Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практическая со 2-по 4.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
236.03 Кб
Скачать

Г. Ноябрьск, 2012г.

Практическое занятие № 5

Занятие № 5. Русское ударение.

1. Теоретическая часть.

1.1. Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки мешают воспринимать содержание речи, а произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает ускоряет процесс общения. Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т] – сад. Согласный г в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук к. Исключение – слово бог. В сочетании звонкого и глухого согласных первый из них уподо***ется второму. Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка – ложка, про[п]ка – пробка. Если первый – глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба – сдоба, [з]губить – сгубить. Перед согласными [л], [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед в уподобления не происходит и слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять. Сочетания сж и зж произносятся как двойной твердый [ж]: ра[ж]ать – разжать, [ж]изнью – с жизнью, сжарить – [ж]арить. Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш’], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: [ш’]астье – счастье, [ш’]ет – счет. Сочетание зч произносится как долгий мягкий звук [ш’]: прика[ш’]ик - приказчик, обра[ш’]ик – образчик. Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч’]: докла[ч’]ик – докладчик, ле[ч’]ик – летчик. Сочетания тц и дц произносятся как долгий звук ц: два[ц]ать – двадцать, золо[ц]е – золотце. В сочетаниях стн, здн, стл согласные звуки [т] и [д] выпадают: прелее[сн]ый, по[зн]о, че[сн]ый, уча[сл]ивый. Сочетание чн обычно так и произносится [чн] (ал[чн]ый, беспе[чн]ый). Произношение [шн] вместо [чн] требуется в женских отчествах на –ична: Ильини[шн]а, Никити[шн]а. Некоторые слова произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, Моло[шн]ый и моло[чн]ый. В отдельных случаях различное произношение служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар – серде[шн]ый друг. Заимствованные слова обычно подчиняются орфоэпическим нормам современного русского языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. В безударном положении звук [о] сохраняется в таких словах, как м[о]дерн, м[о]дель, [о]азис. Но большинство заимствованной лексики подчиняются общим правилам произношения [о] и [а] в безударных слогах: б[а]кал, к[а]стюм, р[а]яль. В большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т’]ет, па[т’]ефон, [с’]ерия, га[з’]ета. Но в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед [е] сохраняется: ш[тэ]псель, с[тэ]нд, э[нэ]ргия. Чаще твердость перед [е] сохраняют зубные согласные: [т], [д], [с], [з], [н], [р].

В повседневной  речи  людей часто встречаются ошибки, возникающие под воздействием народных говоров.  Влияние диалектов  объясняет различного рода ошибки в произношении, связанные с заменой или вставкой звуков:ко[л]идор  коридор, лабо[л]атория – лаборатория,[л]егулярный — регулярный, тра[н]вай – трамвай, ко[н]форт – комфорт, бо[н]ба – бомба, ради[в]о – радио, кака[в]о – какао, [в]умный – умный, [в]острый – острый.

      В ряде русских говоров, а сейчас и в просторечии, существует отвердение конечных губных согласных типа восе[м], се[м], голу[п], пригото[ф]. Ненормативным является и твёрдое произношение насы[п]те, пригото[в]те. Правильно:  насыпьте, приготовьте.

   В просторечии получило распространение южнорусское произношение ударного гласного[о] вместо [а] в глагольных формах  запл[о]чено, перепл[о]тим, пл[о]тим, од[о]лживать, присв[о]ивать. Надо говорить правильно:  заплачено, переплатим, платим, одалживать, присваивать.

     Одновременно наблюдается и обратное : ударный гласный [а] произносится  вместо [о]:отср[а]чивать            (отсрочивать), приур[а]чивать (приурочивать), подыт[а]живать (подытоживать), уполном[а]чивать (уполномочивать).

     Многочисленные отклонения от литературной нормы в современном русском языке происходят под влиянием просторечия.  Основной причиной возникновения этих отклонений является недостаточное знание норм литературного языка и владение русским языком.Часто в речи на разных уровнях можно услышать слова, произнесённые с ошибками, в основе которых  вставка в состав слова лишних звуков : буду[ю]щий,  заклейм[л]ённый, интриган[т], инци[н]дент, преце[н]дент, конста[н]тировать, компроме[н]тировать, компе[н]тентный,  юрис[т]консульт, я[в]ства. Правильно: будущий,заклеймённый,интриган,инцидент, прецедент, констатировать, компрометировать, компетентный, юрисконсульт, яства.

    Нередко нарушение  нормы произношения происходит под воздействием  соседних звуков: мукулатура ( макулатура),кружовник ( крыжовник),  полувер ( пуловер), тубаретка ( табуретка).

    Зачастую в устной речи  наблюдаются как незакономерные вставки в слова лишних гласных и согласных:пирож[е]ное (пирожное), пел[е]мени (пельмени), руб[е]ль (рубль), пер[е]спектива (перспектива), по[д]скользнуться (поскользнуться), по[д]черк (почерк), про[д]чий (прочий),  так и пропуск  звуков: компосировать (компостировать), тролебус ( троллейбус),  индивидум (иддивидуум), протьвень, протвень (противень).

     Распространены случаи неправильного произношения слова, то есть так, как его удобнее и проще выговорить. Это явление называется  «опрощение»: Азейбаржан (Азейбарджан), грейпфрукт (грейпфрут), друшлаг (дуршлаг), скурпулёзный (скрупулёзный).

     Изменение произносительных норм – процесс медленный, обусловленный внутренними механизмами развития языка. Не следует торопиться перенимать новые фонетические явления, правильнее будет оберегать произносительную традицию, формировавшуюся поколениями.

1.2. Нормы русского ударения:

Нормы ударения — одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. В этом и состоит задача грамотного человека — освоить нормы ударения и правильно применять их на практике. Русское ударение отличается наличием большего количества произносительных вариантов, чем ударение в других языках (например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог).