При таком включении числительных в художественную речь читатель ощущает их иностилевую принадлежность, но именно это и придает повествованию особую действенность, заставляя поверить в достоверность описываемого.
Обращение художников слова к числительным, использование их в строго информативной функции в таких случаях обусловлено стремлением во всем следовать правде жизни. Не случайно стилистическое освоение этой части речи стало художественным достижением в творчестве выдающихся писателей-реалистов. Одним из первых Лев Толстой стал широко употреблять имена числительные при описании фактов, воспроизводимых с документальной точностью:
Пройдя еще шагов триста, вы снова выходите на батарею… Здесь увидите вы, может быть, человек пять матросов… и морского офицера… Офицер этот расскажет вам… про бомбардированье пятого числа… покажет вам из амбразуры батареи и траншеи неприятельские, которые не дальше здесь, как в тридцати-сорока саженях.
Стилистическая активность имени числительного в художественной речи возрастает, если эта «самая точная» часть речи используется при изображении событий, не связанных с воспроизведением исторических фактов. Употребление числительных при описании поведения героев, их внешности, обстановки придает повествованию оттенок особой достоверности, создает иллюзию «настоящей жизни»: В десять часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты (Л.Т.).
Еще большую экспрессивную нагрузку получают числительные в художественном тексте, если автор вовлекает их в систему изобразительно-выразительных средств речи, придавая особое значение их актуализации. Это можно наблюдать на примере стилистической роли числительных в повести А.С. Пушкина «Пиковая дама». Проследим за их стилистической активизацией в контексте:
Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь пошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. (…)
- А каков Германн! - сказал один из гостей, указывая на молодого инженера, - отроду не брал карт в руки… а до пяти часов сидит с нами и смотрит на нашу игру! (…)
- Германн немец: он расчетлив, вот и все! - заметил Томский. - А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна. (…)
- Да что ж тут удивительного, - сказал Нарумов, - что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?
- Так вы ничего не знаете?… О, так послушайте:
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. (…) Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много… Покойный дедушка… вышел из себя, принес счеты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. (…)
Она выбрала три карты, поставила их одну за другою: все три выиграли…
- Как! - сказал Нарумов,-у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней ее кабалистики?
- Да, черта с два! - отвечал Томский,-у ней было четверо сынов, в том числе и мой отец: все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны, хоть это было бы не худо… Но вот что мне рассказывал дядя. Покойный Чаплицкий, тот самый, который умер в нищете, промотав миллионы, однажды в молодости своей проиграл… около трехсот тысяч. Он был в отчаянии. Бабушка… сжалилась над Чаплицким. Она дала ему три карты, с тем, чтоб он поставил их одну за другою, и взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть… Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл соника… отыгрался и остался еще в выигрыше… Однако пора спать: уже без четверти шесть.
Употребление числительных в тексте настолько органично, что, на первый взгляд, кажется: нет основания говорить об их особой стилистической функции. Действительно, сочетания в пятом часу, три карты, четверо сыновей выполняют чисто информативную функцию и не выделяются особой экспрессией. Однако в художественном контексте, где каждое слово имеет определенное эстетическое значение, они также не остаются нейтральными, хотя их художественное значение открывается не сразу.
Догадка об особом экспрессивном значении числительных в этом пушкинском тексте возникает у нас, когда мы замечаем их необычную частотность в речи. Действительно, числительные в этом случае оказываются «движущей пружиной» сюжета, что подтверждается дальнейшим повествованием.
По экспрессивной насыщенности не все числительные равноценны, экспрессивная нагрузка некоторых очевидна: промотав миллионы, проиграл около трехсот тысяч, иные же постепенно вовлекаются в систему выразительных средств художественной речи. Так, вначале мы не замечаем дополнительного значения первого в тексте сочетания с числительным: в пятом часу. Однако указание на время не случайно, точное определение времени при повторном упоминании: до пяти часов сидит с нами! - акцентирует внимание на числительном, подчеркивая незаурядность описываемой беседы. Тем более, что оно дается в предположении, насыщенном экспрессивными элементами: фразеологизм отроду не брал, противопоставление не брал (т.е. не играет), а сидит с нами, восклицательная интонация, - и числительное на этом фоне получает также оценочное значение. Окончательно его стилистическая роль проясняется в конце цитированного отрывка, где вновь указывается точное время, и мы невольно сопоставляем: в пятом часу - уже без четверти шесть.
Стилистически значимые числительные Пушкин как бы подчеркивает, стараясь обратить на них внимание читателя. Так, «малозаметное» число, «спрятанное» в сложной основе прилагательного: осьмидесятилетняя старуха, подготовило восприятие следующего - лет шестьдесят тому назад, сочетание с неопределенно-количественным словом что-то очень много подводит к оценке денежной суммы - полмиллиона. Контекст убеждает, что за этими словами нет преувеличения, и это подчеркивает их экспрессию.
Числительное в сочетании три карты, воспринимаемое нами при первом его употреблении как нейтральное, обретает экспрессивную окраску по мере его повторения в тексте. Актуализация этого числительного способствует субстантивация, присоединение к нему определительного местоимения: все три выиграли. Многократное обыгрывание этого числительного в тексте создает вокруг него особый экспрессивный ореол.
Повторение основы числительного и субстантивация его в следующем абзаце выделяют сочетание было четверо сыновей, все четыре отчаянные игроки. Далее читатель, уже как бы «нацеленный» на стилистическое выделение числительных, в рассказе Томского воспринимает - как экспрессивные - наименования больших денежных сумм. Гиперболизация промотав миллионы, сгущение в тексте составных числительных наглядно отражают «денежную лихорадку» обезумевших в жажде успеха игроков. Так под пером художника слова «самая неэмоциональная» часть речи становиться действенным средством выразительности, раскрывая свои возможности.
Стилистическое освоение имени числительного в художественной речи было связано со стремлением писаетлей-реалистов использовать все языковые средства, вопреки искусственным ограничениям, выдвигаемым требованиям «приятности», «хорошего слога», «поэтичности». Не случайно умелое применение числительных отличает писателей, выступавших за сближение литературного языка с разговорным, за демократизацию поэзии.
Стилистическое использование имени числительного в поэтической речи заслуживает особого внимания, поскольку «язык богов» в начальный период развития российской словесности представлялся многим недоступным для информации, которую передают числительные.
Включение этой части речи в стихотворный язык было обусловлено расширением тематики русской поэзии, разработки новых форм, обновлением образных средств. Такая демократизация поэтической речи связана прежде сего с творчеством Н.А. Некрасова. на примере его произведений и покажем освоение имени числительного в стихотворном тексте.
Н.А. Некрасов с особой настойчивостью употреблял числительные, в чем литераторы, враждебные революционно-демократическому направлению, видели «унижение» поэзии. Его современники, например, сочли непозволительным «прозаизмом» указание времени в таком контексте: Вчерашний день, часу в шестом, зашел я на Сенную. Там били женщину кнутом, крестьянку молодую. Однако, несмотря на нападки критики, Некрасов не желал делать уступок условностям поэтической речи и последовательно демонстрировал возможность стилистического использования числительных наряду с другими частями речи в стихотворном тексте.
Особенной «дерзостью» было употребление поэтом числительных в сатирических произведениях, вскрывающих незаконные прибыли новоявленных финансистов: В нашем банке заседают пять ростовщиков… Меж собой распределяют весь наличный капитал из осьми… а выручают сорок… Виртуозно вставляя в стихотворные строки длинные и «неизящные» числа, поэт иронически комментирует убедительность «языка цифр»: Дал он [Шкурин] рабочему квас превосходный! Этим и наша достигнута цель… быстро в артели упал аппетит на двадцать два с половиной процента. Я умолкаю… графа дивиденда красноречивее слов говорит.
Столь радикальное решение проблемы числительных в поэтической речи потребовало и обновления ее лексики. Такие слова, как артель, процент, дивиденд, биржа, комитет и под., ранее считались недопустимыми в поэтическом контексте, но Некрасов нарушает эти запреты, расширяя границы поэтического словаря.
В художественной речи еще в начале прошлого века наметилась и другая традиция стилистического использования числительных: их экспрессивная окраска могла быть обусловлена вовлечением некоторых из них в систему изобразительных средств народной поэзии. Поэтому в произведениях, близких к фольклору, традиционно используются числительные, имеющие особое, символическое значение - три, семь, сорок, сто и др. Обращение к ним поэтов объясняется стремлением к стилизации, воспроизведению народных средств образности речи: Три девицы, семь богатырей, тридцать три богатыря - у Пушкина; «Двенадцать» Блока и т.д. Примеры стилистической актуализации таких числительных, окруженных особым экспрессивным ореолом, встречаются в заглавиях произведений современных писателей и публицистов: «Семь пар нечистых» (Кав.); «Три кита современной экономики» (из газ.).
Употребление некоторых числительных в переносном значении, как тропов, также может быть сильным источником речевой экспрессии. Большие числа используются для гиперболизации: тысяча мелочей, «Мильон терзаний»; в одну секунду; До тебя мне дойти нелегко, а до смерти - четыре шага (Сурк.).
Образное употребление возможно и для некоторых порядковых числительных: первая ученица, второй сорт, десятое дело (ср. фразеологизм: седьмая вода на киселе). Однако следует подчеркнуть, что метафоризация лишает числительные их основного грамматического признака: выступать в качестве точного обозначения числа или количества, поэтому нельзя говорить в строгом значении термина о собственно числительных, употребленных как тропы. Выступая как гиперболы, литоты или эпитеты, числительные как бы выходят за пределы этой части речи, превращаясь в существительные: миллион, тысяча, прилагательные: первый, третий, - и обретают оценочное значение.
Более органична экспрессивная функция неопределенно-количественных слов, которые часто являются средством усиления (много-много!) или ослабления (мало-мало, немножечко), а также образуют антонимические пары, на которых строится антитеза: Как мало пройдено дорог! Как много сделано ошибок (Ес.).
5.3.3.