
- •1. Понятие уг. Судопр-ва (уг. Процесса). Задачи уг. Судопр-ва.
- •2. Понятие стадий уголовного судопроизводства, их система.
- •3. Типы (формы) уголовного процесса (история и современность).
- •4. Источники упп.
- •Часть 6 содержит бланки процесс-х док-тов, используемых в досуд. И судебном пр-вах.
- •5. Общая характеристика упк
- •Часть 6 содержит бланки процесс-х док-тов, используемых в досуд. И судебном пр-вах.
- •6. Постановления Конституционного Суда рф, их значение для правильного применения уп закона.
- •7. Постановления Пленума Верховного Суда.
- •8. Решения Европейского Суда по правам человека и их значение для уголовного судопроизводства в рф.
- •9. Действие уп закона в пространстве, во времени и по лицам.
- •10. Уп правовые нормы, их виды, структура. Санкции в упп.
- •11. Уп правоотношения и их субъекты
- •Уголовно-процессуальная форма: понятие и значение.
- •13. Процессуально-правовые гарантии и их значение.
- •14. Уп право и нормы морали.
- •15. Понятие и виды уголовного преследования в уголовном процессе
- •16. Принципы уголовного судопроизводства. Понятие и значение.
- •Осуществление правосудия только судом как принцип уголовного судопроизводства. Полномочия профессионального судьи и присяжных заседателей.
- •Принципы уважения чести и достоинства личности, охраны конституционных прав и свобод человека и гражданина в уголовном судопроизводстве.
- •Презумпция невиновности.
- •Принцип состязательности и равенства прав сторон в уголовном судопроизводстве.
- •Принцип обеспечения подозреваемому и обвиняемому права на защиту.
- •Язык уголовного судопроизводства. Переводчик, его процессуальное положение.
- •Понятие уголовно-процессуальных функций, их виды.
- •Публичность и диспозитивность в уголовном судопроизводстве.
- •Понятие участников уголовного судопроизводства, основания их классификации.
- •Независимость судей и подчинение их только закону. Гарантии обеспечения независимости судей в уголовном судопроизводстве.
- •Прокурор в уголовном судопроизводстве: процессуальное положение в различных стадиях.
- •Следователь: процессуальный статус.
- •Руководитель следственного органа: процессуальный статус.
- •Орган дознания, начальник подразделения дознания и дознаватель: процессуальный статус.
- •Понятие гражданского иска в уголовном процессе, порядок его заявления и разрешения.
- •Приглашение, назначение и замена защитника. Обязательное участие защитника. Отказ от защитника.
- •Производство судебной экспертизы. Случаи обязательного назначения экспертизы.
- •Процессуальные виды экспертиз. Понятие и особенности производства.
- •Приостановление предварительного следствия, основания: процессуальный порядок и сроки. Возобновление предварительного следствия.
- •Основания и порядок прекращения уголовного дела и (или) уголовного преследования на предварительном следствии. Обжалование решения о прекращении уголовного дела и (или) уголовного преследования.
- •Ознакомление участников уголовного судопроизводства с материалами дела по окончании предварительного следствия.
- •Обвинительное заключение и обвинительный акт: структура и значение.
- •Действия и решения прокурора по делу, поступившему с обвинительным заключением или обвинительным актом.
- •Подсудность. Конституционные основы установления правил подсудности и их значение. Виды подсудности.
- •Общий порядок подготовки к судебному заседанию по поступившему в суд уголовному делу.
- •Осуществление правосудия на основе непосредственности и устности в неизменном составе суда.
- •Гласность как общее условие судебного разбирательства.
- •Председательствующий и стороны в судебном разбирательстве.
- •Пределы судебного разбирательства.
- •Виды, содержание, основания и порядок вынесения определений (постановлений) в ходе судебного разбирательства. Обжалование определений (постановлений) суда первой инстанции.
- •Протокол судебного заседания. Рассмотрение замечаний на протокол.
- •Подготовительная часть судебного разбирательства, порядок ее проведения.
- •Судебное следствие: понятие, значение, процессуальный порядок. Соотношение предварительного расследования и судебного следствия.
- •Процессуальный порядок исследования доказательств в ходе судебного следствия по уголовному делу.
- •Прения сторон и последнее слово подсудимого.
Язык уголовного судопроизводства. Переводчик, его процессуальное положение.
Основываясь на конституционном положении, УПК формулирует принцип языка уголовного судопроизводства, согласно которому уголовное судопроизводство ведётся на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде РФ и военных судах производство по уголовным делам ведётся на русском языке.
Устанавливая государственный язык, Конституция РФ гарантирует каждому право свободно пользоваться своим родным языком и выбирать язык общения. Язык уголовного судопроизводства учитывает тот факт, что лица, не владеющие или недостаточно владеющие языком судопроизводства, имеют право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на своём родном языке или другом языке, которым они владеют.
Этот принцип устанавливает правила, в рамках которых:
1) уголовное судопроизводство в России ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик;
2) судопроизводство в Верховном Суде РФ и военных судах ведется только на русском языке;
3) лицам, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, предоставляется возможность реализации своих прав с помощью бесплатных для них услуг переводчика;
4) процессуальные документы, подлежащие обязательному вручению, передаются участникам уголовного процесса в переводе на родной язык или на язык, которым они владеют.
Важной гарантией прав таких лиц является то, что следственные и судебные документы, подлежащие в силу закона обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, потерпевшему и другим участникам процесса, должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
гарантией принципа является право лиц пользоваться бесплатной помощью переводчика во всех процессуальных действиях.
Переводчиком может быть любое лицо, свободно владеющее как языком уголовного судопроизводства, так и языком, которым пользуется соответствующий участник процесса, при этом закон не требует обязательного наличия у переводчика филологического образования. В случае выявления недостаточного знания указанных языков переводчик подлежит отводу.
Лица, ведущие производство по делу, в том числе присяжные заседатели обязаны владеть языком уголовного судопроизводства.
О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд - определение. Вызов переводчика и порядок его участия в уголовном судопроизводстве определяются статьями 169 и 263 настоящего Кодекса.
3. Переводчик вправе:
1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях уточнения перевода;
2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол;
3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
4. Переводчик не вправе:
1) осуществлять заведомо неправильный перевод;
2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном статьей 161 настоящего Кодекса;
3) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд.
5. За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со статьями 307 и 310 Уголовного кодекса Российской Федерации.
6. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и приглашенное для участия в производстве по уголовному делу.