Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ч2 UNITE 6 +++++ (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
370.69 Кб
Скачать

Vocabulaire et communication

Vocabulaire thématique

Le système éducatif /образовательная система/

Enseignement m /образование, обучение/: enseigement m primaire /начальное образование/, enseigement m secondaire /среднее образование/, enseigement m supérieur /высшее образование/. En France l’enseignement est obligatoire jusqu’à seize ans. /Во Франции обучение обязательно до 16 лет./

Ecole f maternelle (la maternelle) = jardin m d’enfants

Enseigement m secondaire: collège m, lycée m

Enseigement m supérieur: université f, grande école f

Instruction f /образование/: Chacun doit avoir droit à l’instruction. Il avait une solide instruction. /У него было хорошее образование./

Enseigner qqch /преподавать/: Quelle matière enseigne-t-elle au lycée?

Attention! Слово «учиться» переводится на французский язык словами: aller, faire ses etudes, travailler: aller à l’école primaire, secondaire /учиться в начальной, средней школе/; faire ses études à l’Université , à la faculé des lettres, de droit /учиться в университете/; travailler bien/mal /хорошо, плохо учиться/.

Apprendre qch , à faire qch, à qn à faire qch /изучать что-либо, научиться что-либо делать, научить кого-либо что-либо делать/:

Étudier une matière /изучать предмет/: Il étudie les sciences exactes avec un grand intérêt.

Rentrée f /начало учебного года/

Trimestere m /четверть/

Semestre m

Baccalauréat (bac) m, /диплом бакалавра, свидетельство об окончании средней школы/:

Le corps enseignant /преподавательский состав/: instituteur m, institutrice /учитель, учительница младших классов, воспитательница в детском саду/, professeur m (преподаватель средней школы, вуза), directeur/directrice de l’école, proviseur du lycée, doyen m /декан/, président m de l’université /ректор/

A la récréation les élèves jouent dans la cour. Dans les salles de permanence les collégiens font leurs devoirs quand il n’y a pas de cours. Les surveillants font respecter le silence. Les élèves peuvent déjeuner à la cantine ou prendre une boisson à la cafétéria entre deux cours. Ils font du sport dans le stade ou dans le gymnase.

Certains collèges et lycées ont un pensionnat. Les (élèves) pensionnaires y restent tooute la semaine.

En France, l’enseignement est obligatoire de 6 à 16 ans.

Les cycles

Les classes et les examens

Les élèves

Les enseignant(e)s

L’école maternelle

de 2 à 5 ans

L’instituteur, l’institutrice,

L’école primaire

de 6 à 10 ans

Le cours préparatoire (le CP) = 1 an ;

Le cours élémentaire (le CE1 et le CE2)

= 2 ans ;

Le cours moyen (le CM1 et le CM2)

= 2 ans

Un écolier,

une écolière

L’instituteur, l’institutrice,

(familier : le maître, la maîtresse)

Le collège

de 11 à 14 ans

Sixième (11 ans), Cinquième, Quatrième, Troisième

Examen à la fin de la Troisième: le brevet

Un collégien, une collégienne

Les professeurs (familier: les profs)

Le lycée

de 15 à 18 ans

Seconde (15 ans), Première, Terminale

Examen à la fin de la Terminale, avec l’épreuve de français à la fin de la Première: le baccalauréat (le bac)

Un lycéen, une lycéenne

Les professeurs

En général un professeur enseigne une seule matière

Un bachelier, une bachelière

a réussi son bac (a été reçu au bac)

EX. 1. Donnez des réponses développées.

  1. L’école maternelle fait-elle partie du système éducatif en France? Est-elle obligatoire et gratuite?

  2. De quelle façon est organisé le passé-temps des enfants à l’école maternelle? Qui s’occupe des enfants à l’école maternelle? Et au jardin d’enfants?

  3. Vous êtes allé au jardin d’enfants? Qu’est-ce qu’on y apprend aux enfants?

  4. À quel âge va-t-on à l’école primaire?

  5. Où est donné l’enseignement secondaire en France? Est-il obligatoire et gratuit ? De quels deux cycles se compose l’enseignement secondaire en France?

  6. Qu’est-ce que vous obtenez à la sortie du lycée en France? Et en Russie?

  7. Le baccalauréat donne-t-il le droit de poursuivre ses études dans un établissement d’enseignement supérieur? Et l’examen d’état unifié?

  8. Où est donné l’enseignement supérieur en France? Faut-il passer des examens de concours pour être admis à l’université en France? Et dans une grande école?

  9. Avez- vous passé des examens d’entrée pour entrer à l’Université?

Université f

S’inscrire à l’université /поступить в университет/

Filière f /направление/. Filière littéraire, scientifique.

Former des spécialistes /готовить специалистов/

Passer des examens, des épreuves /сдавать экзамены, зачёты/

Faire passer l’examen /принимать экзамен/

Réussir l’examen /успешно сдать экзамен/.

Échouer à l’examen = rater l’examen /провалиться на экзамене/

Faire des progrès делать успехи/

Les matières d’enseignement /учебные предметы/: langue f étrangère, la philosophie, les maths m, pl, la didactique /методика/, les sciences f exactes /точные науки/, les sciences humaines /гуманитарные науки/, la linguistique, la lexicologie, la stylistique, la grammaire, la phonétique.

LES UNIVERSITÉS (les facs)

Diplômes :

Bac + 3

La licence

Bac + 5

Le master

Bac + 8

Le doctorat

Attention ! Слово «курс» переводится на французский язык словами: année f, cours m: Elle est étudiante de la première année. /Она студентка первого курса/. Son frère aîné est en deuxième année. /Её старший брат на втором курсе/. Ce professeur nous fait le cours de philosophie. /Этот преподаватель нам читает курс философии/. Cours magistral /курс лекций/.

EX. 2. Donnez des réponses développées.

  1. Comment s’appelle votre établissement d’enseignement supérieur?

  2. Quelles facultés existe-t-il à votre université? Quels spécialistes forment-elles?

  3. Quelle filière avez-vous choisie? Qu’est-ce qui vous a incité à faire ce choix? Ne le regrettez-vous pas?

  4. Quelles matières apprenez-vous en première année? Selon vous, lesquelles sont les plus difficiles? les plus intéressantes? Y a-t-il des matières qui vous paraissent inutiles ou ennuyeuses?

  5. Quelles langues étrangères apprend-on à votre université?

  6. Combien de fois par semaine avez-vous des cours de français ?

  7. Quels cours magistraux suivez-vous? Prenez-vous des notes à tous ces cours?

  8. Comment est passée votre première session? Quels épreuves et examens avez-vous passés? Quelles notes avez-vous reçues? Qu’est-ce qui était le plus difficile pour vous?

  9. Y a-t-il des étudiants dans votre groupe qui ont échoué aux examens ? Peut-on redoubler à l’université en Russie? et en France?

Vie f estudiantine /студенческая жизнь /

Aptitudes f, pl /способности/: Il vaut mieux choisir un métier en rapport avec ses aptitudes. /Лучше выбирать специальность в соответствии со своими способностями/.

Doué /способный/: Elle est très douée pour les langues.

Connaissances f, pl /знания/: J’ai des connaissances superficielles en biologie. /У меня поверхностные знания по биологии/. Acquérir des connaissances /приобретать знания/.

Bourse d’études /стипендия/ : Elle touche la bourse?

Horaire m /расписание/ : On a déjà affiché l’horaire des cours?

Note f /отметка/: À l’école elle a toujours eu de bonnes notes pour les maths et la physique. /Она всегда получала хорошие отметки по математике и физике/.

EX. 3. Donnez des réponses développées.

  1. La vie estudiantine diffère-t-elle de la vie scolaire? Êtes-vous devenu plus autonome, plus responsable de vos études?

  2. Y a-t-il des étudiants dans votre groupe qui sont venus d’autres villes? Habitent-ils à la résidence universitaire?

  3. Y a-t-il plus de garçons ou de filles à votre faculté?

  4. Combien d’heures travaillez-vous par jour à la faculté? En première année y a-t-il plus de cours pratiques que de cours magistraux?

  5. Dans quelles salles d’études vous fait-on des cours magistraux?

  6. Est-il obligatoire de fréquenter tous les cours? Manquez-vous parfois des cours?

  7. Êtes-vous satisfait de vos horaires? Y a-t-il des jours qui sont surchargés?

  8. Êtes-vous obligé d’aller travailler à la bibliothèque ou vous avez tout ce qu’il vous faut chez vous?

EX. 4. Complétez les phrases avec les mots et les expressions qui se rapportent au thème «Études». Attention à l’emploi des temps!

  1. En France l’année scolaire est divisée en trois ___ qui se terminent par les vacances de Noёl, les vacances de Pâques et les grandes vacances.

  2. ___ se fait au college et au lycée et se compose de deux cycles. Les classes du collège vont de la sixième à la troisième, celles du lycée de la seconde à ___.

  3. En France les examens de ___ se passent auprès des Universités et aux lycées les plus connus. Pour obtenir le bac il faut avoir comme notes un minimum de dix sur vingt pour chaque matière.

  4. En France on entre aux grandes écoles par ___ qui se préparent en deux années après le bac dans les classes préparatoires.

  5. Après de longues réflexions elle ___ à la faculté des lettres à l’université Paris XIII. Maintenant elle est en deuxième ___ et ne regrette point sa décision.

  6. L’année universitaire est divisée en deux ___ qui durent d’octobre à juin.

  7. Ce professeur ___ le cours de sociologie depuis dix ans.

  8. Tu ne sais pas qui ___ l’examen de littérature?

  9. Son fils a échoué à l’écrit et a dû ___ sa terminale.

  10. Cette étudiante travaille avec un grand plaisir, ce n’est pas étonnant, elle ___ pour toutes les matières.

EX. 5. Reliez les deux colonnes :

On peut y trouver des informations, lire

Le bac

Les étudiants y mangent pendant la pause

La bourse

On le passe après la terminale

Le gymnase.

On l’obtient après trois années d’études universtaires

La bibliothèqueь le centre de documentation

Certains étudiants la touchent.

Les pensionnaires

Certains étudiants y louent une chambre

L’horaire

Ce sont des professeurs qui les font passer

Une université

Ils restent toute la semaine dans leur établissement scolaire.

Les examens

On y fait du sport.

Une grande école

Pour y entrer on doit préparer un concours d’entrée dans une classe préparatoire

La cafétéria

Pour y entrer on doit obtenir son bac et s’y inscrire.

La résidence universitaire

Tous les étudiants et tous les profs le consultent

La licence

EX. 6. Restituez les abréviations :

Un prof, les maths, la géo, les sciences po, la philo, la psycho, les sciences nat, la fac, le bac, un exam.

КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПО ЛЕКСИКЕ

  1. Что ты думаешь о системе образования во Франции? – Я знаю, что во Франции есть начальное, среднее и высшее образование. Каждый ребенок имеет право на образование.

  2. Ваш сын ходит в детский сад? Нет, он оканчивает среднюю школу и скоро будет сдавать выпускной экзамен.

  3. Моя племянница хорошо учится, и я думаю, что она поступит в университет на юридический факультет. – А если она провалится на экзамене? – Это невозможно.

  4. Его брат очень способный, у него глубокие знания. И в последнее время он сделал большие успехи.

  5. Когда я учился на третьем курсе, профессор Дюбуа читал нам философию. Это было очень интересно. Но когда он принимал у нас экзамен, это был настоящий кошмар.

  6. Какое направление Вы выбрали – гуманитарные или точные науки?

  7. Вы получаете стипендию? – Нет, я провалился на экзамене. Теперь я останусь на второй год.

  8. В школе у него всегда были хорошие оценки по математике и физике.

  9. Если вы не знаете расписание занятий, вы должны позвонить в деканат.

  10. Лучше выбирать специальность в соответствии со своими способностями.

Difficultés lexicales

Se passer – arriver – se dérouler

Se passer 1. Происходить: L’action du film se passe à Moscou dans les années trente. /Действие фильма происходит в Москве в 30-ые годы. / 2. Проходить: Tout s’est passé sans accident. /Всё прошло благополучно./

Arriver à qqn /случаться с кем-либо, происходить/: Cela arrive à tout le monde. /Это случается с каждым./ Qu’est-ce qui lui est arrivé ? Dans cette ville il n’arrive jamais rien.

Se dérouler + /обстоятельство/: Les pourparlers se sont déroulés dans une ambiance de compréhension mutuelle. /Переговоры прошли в обстановке взаимопонимания/. C’est là-bas que le drame s’est déroulé. = s’est passé.

EX. 1. Mettez le verbe convenable aux temps indiqués. Deux variantes sont possibles.

  1. L’action du roman ___ /au présent/ dans le Midi de la France à la veille de la Première guerre mondiale.

  2. Il faut que je te raconte ce qui ___ /au passé composé/ hier.

  3. Ne t’inquiète pas, tu verras, tout ___ /au futur simple/ bien.

  4. Vous savez, des choses pareilles, ça ___ /au présent/ tous les jours.

  5. Cette histoire ___ /à l’imparfait/ sous mes yeux.

  6. Tout ___ /au passé composé / selon ses vœux.

  7. Il a raconté à ses amis le drame qui ___ /au plus-que-parfait/ dans son village natal.

  8. Alors, comment ___ /au passé composé/ ta journée? – Pas mal, j’en suis resté très content.

  9. Je vous assure que cela ne ___ /au futur simple/ plus.

EX. 2. Traduisez.

    1. Не волнуйся, ты увидешь, что ничего с ним не случится.

    2. Беседа проходила в дружеской обстановке.

    3. Подобные вещи происходят не часто.

    4. Что с ним случилось? – Ничего страшного.

    5. Церемония бракосочетания состоялась сначала в мэрии, а потом в церкви святого Павла.

    6. Это больше со мной не случится, я вам обещаю.

    7. Эти события произошли в начале 60-х годов.

    8. Вы мне так и не рассказали, что с ними произошло на самом деле /en réalité/.

Jouer à – jouer de

Jouer à qch /играть во что-либо/ : jouer à la balle, au tennis, aux échecs, aux cartes.

Attention ! Jouer une partie d’échecs /сыграть партию в шахматы/.

Jouer d’un instrument musical /играть на каком-либо инструменте/: jouer du piano, du violon, de l’orgue. J’aime aller à cette cathédrale, on y joue de l’orgue tous les dimanches.

EX. 3. Répondez aux questions en employant le verbe jouer.

  1. Quand vous étiez petit(e) vous aimiez jouer à quoi? À cache-cache? À la poupée? À la balle? À la guerre? Aux Indiens? À la marchande?

  2. Au stade d’école vous avez joué à quoi? Au volley? Au basketball? Au football?

  3. À quel âge avez-vous appris à jouer aux échecs? Vous aimez ce jeu? D’habitude vous gagnez ou vous perdez?

  4. Vous jouez d’un instrument musical? Et vos amis? Quelqu’un d’entre vous joue du violon? Du violoncelle? De la flûte? De la guitare?

  5. Vous savez jouer au tennis?

  6. À (de) quoi vous voudriez apprendre à jouer?

EX. 4. Traduisez.

  1. Он научился играть на скрипке, когда ему было 4 года. Со временем он стал известным скрипачом.

  2. Обычно все музыканты хорошо играют на пианино.

  3. Ты идёшь играть с нами в футбол?

  4. В детстве я мечтал научиться играть в теннис и кататься на горных лыжах. К сожалению, ни одно из моих желаний /aucun de mes vœu m/ не осуществилось.

  5. Кто его научил так хорошо играть на гитаре? - Никто. Он сам научился.

  6. Он сыграл партию в шахматы и проиграл.

Craindre – avoir peur

Craindre qn, qch /бояться/: Tout le monde craignait le directeur de l’usine. Vous n’avez rien à craindre. /Вам нечего бояться/.

Avoir peur de qqn, de qqch, de faire qqch: Pierre n’a peur de personne. Jusqu’à présent elle a peur de l’orage. Comme j’ai eu peur! /Как же я испугался!/

Attention! 1. Глагол craindre употребляется только с дополнением. 2. Чтобы успокоить кого-либо, говорят: N’ayez pas peur, n’aie pas peur. 3. J’ai peur pour eux. = Je crains pour eux. /Я боюсь за них./ 4. В разговорном французском языке часто употребляется выражение « avoir le trac ». J’ai le trac.

EX. 5. Mettez le verbe craindre ou l’expression avoir peur aux temps indiqués. Deux variantes sont possibles.

  1. Il ne ___ /au passé composé/ un moment pour sa vie.

  2. Il ne viendra pas, je le ___ /au présent/.

  3. Qu’est-ce que tu as? Tu es toute blanche! – Si tu savais comme j’ ___ /au passé composé/.

  4. Ne (n’) ___ /à l’impératif/ pas, tu verras que tout s’arrangera avec le temps.

  5. Il a dit qu’il ___ /au plus-que-parfait/ d’insister sur ce point.

  6. Il ne ___ /à l’imparfait/ ni Dieu, ni diable.

  7. Ces arbres fruitiers ___ /au présent/ le gel.

  8. Ne (n’) ___ /à l’impératif/ (de) rien, nous ne vous laisserons pas seule.

  9. Quand j’étais petit, je (j’) ___ /à l’imparfait/ (de) l’orage, (de) le chien, (de) tout.

EX. 6. Traduisez.

  1. Он никогда никого и ничего не боялся.

  2. Он не хотел назначения /nomination f/ на этот пост, так как боялся ответственности.

  3. В какой-то момент близкие даже опасались за его жизнь.

  4. Когда сдаёшь экзамены, то всегда боишься.

  5. Он спешил, так как боялся опоздать.

  6. Я не понимаю, почему вы так испугались.

  7. Не бойтесь, со временем всё уладится.

  8. Не бойся, ты всегда можешь на меня рассчитывать.

(Se) présenter – (se) représenter

Présenter 1. ~ qn à qn /представить/ : Permettez-moi de vous présenter monsieur Dupont. 2. ~ qn, qch /предложить, выдвинуть / : On a présenté cet écrivain au prix Goncourt. 3. ~ qch / представить, изложить, предъявить /: Ne pourriez-vous pas présenter vos papiers ?

Se présenter 1. /представиться/ : Présentez-vous! 2. Si l’occasion se présente, je lui parlerai encore une fois de cette affaire. /Если случай представится, я с ним поговорю ещё раз об этом деле/.

EX. 7. Mettez le verbe (se) présenter aux temps convenables.

  1. Une chance pareille ne ___ plus, je crois.

  2. Je n’ai jamais fait de ski nautique, mais si l’occasion ___, j’essaierais.

  3. Ce savant ___ au prix Nobel.

  4. Ce célèbre couturier français ___ sa nouvelle collection de modèles.

  5. Ce candidat ___ chaque fois aux élections municipales, mais il les rate toujours !

Représenter 1. ~ qqch /представлять, изображать/: Le tableau représente le combat. /Картина изображает сцену боя/. 2. ~ qqch /представлять, показывать/: Pendant la tournée en Russie la Comédie française a représenté une pièce de Molière. 3. ~ qch /представлять, быть представителем/: Qui va représenter votre maison de commerce à cette exposition?

Se représenter qch, que = s’imaginer, se figurer: Tu peux te représenter comment j’ai réagi à ses paroles.

EX. 8. Mettez le verbe (se) représenter aux temps convenables.

  1. Cette image ___ une vue générale du château de Versailles.

  2. Ces sportifs ___ la France aux Jeux Olympiques.

  3. Je ___ mal ce qui a pu se passer.

  4. ___ ma surprise.

  5. «L’Avare» ___ pour la première fois le 9 septembre 1668 au theatre du Palais-Royal.

  6. Je ne comprends pas ce que le peintre a voulu ___ dans ce tableau.

EX. 9. Traduisez.

  1. Два французских фильма были представлены на Канском фестивале.

  2. Не могли бы вы представить свои возражения /objection f/?

  3. Я приношу свои извинения.

  4. Доклад, который он представил, был хорошо встречен /accueillir/ учеными.

  5. Кто будет представлять ваш университет на международной конференции?

  6. Ты не можешь представить себе, как хорошо он сыграл эту роль.

  7. Эти фотографии изображают замки Луары.

  8. Ты не представляешь моё удивление, когда я увидела их вместе.

  9. Если случай представится, воспользуйся им.

  10. Что представляет собой эта организация? Я слышу о ней в первый раз.

Apprendre, étudier, enseigner, instruire, faire ses études.

    1. Учить (что-либо),– apprendre qch, étudier qch (изучать). Qu’est-ce que vous apprenez à l’Université ? – Nous étudions la littérature classique et moderne.

    2. Учиться (что-либо делать) - apprendre à faire qch. Je voudrais apprendre à jouer au tennis.

    3. Учить (кого-либо), обучать – instruire qn.

    4. Учить (кого-либо) чему-либо – apprendre qch à qn, enseigner qch à qn. Qui vous a appris (enseigné) le français ? C’est ma mère.

    5. Преподавать (что-либо) – enseigner qch. Elle enseigne le français à l’Université linguistique.

    6. Учить (кого-либо) что-либо делать – apprendre à qn à faire qch. Qui lui a appris à jouer du piano ?

Attention ! Учиться (где-либо) – faire ses études. Où fait-il ses études ? A la Sorbonne ?

EX. 10. Apprendre ? étudier ? enseigner ? instruire ? faire ses études ?

  1. Où ___ -vous ___ ? A l’Université ? – J’___ la littérature à la faculté des lettres et j’ ___ à nager à l’école de la natation.

  2. Qui vous ___ la littérature française ? – M.Dormesson, c’est un très bon spécialiste, il s’y connaît très bien en la matière.

  3. Vous devez profiter de l’occasion pour ___ l’anglais.

  4. J’ai dû ___ le monologue par cœur.

  5. Vous chantez très bien ! Qui vous a ___ à chanter ?

  6. Il ne perdait jamais une occasion pour ___ ses enfants et leur ___ à vivre.

Prochain ≠ suivant.

Prochain означает «следующий» по отношению к данному моменту. La semaine prochaine. На будущей неделе. L’année prochaine j’irai au Mexique. Vous descendez à la prochaine ? Вы сойдете на следующей остановке? La suite au prochain numéro. Продолжение в следующем номере.

Suivant означает «следующий» по отношению к прошлому. Elle est descendue à la station suivante. Il a passé sa première semaine en France à Paris et la semaine suivante il est allé à Lyon.

Attention ! Кто следующий? (в очереди). A qui le tour ?

EX. 11. Переведите, используя эквиваленты слова «следующий».

  1. Продолжение в следующей серии (épisode).

  2. На следующей неделе он поехал в Лондон.

  3. Вы выходите на следующей остановке?

  4. Следующим летом я собираюсь отдохнуть на берегу моря.

  5. Кто следующий? Заходите, пожалуйста.