
- •1.История возникновения теории мкк
- •2.Объекты и предметы исследования в мкк
- •3.Современный подход к исследованию мкк
- •4.Определение коммуникации. Язык как базовый код коммуникации.
- •5.Определение культуры и типы культур
- •6.Понятие и типы мкк
- •7.Переменная мкк как ее системная составляющая.
- •8.Теория Холла
- •1. Индивидуализм – коллективизм.
- •2. Дистанция власти.
- •3. Боязнь неопределенности.
- •4. Культуры с мужским и женским началом.
- •9.Понятие картины мира. Её виды
- •10.Относительность восприятия времени. Цветообозначение в разных языках
- •11.Аккультурация. Её основные стратегии
- •12.Культурный шок и его симптомы. Факторы, влияющие на культурный шок.
- •13.Понятие и сущность стереотипов.
- •14.Происхождение стереотипов и механизмы их формирования.
- •15.Виды стереотипов. Значение стереотипов для мкк
- •16.Специфика невербальной коммуникации.
- •17.Невербальные элементы коммуникации.
- •18.Понятие коммуникативного поведения. Аспекты его описания.
- •19.Коммуникативное поведение и его культура.
- •20.Национально-культурная специфика коммуникативного поведения 148-153
- •21.Определение языковой личности.Формы участия 157-161
- •22.Понятие идентичности и виды 161-164
- •23.Социальная идентичность 164-170
- •24.Понятие национального характера 174-177
- •25.Параметры сопоставления психологичекой идентичности 177-183
16.Специфика невербальной коммуникации.
Роль невербальной коммуникации в межкультурной коммуникации соответствует ее удельному весу в общении, по разным данным составляющему от 65 до 93 %. То общее, что объединяет культуры, – улыбка, выражение лица, совпадающие жесты – значительно облегчает межкультурное общение.
Сферу невербальной коммуникации составляют все неязыковые сигналы, посылаемые человеком или создаваемые окружением и имеющие коммуникативную ценность. Ю.Е. Прохоров и И.А. Стернин определяют невербальное коммуникативное поведение как совокупность норм и традиций, регламентирующих требования к используемым в процессе общения невербальным сигналам (жестам, мимике, взгляду, позам, движению, физическому контакту в ходе общения, сигналам дистанции, выбору места общения, расположению относительно собеседника и др.), нормы и традиции использования непроизвольно выражаемых симптомов состояний и отношения к собеседнику, а также совокупность коммуникативно значимых социальных символов, характерных для данного социума.
Жесты, мимика, телодвижения человека могут дополнять речь. Например, коммуниканты здороваются и одновременно жмут друг другу руки.
Жесты и мимика могут повторять речь, например, просьба говорить тише сопровождается приложением указательного пальца к губам.
Жесты и мимика могут заменить речь. Если человек плохо владеет языком чужой культуры, то, например, в магазине он может жестом указать продавцу на интересующий его товар. Иногда по жестам, мимике, телодвижению человека можно узнать больше, чем из его слов. Например, коммуникант может заменить реплику «Не знаю!» пожатием плеч. Е.А. Петрова отмечает, что практически все русские жесты-знаки могут употребляться самостоятельно, без вербального сопровождения, и легко понимаются в контексте. В русском общении используется всего пять невербальных сигналов недружелюбия и более 20 невербальных сигналов дружелюбия
Невербальные знаки могут регулировать общение. Чтобы поддержать беседу, часто используют прикосновение к кому-либо, кивок головы, взгляд, жест.
Нечто похожее можно наблюдать и в речи южных итальянцев. Свои слова они сопровождают жестами. Так, если вы хвалите еду, то надо совершить круговые движения указательным пальцем около щеки, иначе хозяин воспримет ваши слова как простую вежливость и формальную отговорку.
Во французском коммуникативном акте жесты также сопровождают речь, делают ее более живой, передавая различные эмоции говорящего. По мнению Н. Яппа и М. Сиретт, во время беседы руки французов никогда не бывают спокойны. По движению рук можно догадаться о душевном состоянии собеседника, об уровне его интеллекта и о сердечных привязанностях. У них есть жесты для всего на свете – для неодобрения, недоверия, превосходства, извинений, сожалений, удивления, растерянности и тоски. Именно поэтому Н. Япп и М. Сиретт считают, что «язык тела изобрели несомненно французы».
17.Невербальные элементы коммуникации.
Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Жесты – это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека. Мимика представляет собой все изменения выражения лица человека, которые можно наблюдать в процессе общения. Она является важнейшим элементом невербальной коммуникации. Мимика позволяет выразить все универсальные эмоции: печаль, радость, страх, удивление, гнев. Смех во всех западных странах ассоциируется с шуткой и радостью. В Японии смех является признаком смущения и неуверенности, поэтому очень часто возникают ситуации непонимания. Окулистика – использование движения глаз или контакт глазами в процессе коммуникации. В западных странах прямой взгляд считается важным при общении. Если человек не смотрит на своего партнера, то окружающие его принимают за неискреннего человека и считают, что ему нельзя доверять. Англичан учат смотреть на говорящего, сфокусировав взгляд на одной точке. Поза – положение человеческого тела и движения, которые человек принимает в процессе коммуникации. Так, например, почти все западные люди сидят на стуле, положив ногу на ногу. Но если человек, находясь в Таиланде, сядет так и направит ногу на тайца, тот почувствует себя униженным и оскорбленным. Последним элементом кинесики является манера одеваться, которая тоже несет умышленное или неумышленное сообщение [Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002, с. 182]. Если в западном деловом мире синий костюм воспринимается как символ власти и является неотъемлемой частью гардероба бизнесмена, то коричневый костюм сигнализирует о невысоком социальном положении своего обладателя. Русские женщины, с точки зрения американцев и европейцев, чрезмерно разнаряжены в будни и злоупотребляют косметикой. Ярко накрашенные студентки, которые ходят на занятия в мини-юбках и туфлях на высоких каблуках, кажутся американцам одетыми непристойно. Такесика – особое научное направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении. Такесика носит также культурно-национальный характер. Американцы привыкли общаться «на расстоянии вытянутой руки», сохраняя между собой физическую и коммуникативную дистанцию. Что касается других народов, то австралийцы, например, также «не принадлежат к тем народам, для которых вполне естественно часто прикасаться друг к другу. Сенсорика представляет собой тип невербальной коммуникации, основывающейся на чувственном восприятии представителей других культур. Особое значение в общении имеют запахи. Запахи, привычные в одной культуре, могут казаться отвратительными в другой. Так, жители высокогорья Новой Гвинеи натирают себя грязью и свиным жиром и почти не моются.
Проксемика – это использование пространственных отношений при коммуникации. Хронемика – это использование времени в невербальном коммуникационном процессе. Восприятие и использование времени является частью невербального общения и весьма существенно отличается в разных культурах. Так, например, общие собрания в африканских деревнях начинаются только после того, когда соберутся все жители. Паралингвистические средства общения представляют собой совокупность звуковых сигналов, сопровождающих устную речь, и привносят в нее дополнительные значения. Примером может служить интонация, громкость, скорость речи, высота голоса, режим речи.