
- •Глава 2
- •1. Соизмеримость и описательная сводимость языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 2. Типологический подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 3. Подход на основе понятийных категорий
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 4. Подход на основе языковых универсалий
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 5. Ареальный подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 6. Семиотический подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 7. Синхронный и диахронический подходы
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •§ 8. Уровневый подход
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3
- •§ 1. Формирование парадигмального знания о языке в XX в.
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 2. Генеративная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 3. Интерпретационная семантика
- •§ 4. Логический анализ языка
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 5. Функциональная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 6. Лингвистика текста
- •§ 7. Теория речевых актов
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 8. Этнолингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 9. Когнитивная лингвистика
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 10. Компьютерная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§11. Контрастивная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 12. Палеонтология языка
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •§ 13. Лингвосинергетика
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 14. Кондициональная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 15. Лингвистика измененных состояний сознания
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии..
- •§ 16. Семиосоциопсихология
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 17. Теории происхождения языка и его эволюции
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии.
- •§ 18. Биолингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Глава 3. Парадигмы-доминанты и парадигмы-маргиналии...
- •§ 19. Тендерная лингвистика
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
- •Раздел II. Современная структура знания о языке
Глава 2
Принципы описания и классификации языков мира
1. Соизмеримость и описательная сводимость языков мира
Соизмеримые и несоизмеримые величины — две однородные величины, обладающие или, напротив, не обладающие общей мерой.
Описание — функция научного исследования, состоящая в фикси ровании результатов опыта (эксперимента или наблюдения) с помо щью определенных систем обозначения, принятых в науке; описание предшествует объяснению.
Классификация — система соподчиненных понятий (классов объектов) какой-либо области знания, используемая как средство для
установления связей между этими понятиями или классами объектов. Общие структурные черты языков мира. По приблизительным даным, в настоящее время на земном шаре существует примерно 3500 языков. Необычайно различны их звуковой состав, грамматический строй, синтаксис и словарь. Тем не менее во всем этом колоссальном многообразии выявляются общие черты. Например, произносимые разных языках звуки, отличающиеся значительным своеобразием, могут быть представлены как комбинация небольшого числа различительных признаков, которые обнаруживаются во всех языках мира, следовательно, являются универсальными. Один из таких на-ров признаков составляет двенадцать двоичных (бинарных) противопоставлений. Основанный на этом подход к описанию языков возник в 1930-х гг. и был связан с работами представителей Пражского лингвистического кружка P.O. Якобсона и Н.С. Трубецкого (с 1950—1960-х гг. известен как «дихотомическая фонология Якобсона—Фанта—Халле»). Аналогичным образом обстоит дело и с
60
Раздел II. Современная структура знания о языке
Глава 2. Принципы описания и классификации языков мира
61
грамматическими категориями. Те семантические признаки, которые в одном языке вступают в грамматические корреляции и образуют грамматические категории, в другом могут вступать в иные корреляции — неграмматические, лексические. Например, в языке суахили уменьшительность образует грамматическую категорию (класс уменьшительных существительных), в русском — словообразовательную (суффиксы -ик, -ник, -енок и др.), в английском — лексическую (свободные сочетания существительных с прилагательным little).
Если рассмотреть огромную массу языков с точки зрения коммуникационной техники, то и здесь обнаружится некоторая их общность, которая состоит в том, что сначала нечто сообщается, а затем реализуются качественные, процессуальные и различные локальные характеристики, предусмотренные в том или ином конкретном сообщении.
Общие черты языков мира. В самых различных языках, между собой даже не родственных, имеются некоторые общие типы изменений звуков, грамматических форм и синтаксических конструкций, которые можно определенным образом классифицировать. Все это свидетельствует о том, что в самых различных языках мира действуют какие-то факторы, способствующие образованию общих черт и особенностей.
Общие черты языков мира объясняются прежде всего физиологической общностью людей и обусловлены сходным устройством человеческого мозга и органов восприятия, способных отражать окружающий мир в основном одинаково. В области звукопроизводства сходства объясняются сходным устройством произносительных органов. Физиологическая общность устройства мозга и органов восприятия является условием одинакового отражения окружающего мира, следовательно, и общности логического мышления. Несмотря на необычайное разнообразие языков мира, логическое мышление и его категории у всех людей на земном шаре одинаковы. Различные в структурно-типологическом отношении языки имеют черты сходства, проявляющиеся в наличии общеязыковых категорий, обусловленных, с одной стороны, единой логической основой, а с другой — специфически знаковой природой языка. Содержание внешнего мира, окружающего человека, составляют предметы и связи между ними. Отражение внешнего мира в голове человека состоит в познании им этих предметов и закономерных связей. Разные языки мира имеют один общий субстрат — окружающую человека действительность — и одинаковую целевую или практическую направленность — быть сред-
ством общения. Существуют также общие закономерности конструирования и функционирования человеческой речи. Мысль одного человека может быть достоянием другого только в том случае, если она будет облечена в чувственно воспринимаемую форму, т.е. в форму звуковых знаков. В мире, очевидно, нет языка, который не имел бы особых средств воздействия на собеседника — специальных дейктических выделителей, языковых способов выражения модальности, экспрессивных слов и т.д.
Единицы сравнения языков. Известно, что измерение различных объектов посредством одних и тех же мер или единиц создает основу для сопоставления и сличения этих объектов. И наоборот, измерение объектов при помощи различных мер весьма затрудняет их сопоставление, сличение и сравнение.
Единицы — лингвистические термины — при помощи которых описывают конкретные языки, могут быть рассмотрены как меры, своего рода единицы измерения различных языков, хотя, разумеется, не в прямом (физическом) смысле.
Языки, описанные в одних и тех же терминах, как правило, удобно сопоставлять и сравнивать. Языки же, при описании которых применен различный терминологический аппарат, сопоставлять крайне затруднительно. Они предстают как бы несоизмеримыми. Более того, два описания одного и того же языка, выполненные при помощи различных терминологических аппаратов, становятся несоизмеримыми одно с другим. Например, описание синтаксического строя языка в терминах непосредственно составляющих или при помощи понятия валентности Л. Теньера весьма трудно сопоставлять с описанием синтаксического строя того же языка, выполненного в терминах членов предложения. Тот же эффект несоизмеримости получается в тех случаях, когда один и тот же язык описывают в одних и тех же терминах, но разного содержания.
Методы сравнения. В связи со сказанным возникают два вопроса. Во-первых, следует ли стремиться к тому, чтобы языки в их описаниях были соизмеримыми? Во-вторых, имеются ли объективные предпосылки в устройстве языков различных типов для выбора таких единиц описания, такого терминологического аппарата, который позволил бы представить разноструктурные языки как языки достаточно соизмеримые?
Ответ на первый вопрос кажется достаточно очевидным. При описании языка (языков) в качестве основного метода используется операция сравнения. При этом языки в своих описаниях должны быть соизмеримы, т.е. по возможности описаны посредством единообраз-
62