Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Базылев.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
365.57 Кб
Скачать

Раздел I. Языкознание как гуманитарная дисциплина и его место в системе...

Глава 1. Общее языкознание: теория и эмпирика

19

нить. Разъяснения суть предложения, которые содержат первичные знаки. Они, следовательно, могут быть поняты только тогда, когда известны зна­чения этих знаков. Только предложение имеет смысл; только в контексте предложения имя обладает значением. Человек обладает способностью строить язык, в котором можно выразить любой смысл, не имея представ­ления о том, как и что означает каждое слово, — так же, как люди говорят, не зная, как образовывались отдельные звуки. Разговорный язык есть часть человеческого организма, и он не менее сложен, чем этот организм. Для человека невозможно непосредственно вывести логику языка.

...Термин «языковая игра» предназначен для того, чтобы привлечь вни­мание к тому факту, что говорение на языке есть некоторая деятельность, или форма жизни. Ниже дан обзор разнообразия языковых игр: отдача приказаний и подчинение им; описание внешнего вида объекта или пред­ставление его размеров; построение объекта на основе описания, рисунка, отчет о событии; формирование и проверка гипотезы; представление ре­зультатов эксперимента в таблицах и диаграммах; придумывание сюжета (рассказа), его чтение; игра на сцене; пение в хороводе; отгадывание зага­док; рассказывание анекдота, проделывание шутки; решение задачи в практической арифметике; перевод с одного языка на другой; вопросы, благодарности, ругательства, приветствия, молитвы.

Можно также представить себе, что кто-то научился играть в игру, не выучив и даже не сформулировав правил. Для большого класса случаев — хотя и не для всех, — в которых мы употребляем слово «значение», оно может быть определено следующим образом: значение слова — это его употребление в языке. При возникновении подобной трудности всегда спрашивайте себя: «Как мы узнали значение этого слова (например, «хо­роший»)? На каких примерах? В каких языковых играх?» Тогда вам будет легче понять, что это слово должно иметь целую семью значений. <...> Вопрос «Что такое в действительности слово?» аналогичен вопросу «Что такое фигура в шахматах?» ...Мы понимаем значение слова, когда мы слышим или произносим его; мы схватываем его мгновенно, а то, что мы схватываем таким образом, безусловно, отличается от «употребления», которое является протяженным во времени... Язык — это лабиринт тро­пинок. Вы подходите с одной стороны и знаете дорогу; вы подходите к тому же месту с другой стороны и дороги уже не знаете. <...> Обыденное поведение людей является системой соотнесения, при помощи которой мы интерпретируем незнакомый язык. <...> Подход философа к пробле­мам подобен лечению болезни. <...> Когда я думаю на языке, «значения» не проходят через мой мозг вместе с вербальными выражениями; язык сам по себе является средством выражения и распространения мыслей. Нельзя угадать, как функционирует слово. Нужно взглянуть на его упо-

требление и узнать это оттуда. <...> Понятие «боль» вы узнали, когда вы­учили язык. <...> Грамматика не говорит нам, как должен быть построен язык, чтобы достигать своей цели, чтобы влиять каким-то образом на людей. Она только описывает и никоим образом не объясняет употреб­ление слов.

Л. Блумфилд (1887—1949) — американский лингвист, представитель школы дескриптивной лингвистики.

Вся совокупность высказываний, которой может пользоваться данная языковая общность, является языком этой языковой общности.

СО. Карцевский (1884—1955) — русский лингвист, представитель вто­рого поколения Женевской школы, позже — член Пражской школы функциональной лингвистики.

Знак и значение не покрывают друг друга полностью. Их границы не совпадают во всех точках: один и тот же знак имеет несколько функций, одно и то же значение выражается несколькими знаками. Всякий знак яв­ляется потенциально «омонимом» и «синонимом» одновременно, т.е. он образован скрещением этих двух рядов мыслительных явлений...

Если бы знаки были неподвижны и каждый из них выполнял только одну функцию, язык стал бы простым собранием этикеток. Но также не­ возможно представить себе язык, знаки которого были бы подвижны до такой степени, что они ничего бы не значили за пределами конкретных ситуаций.

Э. Сепир (1884—1939) — американский лингвист и антрополог, один из авторов гипотезы, известной как «гипотеза Сепира—Уорфа».

Язык есть чисто человеческий, не инстинктивный способ передачи мыслей, эмоций и желаний посредством системы произвольно произво­димых символов. <...> Язык есть вполне оформленная функциональная система и психической, или «духовной», конституции человека. Мы не можем определить его сущность одними лишь психофизическими терми­нами... Сущность языка заключается в соотнесении условных, произ­вольно артикулируемых звуков или их эквивалентов к различным эле­ментам опыта.

...На вопрос, можно ли думать без слов, от большинства людей мы, ве­роятно, получим ответ: «Да, но это нелегкое дело; и все-таки это возмож­но». Итак, язык только внешний покров. Но не лучше ли сказать, что язык не покров, а скорее заранее приготовленный путь или шаблон?

Язык есть некая структура, по своей внутренней природе — форма мысли.