Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MKK.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
96.77 Кб
Скачать

1.История возникновения теории мкк

Теория межкультурной коммуникации – относительно новая область исследований, но проблемы взаимодействия и взаимовлияния культур, соотношения культуры и языка, а также поиск оптимальных форм межкультурного общения всегда привлекали внима­ние исследователей.

Задолго до того, как межкультурная коммуникация сформировалась в отдельную область знаний, многие вопро­сы, впоследствии ставшие для нее основополагающими, были разра­ботаны такими учеными, как Аристотель, Г.В. Лейбниц, И. Кант, Г.В.Ф. Гегель, В. фон Гумбольдт, Ф. Боас и многие другие.

Согласно В. фон Гумбольдту, «разделение человечества на народы и племена и различие его языков и наречий тесно связаны между собой и зависят от третьего явления более высокого порядка – действия человеческой духовной силы … Каждый конкретный язык связан с духом народа. Американский лингвист и антрополог Эдвард Сепир и его ученик Бенджамин Ли Уорф разработали гипотезу лингвистической относительности, согласно которой структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира. Данная гипотеза имеет «сильную» и «слабую» версии. Сторонники «сильной» версии полагают, что мышление напрямую зависит от языка, и следуют концепции лингвистического детерминизма. Однако, как считают М. Коул и С. Скрибнер, «изучение мира ограничилось бы только теми явлениями или чертами, которые закодированы в нашем языке». Сторонники «слабой» версии считают, что языки различаются не столько тем, что с их помощью можно выразить, сколько тем, что с их помощью выразить легче.

С идеями Сепира-Уорфа перекликаются положения европейского направления неогумбольдтианства (Л. Вайсгербер, Г. Гольц, Г. Ипсен, П. Гартман и др.), которые рассматривают язык не как средство мышления, а как промежуточный мир между объективной действительностью и мышлением и трактуют произвольность языкового знака как результат произвола духа. Л. Вайсгербер рассматривает взаимодействие разных языковых сообществ как «языковую встречу народов».

Существенный вклад в теорию межкультурной коммуникации также внесли труды антрополога М. Мид. В своих исследованиях автор подчеркивает преобладающую роль социальной среды, а не биологических факторов в формировании человеческого поведения.

Антропологи, политологи, социологи, лингвисты разрабаты­вали различные аспекты взаимоотношений языка и культуры, однако реальные очертания теория межкультурной коммуникации по­лучила лишь после второй мировой войны в коммуникативистике США. Ее основателем является антрополог Эдвард Т. Холл, который относит себя к последователям Э. Сепира. В своих основополагающих работах Холл, впервые употребивший термин «межкультурная коммуникация».

Холл предложил также концепцию «культурной грамматики», которая была призвана помочь решить этот вопрос. Ученый считал, что «поскольку культуре обучаются, значит, ее можно и преподавать». В 1960-е гг. предмет «Межкультурная коммуникация» преподавался в ряде университетов США. В 1970-е гг. сугубо практический характер курса был дополнен необходимыми теоретическими обобщениями и приобрел форму классического университетского курса. В отечественной науке и системе образования инициаторами изучения межкультурной коммуникации стали преподаватели иностранных языков, которые первыми осознали, что для эффективного общения с представителями других культур недостаточно одного владения иностранным языком.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]