
- •Методические указании по обучению устн0й речи и чтению на французском языке
- •Часть 2
- •Часть 2
- •Часть 2 /л.П. Казак, ж.В. Витковская;
- •Часть 2
- •344017. Ростов н/д, пл/им. Народного Ополчения, 2.
- •Le present – le passe – le futur
- •Le travail de classe
- •Le vie de tous les jours La travail à domicile
- •Le travail de classe
- •Votre biographite et hotre historie Lе travail à domicile
- •Les faits, les processus, les résultats
- •Votre avenir: vos projets,
- •Vos intention, vos ptrspectives
Votre avenir: vos projets,
Vos intention, vos ptrspectives
Le travail à domicile
I. Повторите по таблице 16 (урок 14) все формы глаголов, соответствующие формам будущего времени в русской языке.
II. Запомните, что все три времени на русски язык переводятся глаголами в будущем времени. Учтите, что ближайшим будущим по отношению к настоящему моменту является Futur immediate. На русском языке эта форма переводится будущим временем с добавлением слов сейчас, вот-вот, собираться что-то сделать:
Je vals leur téléphontr – a dit Victor. –
Nous allons discuter ce probléme et nous allons trouver une decision optimale.
III. Срок совершения действия, обозначаемого Futur simple, различен причем действие может быть как законченным, так и незаконченным:
1. Je viendrai vous voir tous les samedis.
2. Јe vais le prévenir que je prendrai part à cette exeursion demain.
3. Apràs 1´institut, Je travaillerai comme ingérieur dans un burean d'études.
Запомни особые формы образования Futur simple
Таблица 22
Infinitif |
Traduction |
Futur simple |
aller |
идти |
j´irai |
avoir |
иметь |
j´aurai |
courir |
бегать |
je courrai |
envoyer |
посылать |
j´tnverrai |
être |
быть |
je serai |
faire |
делать |
je ferai |
mourir |
умирать |
je mourrai |
pouvoir |
мочь |
je pourrai |
savoir |
знать |
je saurai |
tenir |
держать |
je tiendrai |
venir |
приходить |
je viendrai |
voir |
видеть |
je verrai |
vouloir |
хотеть |
je voudrai,1 |
IV. Futur antérieur обозначает будущее действие, которое совершается раньше другого будущего действия:
Quand vous aurez fini votre travil, vous me le direz.
J'aurai tout fait avant votre retour.
Если вам необходимо подчеркнуть момент завершения действия в будущем, вы также должны употребить Futur antérieur. В этом случае вы должны употребить обороты типа dens une heure (une semaine, un mois, un an) – через час (неделю, месяц, год); bientôt – вскоре, скоро; vite – быстро; vers 2 heures (le soir, votre, etc) - к вечеру, к вашему воэвращению и т.д.) . Vous m´aurez présenté votre rapport dans 2 semaines. Donnez-moi ce. Jivre Je l'aurai bientôt lu. Nous aurons fait ce travail trés vite. V. Намерения , планы на будущее можно выразить, используя некоторое глаголы, как в будущем времени, так и в настоящей: некоторые глаголы, как в будущем времени, так и в настоящем:
-
Demain
nous organisons un meeting
nous organiserons un meeting
nous aurons organisé un meeting vera 2 heures
nous allons an théâtre
nous irons an théâtre
Lа semaine prochaine |
nous |
avons lf intention de planifions de voulons nous proposons de |
faire... organiser... inviter... participer... installer... |
VI. Что вы собираетесь делать завтра? Опишите ваш рабочий день.
Demain je mе réveillerai а ... Je veux... J'ai l'intention de ... Ensuite je ferai... Nous planifions de ... C'est pourquoi nous devrons ... Puis, nous aurons à ... Je me propose de ... Je crois que ...
Le travail de classй
I. Repondez aux questions du professeur:
1. Qu'est-ce que vous ferez demain (dimanche, l'année prochaine, aprés I'institut)?
2. Quels anuiversaiies ċélébrona-nous cette année?
3. Qu'est-ce que vous allez faire а dette leçon de français?
II. Décides de faire ou de ne pas fair çes demarches et donnez vos raisons:
Exemple:
-
Je crois
Peut – être
Probablemtnt
je ferai une promenade sur le quai du Don.
Lе temps est trés beau.
Décisions |
Raisons |
- étudier le français |
Il y a beaucoup de publications intéressantes en français. С´est nécessaire pour un ingénieur moderne.
|
- aller à la bibliothéque |
Je n'ai pas de dictionnaire special. Je voudrais y travailler |
- organiser une soirée dansante |
Tout le monde aime la musique et la danse. Les étudiants veulent s'amuser et avoir des contacts personnels
|
- prendre part à la conférence scientifique estudiantine |
Nous avons reçu des données int rossantes. Nous avons réalisé des expériences sérieuses. |
III. Vous avez une délégation d'un pays étranger. Qu´est-ce que vous allez leur montrer et pourquoi?
Exemple: a) Nous allons leur montrer notre ville;
b) Elle est trés belle eu hiver.
a)
Nous |
allons voulons avons l´intention de |
montrer aller à visiter |
nos classes et laboratories notre muséу notre club d´étudiants |
b) être moderne et bien équipé (es)
être trés impressionnant (es)
être trés intéressant (es)
être trés populare (s)
IV. Comparez et utilisez:
Ce sera – Ce serait
-
Ce sera intéressant de se rencontrer en l´an 2000.
Ce serait de se rencontrer en l´an 2000.
Будет интересно встретиться в 2000 году.
Было бы интересно встретиться в 2000 году.
Traduisez en français:
-
Будет интересно
Было интересно
Будет полезно
Было бы полезно
прочитать эту статью
обсудить этот вопрос сос специалистами
посетить выставку «Железнодорожный транспорт»
получить информацию об этой выставке
читать оригинальные журналы на иностранном языке
V. Vous êtes participant de l´exposition scientifique estudiantine. Votre piece exposéу plait aux visiteurs. Ils s´intéressent; quels sont vos projets d´avenir?
Hous |
nous proposons de avons l´intention de voulons |
equipper nos laboratories d´installations et appareils modernes |
Hous |
le ferons l´aurons fait allons le faire |
dans l´immédiat quand cela aura été possible vera la fin de l´annéу dana le plus bref celal |
Vos projets. 1. coustuire un nouvel atelier – vers la fin de l´année; 2. faire des expériences scientifiques - dans trois mois ; 3. créer de nouveaux robots - dans l'immédiat; 4. construire un chemin dе fer pour les enfants ; 5. élaborer de nouveaux projets – bientôt.
VI. Lisez, révisez et dites
La restructuration sera impossible sans les processus de la démocratisation. En effet, nous verrons dans la démocratisation la garantie principale de la continuation de la péréstroika. La démocratisation n´entravera pas le développement de notre société ; au contraire, tllt la consolidera.