
- •Учебное пособие
- •Оглавление
- •Глава 1. Общеметодологические основы экскурсионной деятельности 5
- •Глава 2. Формы и виды экскурсионного обслуживания 15
- •Глава 3. Технология подготовки новой экскурсии 25
- •Введение
- •Глава 1. Общеметодологические основы экскурсионной деятельности
- •1.1. Сущность, признаки и функции экскурсии
- •Показ экскурсионных объектов;
- •1.2.Основные этапы истории развития методики экскурсионного дела
- •1.3. Классификация и тематика экскурсий
- •Глава 2. Формы и виды экскурсионного обслуживания
- •2.1. Туризм и экскурсионное обслуживание
- •2.2. Организация экскурсионного обслуживания
- •2.3. Дифференцированный подход к организации экскурсионного обслуживания
- •2.4. Увеличение объема оказания экскурсионных услуг
- •2.5. Повышение качества экскурсионного обслуживания
- •Глава 3. Технология подготовки новой экскурсии
- •3.1. Последовательность процесса подготовки экскурсии
- •Подбор материалов экскурсии
- •Изучение источников информации
- •Ознакомление с экспозициями и фондами музеев
- •Отбор и изучение экскурсионных объектов
- •Разработка маршрута экскурсии
- •Составление контрольных и индивидуальных текстов экскурсии
- •Отбор дополнительного наглядного материала
- •Выбор методических приемов и составление методической разработки
- •3.10.Проведение пробной экскурсии.
- •Глава 4. Методика проведения экскурсии
- •4.1.Методика проведения экскурсии как часть экскурсионной методики
- •4.2.Организация внимания на экскурсии
- •4.3. Методическое мастерство экскурсовода
- •4.4. Показ экскурсионных объектов
- •4.5. Рассказ экскурсовода и его основные приемы
- •Глава 5. Техника проведения экскурсий
- •5.1. Особые приемы проведения экскурсий
- •5.2. Усвоение методических приемов
- •5.3. Освоение техники проведения экскурсии
- •Глава 6. Профессиональное мастерство экскурсовода
- •6.1. Экскурсовод — профессия
- •6.2. Мастерство экскурсовода
- •6.3. Совершенствование мастерства экскурсовода
- •Глава 7. Направления повышения эффективности экскурсионной деятельности
- •7.1. Показатели эффективности экскурсионной деятельности
- •Резервы повышения эффективности в экскурсионной деятельности
- •7.3. Предпосылки повышения эффективности экскурсионной деятельности
- •Заключение.
- •Список рекомендованной литературы
Составление контрольных и индивидуальных текстов экскурсии
После утверждения маршрута составляется контрольный текст экскурсии.
Контрольный текст — материал экскурсии, тщательно подобранный, выверенный и изученный по источникам информации, раскрывающий все подтемы экскурсии, содержащий факты и события, характеризующие основные вопросы каждой из подтем.
Материал контрольного текста излагается в соответствии с темой и целью экскурсии. Контрольный текст является основой для вариантов экскурсий, проводимых на данную тему и выполняет контрольные функции В контрольном тексте могут содержаться материалы, связанные с объектами и подтемами, не включенными в маршрут данной экскурсии.
В экскурсионной практике существует и другой вид текста — индивидуальный.
Индивидуальный текст — материал экскурсии, содержание которого соответствует контрольному, а структура отражает степень соответствия последовательности показа экскурсионных объектов и рассказа о них согласно маршруту.
К любому виду текстов предъявляются следующие требования: |
полное раскрытие темы,
краткость изложения,
достоверность фактического материала (цифры, даты, фамилии и
др.);
четкость формулировок;
информационность;
высокий уровень литературного языка.
Выполнение этих требований способствует качественному составлению как контрольного, так и индивидуального текстов.
Кроме того, контрольный текст должен быть удобен для пользования. Поэтому цифры, факты, цитаты должны сопровождаться ссылками на источники.
В случае, когда не представляется возможным изложение материала в хронологическом порядке, контрольный текст после введения может иметь названия каждой подтемы экскурсии.
Материал контрольного текста должен служить основой содержания вступления, заключения и логических переходов между подтемами.
Объем контрольного текста для экскурсий с использованием транспорта, рассчитанной на 3 — 4 часа, может составлять до 60 печатных страниц.
Контрольный текст предваряет титульный лист с указанием:
1) наименования предприятия;
2) темы экскурсии;
3) автора;
4) даты (год).
Для проведения экскурсии каждый экскурсовод на основе контрольного составляет индивидуальный текст. Индивидуальный текст — готовый для исполнения материал. Это текст рассказа экскурсовода на экскурсии в соответствии с присущими ему стилем изложения материала, событий, фактов, цифр, примеров. При показе объектов и рассказе о них каждому экскурсоводу свойственно использование тех или иных методических приемов показа и рассказа.
Каждая экскурсия композиционно состоит из трех главных частей:
вступления;
основной части;
заключения.
Логика построения экскурсии определяется не только разделением ее на части (подтемы) в соответствии с экскурсионными объектами, но и установлением между ними логических связей (логических переходов). Этот момент весьма существенен при составлении индивидуального текста.
В индивидуальном тексте вступление подразделяется на части:
организационную;
информационную.
Задача вступления — установить контакт с группой экскурсантов, привлечь ее внимание к теме.
В организационной части экскурсовод сообщает:
свое имя, фамилию;
организацию, в которой работает;
знакомит группу с водителем;
определяет тему экскурсии, ее название;
сообщает маршрут, время и место окончания экскурсии;
тактично напоминает о правилах поведения на маршруте;
инструктирует о правилах безопасности.
В информационной части — кратко излагаются:
содержание, цель и задачи экскурсии;
называются некоторые подтемы и наиболее интересные объекты.
Вступление носит яркий, лаконичный, эмоциональный характер и не превышает 5—7 минут.
Основная часть — собственно экскурсия, состоит из отдельных подтем (от 4 до 12), раскрываемых на объектах показа, которые увязаны обоснованными логическими переходами.
Логический переход — установление связи между подтемами применительно к экскурсионным объектам посредством объединения рассказа и показа в единое целое.
Придавая экскурсии целостность и законченность, логические переходы могут носить характер: обобщения; сравнения; дополнения; выводов и др.
Различают два вида логических переходов.
формальный, или конструктивный, логический переход, который не связан с содержанием темы экскурсии и не устанавливает должной логической связи между ее подтемами, например: "Давайте пройдем немного вперед", "Сейчас мы осмотрим еще один интересный объект" и др.
Такой вид переходов неизбежен в музеях, выставочных залах, где объекты (стенды, картины, залы) расположены близко друг от друга.
Неформальный логический переход свидетельствует о хорошей методической подготовке и высоком профессиональном уровне экскурсовода. Предваряя содержание очередной подтемы, вызывая нужные эмоции у экскурсантов такие переходы обеспечивают лучшее усвоение как отдельной подтемы, так и всей темы в целом.
Не менее важным аспектом является увязка основных вопросов каждой подтемы Использование неформальных логических переходов будет способствовать более глубокому раскрытию содержания подтем.
Такой подход к изложению материала экскурсии, выполняя требование лаконичности, позволяет избежать отрывочности освещаемых экскурсоводом событий. Каждая мысль должна быть доведена до логического конца, а каждый выдвинутый тезис — убедительно раскрыт. Выполнение этих задач невозможно без качественно подготовленного контрольного текста.
В свою очередь эти требования должны найти свое отражение и в индивидуальных текстах экскурсоводов.
В заключение экскурсии экскурсовод должен:
подвести итоги;
сделать общие выводы по теме;
ответить на вопросы;
рекомендовать другие экскурсии.
Заключение должно закрепить познания экскурсантов, полученные во время экскурсии, прощание — предположить новые встречи.