
- •1) Своеобразие западноевропейского историко-литературного процесса XIX века.
- •2) Эстетико-философское осмысление понятия «реализм». Реализм как литературное направление во второй половине XIX века. Реализм как открытая художественная система.
- •3) Реализм во Франции второй половины XIX века. «Расин и Шекспир» Стендаля как эстетическая программа реалистической художественной системы.
- •4) Художественный мир Стендаля.
- •5) Поэтика новеллы ф. Стендаля «Ванина Ванини».
- •6) Художественное своеобразие социально-психологического романа ф.Стендаля «Красное и черное».
- •7) Сферы французского общества в романе Стендаля «Красное и черное». Принцип зеркального отражения в романе.
- •8) Эстетика о.Бальзака («Предисловие к «Человеческой комедии», «Неведомый шедевр») Смысл названия, структура циклов, образная система «Человеческой комедии».
- •9. Концепция мира и человека в «Человеческой комедии» о. Бальзака. Шекспировские аллюзии в романах о. Бальзака.
- •10) Философский и социальный смысл романа Бальзака «Шагреневая кожа»
- •11. Художественное своеобразие повести о. Бальзака «Гобсек».
- •12. «Отец Горио» Бальзака как психологический, полицентричный роман.
- •13. Специфика художественного осмысления темы «утраченных иллюзий» в творчестве ф. Стендаля и о. Бальзака.
- •14. Жанровое многообразие творчества п. Мериме.
- •15. Синтез романтического и реалистического начал в творчестве п. Мериме.
- •16. Фантастические новеллы Мериме. «Венера Илльская» (или «Локис»).
- •17. «Кармен» как образец «эллипсной» новеллы в творчестве п. Мериме.
- •18. Эстетика г. Флобера. Место писателя в литературном процессе Франции XIX века.
- •19. Художественное своеобразие романа г. Флобера «Мадам Бовари».
- •20. Французская поэзия 50-60 гг. XIX века. Творчество п.Ж. Беранже.
- •21. Эстетика «Парнасской школы». Леконт де Лиль, т. Готье: традиции жанра экфрасиса в сборнике «Эмали и камеи». (На примере 1-2 стихотворений).
- •22. Структура и образная система сборника «Цветы зла».
- •23. «Теория соответствий» ш. Бодлера и ее отражение в сборнике «Цветы зла». Сонет «Соответствия».
- •24. Художественный мир ч. Диккенса.
- •25. Жанр рождественской повести в творчестве ч. Диккенса. («Рождественская песнь в прозе»). «Рождественская философия» ч. Диккенса.
- •26. Образ Домби в романе ч. Диккенса «Домби и сын». Проблема финала романа.
- •27. Своеобразие поэтики одного из романов ч. Диккенса («Домби и сын», «Дэвид Копперфилд»).
- •28. Тема детства и воспитания в творчестве ч. Диккенса и ее влияние на русскую литературу XIX века.
- •29. Смысл названия романа ч.Диккенса «Большие надежды». Образ Пипа. Тема джентльменства в романе.
- •30. Художественный мир у. Теккерея.
- •31. Художественное своеобразие романа у. Теккерея «Ярмарка Тщеславия». Символика заглавия и подзаголовка. Образ Кукольника. Образ Бекки Шарп.
- •32. Жанровое своеобразие романа ш.Бронте «Джен Эйр». Традиции романтизма и готической литературы в романе. Образ Джен.
- •33. Образ Хитклифа в романе э.Бронте «Грозовой перевал». Особенности повествовательной формы в романе. Символика.
- •34. Основные тенденции творчества Дж.Элиот.
- •35. Эстетика и творчество поэтов и художников прерафаэлитов.
- •36. Особенности викторианской поэзии. Творчество а. Тениссона и р. Браунинга.
- •37. Своеобразие позднего этапа американского романтизма. Роман н.Готорна «Алая буква». Тема греха и искупления в романе. Образ Гестер Принн.
- •38. Символика Белого Кита в романе г.Мелвилла «Моби Дик, или Белый Кит». Образ капитана Ахава.
- •39. Символика названия сборника «Листья травы» у. Уитмена. Лирический герой у. Уитмена. Уитмен и Маяковский. Новаторство поэта.
- •40. Христианские мотивы в романе г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
- •41. Тема «утраченных иллюзий» в западноевропейской литературе XIX в.
- •42. Синтез романтического и реалистического начал в западноевропейской литературе XIX века.
16. Фантастические новеллы Мериме. «Венера Илльская» (или «Локис»).
Творческий расцвет Мериме – 40е годы. Это врем создания новелл. Новеллы Мериме можно разделить на 3 группы: экзотические (Маттео Фальконе, Кармен), социально-психологические (Этрусская ваза, Двойная ошибка) и фантастические (Локис, Венера Илльская). Лучшая, по мнению Мериме, его новелла «Венера Илльская», одновременно романтический страшный рассказ об ожившей статуе, реалистическая история брака по расчету и беззлобная сатира на провинциальные нравы.
Археолог отправляется в городок Илль, де была найдена медная статуя. Путешествие соединяется со 2 сюжетной линией: изображение брака по расчету. Дочь господина выходит замуж. В начале дается описание статуи (на цоколе статуи надпись «берегитесь любящих», на лице статуи – усмешка, торжество и злорадство. Ее красота сочетается с бессердечием). Создатель хотел изобразить женское коварство. В женихе жестокость сочетается с красотой (возникает мотив того, что деву отдали чудовищу). Мериме воспользовался древними средневековыми и античными легендами. Сюжет новеллы заимствовал у Лукиана (жених надел обручальное кольцо на палец статуи, после чего статуя согнула палец). Кульминация – ночью. Гости на свадьбе слышат крик после тяжелых шагов в спальне молодоженов. Жених оказывается задушенным в своей постели. Мериме оставляет концовку открытой
17. «Кармен» как образец «эллипсной» новеллы в творчестве п. Мериме.
Творческий расцвет Проспера Мериме приходится на 30-40е годы – время создания новелл. М. создает новый тип новеллы – эллипсную. Эллипсная новелла – это промежуточная форма между новеллой классической, в которой один центр, и романом, обладающим полицентричной структурой. В эллипсной новелле 2 центра, вокруг которых организуется действие. Параллельно развиваются 2 сюжетные линии, возникает ощущение, что одна главная, а др. – второстепенная. 2 центра – соединение 2х историй. К такому типу новелл относится экзотическая новелла «Кармен».
Новелла делится автором на 4 главы по принципу контраста:
1 часть – рассказ путешественника, который отправился в Испанию на поиски древнего города Мунда. Встречается с Хосе Наварро (образ романтического героя, одинокого изгнанника).
2 часть – встреча рассказчика с цыганкой Кармен. Описание Кармен дается глазами француза, человека другой цивилизации. Автор классифицирует ее красоту. С каждым недостатком она сочетает достоинство. Предстает как воровка (стащила часы).
3 часть – повествование о любви Кармен и Хосе (романтической и трагической). Рассказ ведется от лица Хосе, это монолог – исповедь человека, накануне казни, находящегося в тюрьме за свои преступления. Портрет Кармен дается глазами Хосе.
4 часть – историко-этнографическое исследование, посвященное культуре и языку цыганского народа. Это исследование является 2 скрытым центром текста. Кармен и Хосе предстают не как романтические личности, а как носители психологии и сознания собственных народов. Кармен – цыганка, подчеркнуто то, что у цыган нет родины, для них самое важное - это свобода. Предпочитает умереть, но не утратить своей свободы. У Хосе другие идеалы. Его нац-ть – баск. Ему важно, чтобы был дом, жена, дети. Мериме изображает столкновение 2х характеров, которые не способны понять друг друга (2 разных типа восприятия жизни).