
- •Глава 2
- •1. Соизмеримость и описательная сводимость языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 2. Типологический подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 3. Подход на основе понятийных категорий
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 4. Подход на основе языковых универсалий
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 5. Ареальный подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 6. Семиотический подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 7. Синхронный и диахронический подходы
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 8. Уровневый подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3
- •§ 1. Формирование парадигмального знания о языке в XX в.
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 2. Генеративная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 3. Интерпретационная семантика
- •§ 4. Логический анализ языка
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 5. Функциональная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 6. Лингвистика текста
- •§ 7. Теория речевых актов
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 8. Этнолингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 9. Когнитивная лингвистика
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 10. Компьютерная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§11. Контрастивная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 12. Палеонтология языка
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •§ 13. Лингвосинергетика
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 14. Кондициональная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 15. Лингвистика измененных состояний сознания
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •§ 16. Семиосоциопсихология
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 17. Теории происхождения языка и его эволюции
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 18. Биолингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 19. Тендерная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
Раздел II. Современная структура знания о языке
Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
83
ного
t,
то
она подтверждается чередованием /с
сочетанием rt,
которое
появляется при старательном произношении.
Описание грамматического уровня. Использование грамматической основы описания языков означает, что здесь на первый план выходит структура слова, которая описывается в плане качества составляющих элементов. Первый вопрос, на который приходится дать ответ, таков: равна или не равна форма слова какому-нибудь из составляющих элементов. Или в иной формулировке: совпадает ли в своих звуковых границах корневая или аффиксальная морфема с отдельным словом, существующим в данном языке. Для флективных языков совпадение корневой морфемы по своим звуковым границам с основой слова или с одной из парадигматических его форм наблюдается относительно редко, но для языков агглютативного типа, в особенности аналитических, это довольно частое явление. В турецком языке звуковой комплекс tat, образующий корневую морфему, одновременно является основой для глагола tatmak (пробовать) и формой неопределенного падежа для существительного tat, а в парадигме глагола он будет формой 2-го лица единственного числа повелительного наклонения. В английском языке корневая морфема light в своих звуковых границах совпадает с основой глагола to light (зажигать), с основой существительного light. В системе имени существительного она служит формой общего падежа единственного числа, а в системе глагола представляет ряд омонимичных личных форм.
Следующий этап — описание техники соединения элементов слова, например непосредственное соединение или соединение при помощи различных «прокладок». Так, в китайском языке аффиксы механически соединяются с основой. Граница между морфемами видна отчетливо. При этом в случае наличия ряда аффиксов (глагол одновременно может иметь два видовых аффикса) за каждым закрепляется определенное место. Например, в канъгола (смотрел, приходилось смотреть) поменять местами -го и -ла нельзя. Поэтому следующая задача анализа — описание структуры слова со стороны количества соединяемых элементов. Причем следует дать ответы на вопросы: а) сколько может быть морфем корневых? б) сколько может быть морфем аффиксальных как типа П1, так и типа П2? в) где аффиксальные морфемы расположены по отношению к морфеме корневой и какова их последовательность?
Разнообразие структур слова в языках мира требует для их сопоставления правильного выбора «единицы измерения», при помощи которой проводится расчленение изучаемого материала. Использование морфем с учетом их типологических и функциональных характеристик помогает определить основные модели строения слова.
Описание на лексическом уровне. Следующий уровень, на котором происходит применение техник описания языков мира, — это уровень лексики. В мировой лингвистической практике хорошо известен опыт описания по компилятивному принципу, являющийся основой для различных справочных изданий. Такие описания охватывают как группы родственных языков, так и более широкие, объединяемые общностью территории (например, «языки Юго-Восточной Азии»), государственными границами (например, «языки народов России»). Но и внутри данного типа описаний более дробное подразделение все равно производится по признаку генетической близости. Лексика при этом расценивается как неконечное множество (что неизбежно при общей историко-эволюционной ориентации описаний), в котором выделяются пласты по происхождению, определяется степень развитости терминологии тех или иных областей хозяйственной и духовной жизни. Важную роль в таких описаниях играют ареальные закономерности, отражающие языковые контакты, заимствования, явления интерференции и смешения языков.
Описание на уровне семантики. Задача создания унифицированного описания большого числа языков («языков мира», или всей лингвистической ойкумены), которое бы не только преследовало справочные цели, но и позволяло извлечь новую информацию о самих языках, заставляет лингвистов искать соответствующую основу. Подобной основой может быть, например', контенсивная типология. Единицами сравнения при контенсивно-типологическом подходе являются типы языков и дифференциальные их признаки. Для перенесения принципов контенсивно-типологического описания в сферу лексики следует прежде всего решить вопрос о специфической единице на этом уровне языковой структуры. Такой единицей не может быть слово, обнаруживающее максимум расхождений между языками. Но ею не может быть и чисто логическое понятие, которое в случае его использования в качестве основы для сравнения далеко не всегда дает возможность выявить национальную языковую специфику.
Одним из наиболее простых (но не в отношении его реализации, а с точки зрения самого принципа) представляется следующее решение этого вопроса: за единицу унифицированного описания лексики нужно взять элементарное значение; некоторый систематизированный набор таких значений образует семантический метаязык, способный служить универсальным эталоном описания словарного состава языков мира. Идея семантического метаязыка, безусловно, привлекательна, поскольку он позволяет интерпретировать языки с единой
84