
- •В. И. Иванова Языкознание как научное исследование языка
- •Печатается по решению редакционно-издательского совета
- •© Иванова в.И., 2004
- •Введение в языкознание как учебная дисциплина
- •Научно-популярная литература
- •1. Языкознание как наука. Определение языка
- •3. Общее и частное языкознание
- •5. Диахроническое и синхроническое языкознание
- •7. Функции языка
- •8. Разделы языкознания
- •9. Прикладное языкознание
- •Конспектирование /к разделам 1-9/:
- •10. Язык как психо-социальное явление
- •11. Язык и речь
- •12.Язык как системно-структурное образование. Структура и система
- •14. Синтагматические и парадигматические отношения
- •Конспектирование /к разделам 10-14/:
- •15. Язык как знаковая система . Лингвосемиотика
- •16. План выражения и план содержания языкового знака
- •17. Свойства языкового знака
- •18. Природа словесного знака
- •Понятие (сигнификат) с игнификация
- •Реалия- денотат – концепт(понятие) – сигнификат – знак
- •19. Аспекты изучения языкового знака. Три семиотических членения
- •20. Специфика языковой знаковой системы. Членение высказывания. Два этапа языкового семиозиса.
- •21. Типы языковых знаков
- •Конспектирование /к разделам 15-21/:
- •22. Язык как средство общения
- •23. Биокоммуникация
- •25. Речевая деятельность
- •26. Устная и письменная речь
- •27. Текст. Дискурс
- •28. Диалог и монолог
- •29. Понимание речи, текста
- •30. Перевод
- •31. Язык, сознание, мышление
- •32. Роль слова в формировании понятия.
- •33. Картина мира. Языковая картина мира
- •34. Гипотеза языковой относительности
- •35. Порождение речевого высказывания. Речевые механизмы
- •36. Внутренняя речь. Универсальный предметный код (упк)
- •37. Восприятие высказывания. Понимание речи
- •38. Нейролингвистика
- •39. Психолингвистические проблемы речевого онтогенеза
- •40. Овладение вторым языком как психолингвистическая проблема
- •Конспектирование /к разделам 31-40/:
- •42. Социальная природа языка
- •43. Эволюция языка и история общества. Языки родо-племенного строя
- •44. Языки древнейших государств
- •45. Языки феодальных обществ
- •46. Язык народности и язык нации
- •47. Пути образования национальных языков
- •48. Литературный язык
- •49. Литературно-языковая норма
- •51. Диалект
- •52. Национальный язык и его стили
- •53. Языковые контакты. Дивергенция и конвергенция
- •54. Субстрат, суперстрат, адстрат
- •55. Языковой союз
- •57. Смешанные языки
- •58. Язык и культура
- •59. Этнолингвистика
- •60. Язык как исторически развивающееся явление
- •61. Исторические изменения языковых единиц (диахрония)
- •63. Искусственные языки
- •Конспектирование /к разделам 41-63/:
- •64. Языки мира. Классификация языков
- •65. Принципы классификации языков мира
- •66. Сравнительно-историческое языкознание
- •67. Генеалогическая классификация языков
- •5. Финно-угорская семья
- •6. Тюркская семья
- •68.Типологическая классификация языков
- •69. Дополнительная литература к курсу «Введение в языкознание»
44. Языки древнейших государств
Для государств характерна тенденция к созданию государственного языка. Поскольку древнейшие государства, как правило, были основаны на насильственном сплочении ряда разноязычных племен под эгидой одного племени или одного тесного союза племен, постольку языковая система оказывалась двухслойной: один слой образовывался языком господствующей части населения, что территориально совпадает с центральной областью государства, другой, низший - языками остальной части населения, в территориальном отношении периферийных.
На Востоке такие отношения сложились в Уйгурском государстве (в Забайкалье). В 8 в. Уйгуры, сначала бывшие кочевниками, перешли к поливному земледелию. У них появились города. Родовые отношения сменяются феодальными, родо-племенной союз сплачивается в народность (уйгуры, по-китайски хуайхэ). К концу 9 в. уйгуры в силу ряда сложных исторических обстоятельств (нападений мигрирующих племен, войн) передвигаются в район Притяньшанья и принимают буддизм. Памятники уйгурского языка, главным образом религиозные и религиозно-философские сочинения, связанные с буддизмом, а также документы хозяйственного и юридического содержания, свидетельствуют о том, что к 9-10 веку выработался единый литературный письменный уйгурский (древнеуйгурский) язык. Письменность уйгурского языка (8 в.) - переработанный вариант новосогдийского алфавита. Эта письменность была перенята монголами. Уйгурский язык оказал значительное влияние на формирование литературных языков Средней Азии: литературного языка Золотой орды (13-14 вв.), староузбекского (15-19 вв.), старотуркменского (17-19 вв.) и др.
В Африке уже в 10 в. н.э. существовали государства. Как и в других странах основой раннеклассовых государств становилась одна какая-нибудь этническая группа. Союз племен в среднем течении Нила составил ядро государства Сонгаи. В это государство были объединены многочисленные разноязычные племена, но правительственный аппарат и войско состояли из сонгаев, и сонгайский язык стал господствующим на свей территории государства.
В Древней Греции впервые в истории в 3 в. до н.э. возник общий литературный язык, не совпадающий ни с одним из диалектов, - так называемое койнэ (греч. ). Культурно-историческое значение койнэ, общего языка поздней греческой цивилизации, огромно. Позднее он стал языком византийской цивилизации. Древнегреческий язык и запечатленные в нем духовные ценности вошли неотъемлемой составной частью в культуру Древней Руси и России. Через него пролегал восточноевропейский путь освоения античного культурного наследства. Большое количество слов древнегреческого и латинского языков вошло в европейские языки, образовав интернациональный фонд слов-понятий.
В наиболее классическом виде многослойность языка в период образования государства и народности проявилась в Древнем Риме. В складывающемся общеиталийском государстве выделилась центральная область Лациум, населенная латинянами. В силу экспансии этого народа их язык, латинский язык, с 4 в до н.э. распространился сначала на другие части Италии, а затем и за ее пределы в покоренные провинции Рима - Галлию (современную Францию), Иберию (современную Испанию), Дакию (современную Румынию). На территории Италии образовалась федерация рабовладельческих общин, автономных и полуавтономных, при господстве центральной общины – города Рима. Понятие города и государства в европейской античности совпадают: существует полис. На протяжении первых столетий этой общины местные общины сохраняют свои письменные языки - венетский, оскский, умбрский, мессапский, фалискский и др. в качестве языков своей собственной местной государственности. Рим не проводит политики насильственной латинизации. Процесс естественного объединения привел к созданию в 49 г. до н.э. империи. Права римского гражданства были распространены на все общины, на всех италиков. местные языки к этому времени практически выходят из употребления не только в документах общин, но и в частных памятниках. Латинский язык становится языком всего италийского населения, происходит слияние всех италийских племен в единую народность. этому способствовала, кроме единства территории и общественно-экономической жизни, и лингвистическая близость части италийских языков друг другу. Создание единого государственного языка следует рассматривать как явление огромного культурно-исторического значения. Латинский язык стал языком науки, литературы и культуры и позднее - западноевропейским путем освоения античного культурного наследия.
Одновременно с внешней экспансией происходят глубокие сдвиги внутри латинского языка. Его фонетика и морфологический строй к началу нашей эры мало изменились по сравнению с 4 в до н. э. Но словарный состав, словообразование и синтаксис при значительном влиянии греческого языка и греческой культуры изменились неузнаваемо: они обогатились, приобрели развитую синонимику и освободились от синтаксической скованности.
Самым значительным приобретением было появление понятия нормы языка и речи. Языковому сознанию родо-племенного строя это понятие совершенно не свойственно.
Норма предполагает три основных понятия: вариативность, идеал, традиция.
Вариативность заключается в разнообразии и непрерывной изменчивости языка, ставящего человека перед дилеммой: Что лучше? Что выбрать? Представление об идеале составляет основу предпочтения и отбрасывания. Традиция закрепляет представление об идеале. Норма требует не только выбора и сохранения выбранного, но и уничтожения отброшенного. Осуществляя языковой выбор, каждый человек руководствуется определенными правилами, которым его обучали. Передаваемые в процессе обучения правила и составляют традицию, и поэтому сама норма традиционна. Основное правило выбора заключается в различении «правильного» и «неправильного». Эти понятия и оказываются вегда самыми традиционными. Они могут возникнуть только на основе развитого многообразия, богатства самого языка.