
- •1. Языкознание как наука о язык. Основные проблемы курсов. «Общее языкознание» и «Введение в языкознание»
- •2. Понятие языка и речи в свете учения ф. Де Соссюра.
- •3. Язык и культура. Этнолингвистика. Гипотеза Сепира Уффа
- •4. Язык как особая система знаков. Семиотика.
- •5.Новые направления в лингвистике.
- •6.Ф де Соссюра и его учение.
- •7. Понятие системы и структура языка.
- •8. Семиотика как наука о знаниях.
- •9. Основные взгляды на соотношение языка и мышления.
- •11. Синтетический и аналитический строй.
- •12. Сравнительно-историческое языкознание.
- •13. Классификация гласных звуков.
- •14. Языковое родство. Основные признаки языкового родства.
- •15Фонетика и фонология. Понятие о фонеме.
- •16. Ударение и его типы. Интонация. Языки с музыкальным ударением.
- •17. Комбинаторные изменения звуков.
- •18. Понятие о фонеме. Отличие фонемы от звука.
- •19. Предмет семиотики, её составляющих. Семантика, синтактика, прагматика.
- •20. Структурное языкознание.
- •21. Части речи и принципы их выделения.
- •22. Части речи и принципы их выделения.
- •23. Язык как исторически развивающееся явление.
- •24. Основные функции языка.
- •25. Коммуникативная и познавательная функция языка.
- •26.Связь языкознания с другими науками.
- •27. Понятие грамматического значения, его отличие от лексического значения.
- •28. Понятие о слове. Обобщающая роль слова. Слово как название. Полисемия. Слово и контекст. Слово как единица лексической системы языка.
- •29. Прямое и переносное значение слов. Изменение значения слова по сходству, смежности и функции. Сужение и расширение значения слов.
- •30. Лексическая синонимия. Типы лексических синонимов.
- •31. Лексическая омонимия. Типы лексических омонимов.
- •32. Антонимы и их типы.
- •33. Понятие о термине и терминология.
- •34. Понятие о фразеологизмах. Типы фразеологизмов.
- •35. Этимология слова. Деэтимологизация слова.
- •36. Развитие словарного запаса языка и пути его пополнения. Лексика как открытая система языка.
- •37. Социальная дифференциация лексики. Диалектизм, профессионализмы, жаргонизмы.
- •38. Заимствованные слова и их типы.
- •39. Системно-структурное языкознание.
- •40. Прямое и переносное значение слова. Основные виды переноса.
- •41. Способы выражения грамматического значения. Синтетические языки.
- •42. Морфологическая структура слова.
- •43. Понятие о морфему. Типы морфем. Корневая и грамматические морфемы.
- •44. Основные этапы развития лингвистики.
- •45. Понятие синхронии и диахронии.
- •46. Этапы развития письменности.
- •47. Сравнительно-исторический метод. Его зарождение и развитие.
- •48. Язык и письмо. Происхождение и развития письменности.
- •49. Основные принципы классификации звуков речи. Классификация гласных и согласных.
- •50. Способы выражения грамматического значения.
- •51. Соотношение логики и грамматики. Слово и понятие. Предложение и суждения.
- •52. Историческое изменение словарного состава языка. Историзмы, архаизмы, неологизмы.
- •53. Германская группа языков.
- •54. Славянская группа языков.
- •55. Романская группа языков.
- •56. Лингвистическая концепция Вильгельма фон Гумбольдта.
- •57. Иранская группа языков.
- •58. Индийская группа языков.
- •59. Балтийская группа языков.
- •60. Индоевропейская группа языков.
- •61. Грамматические категории.
- •62. Языки флективного строя.
- •63. Морфологическая классификация языков мира.
- •64. Языки агглюкативного строя.
- •65. Генеалогическая классификация языков.
- •66. Орфография и ее основные принципы.
- •67. Языки финно-угорской семьи.
- •68. Языки тюркской группы.
- •69. Языки изолирующего строя.
- •70. Части речи и члены редложения.
- •71. Понятие о звуке речи, его акустическая характеристика и артикуляционные признаки.
- •72.Проблема происхождения языка. Различные подходы к решению этой проблемы.
- •73. Языки народов Кавказа.
- •74. Происхождение языка.
- •75. Типы отношений слов в лексической системе.
- •76. Лингвистическая карта мира. Семьи и группы языков.
- •77.Лингвистическая карта снг.
- •78. Вещественное и грамматическое значение слов.
- •79 . Феномен языковой игры.
78. Вещественное и грамматическое значение слов.
Грамматическое значение - (формальное) значение. Значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения. Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Грамматические значения находят в языке свое морфологическое или синтаксическое выражение. Они выражаются в основном формой слова, которая образуется:
а) аффиксацией. Книга, книги, книге и т. д. (значения падежей);
б) внутренней флексией. Собирать — собрать (значения несовершенного и совершенного вида);
в) ударением. Дома. (род. пад. ед. ч.) — дома (им. пад. мн. ч.);
г) супплетивизмом. Брать — взять (значения вида). Хорошо — лучше (значения степени сравнения);
д) аналитическим способом. Читаю — буду читать (значения времени). Высокий — более высокий (значения степени сравнения);
е) смешанным (синтетическим и аналитическим способом). К дому (значение дательного падежа выражено предлогом и падежной формой).
Грамматическое значение в слове может выражаться также при помощи других слов, с которыми данное слово связано в предложении. Вещественное значение - Материальное значение, соответствующее отдельному понятию, за которым стоит предмет, явление, отношение и т. д. в реальной действительности. Носителем вещественного значения является корень слова.
79 . Феномен языковой игры.
Языковая игра (нем. Sprachspiel) — термин Людвига Витгенштейна, введённый им «Философских исследованиях» 1953 года для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Понятие языковой игры подразумевает плюрализм смыслов. Концепция языковой игры приходит на смену концепции метаязыка.
В отечественном языкознании термин вошел в широкий научный обиход после публикации одноимённой работы Е. А. Земской, М. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой, хотя сами лингвистические явления, обозначаемые данным термином, имеют достаточно длительную историю изучения. Как указывается в данной работе, это «те явления, когда говорящий „играет“ с формой речи, когда свободное отношение к форме речи получает эстетическое задание, пусть даже самое скромное. Это может быть и незатейливая шутка, и более или менее удачная острота, и каламбур, и разные виды тропов (сравнения, метафоры, перифразы и т. д.)». Исследователи изучают факты языковой игры в разговорной речи и считают, что языковую игру следует рассматривать как реализацию поэтической функции языка.
Языковая игра широко используется журналистами в заголовках СМИ,чаще всего посредством прецедентных текстов. Изучению прецедентных феноменов на материале различных языков посвящены работы Захаровой М. А., Соловьевой М.А, Авдеевой Г. А., Лисоченко О. В., Ярошенко Н. А., Алексеевой М. С., Быковой Л. В., и др.