Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
А.э. мильчин.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.29 Mб
Скачать

32.5.11. Приемы сокращения повторной аналитической ссылки

Когда первичная ссылка представляет собой аналитическое описание, повторная ссылка на то же произведение может быть сокраще­на по-разному:

1. Вторая часть описания (описание издания) сохраняется и сокраща­ется одним из приемов, описанных выше (32.5.1—32.5.9). Напр.:

Первичная ссылка Повторная ссылка

Соболев Л Батальон четверых // Соболев Л Батальон четверых //

Соболев Л Морская душа М, 1951 Соболев Л Морская душа С 376 С 375

Прием обязателен при ссылках на произведения в разных сборниках одного автора. Так же сокращается ссылка на другое произведение того же издания, что описано в первой аналитической ссылке. Напр..

Первичная ссылка Повторная ссылка

Саккетти Ф. Гвидо Кавальканти, до- Браччолини П Об аббате Сетти-

стойнейший муж и философ, становит- мо // Итальянская новелла С 316 ся жертвой ребяческой хитрости //

Итальянская новелла Возрождения М ,

1957 С 154

2. Вторая часть описания (описание издания) полностью опускается, а описание произведения сокращается одним из приемов, указанных в 32.5.1-32.5.9. Напр.:

Первичная ссылка Повторная ссылка

Соболев Л Батальон четверых // Соболев Л Батальон четверых

Соболев Л. Морская душа М, 1951 С. 376

С 375 Соболев Л Указ соч С 376

32 5 СОКРАЩЕНИЕ ПОВТОРНЫХ ССЫЛОК

595

Первый вариант сокращения допустим, т. к. читателю ясно по пер­вичной ссылке, страница какого издания цитируется.

Второй вариант сокращения может быть применен при отсутствии ссылок на другие произведения и издания Л. Соболева.

32.5.12. Замена повторной ссылки словами Там же

Если повторная ссылка стоит непосредственно за ссылкой на то же издание и на одной с ней полосе, то текст ее принято заменять слова­ми Там же. Это относится и к внутритекстовым, и к подстрочным, и к затекстовым ссылкам. Примеры:

Внутритекстовые ссылки

« предсговлять себе характер и направление тех изменений в смысловом поле реципиента, которых он должен добиться в результате воздействия» (Психо­лингвистические проблемы массовой коммуникоции М,1974 С 38—39) И даль­ше в книге речь идет о «моделировании смыслового поля реципиента (двойном моделировании — ноличного и желоемого состояния этого смыслового поля) » (Там же С 39)

Подстрочные ссылки

’ Гусев Н Н Два годо с Толстым М Посредник, 1912 С 190

2 Том же С 58

Затекстовые ссылки•

21 Дерман А Б Писатели из народа и В Г Короленко Харьков; Киев: Книго- спилко, 1924 С 93

22 Том же С 80

В науч. изданиях раньше широко практиковалась замена повторной ссылки, идущем вслед за ссылкой на то же произведение, латинским словом ibidem, что означает «там же», обычно в сокращенной форме ib., ibid.

В современной лит на русском языке такое сокращенное обозначе­ние повторной ссылки после предшествующей на русском языке не при­меняется. Его можно рекомендовать для случаев, когда предшествующая ссылка напечатана на иностранном языке с латинской графической осно­вой. Напр.:

25 J. Nuffin La structure de lo personnoliW Рог is, 1915 P 234

26 Ibid P 235

При повторной ссылке па другую страницу к словам Там же добавля­ется номер страницы. Напр.:

1 Гусев Н Н Два годо с Толстым М Посредник, 1912 С 110

2 Там же С 130

При повторной ссылке на другой том издания к сочетанию Там же до­бавляют и номер тома. Напр.:

596

32 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ И СПИСКИ

32.5.13-32.5 14

1 Горький М Собрание сочинений В 30 т Т 24 С 359

2 Том же С 105 (ссылка на тот же том)

3 Там же Т 25 С 13

Замена сочетанием Там же рекомендуется и в ссылках на сериальные издания (журнал, газету, продолжающийся сборник) Напр

1 Новый мир 1959 № 2 С 190 ' Комсом правда 1960 20 авг

2 Там же С 60 2 Там же 1961 18 сент

3 Там же 1960 № 1 С 18 3 Там же

От замены словами Там же в повторной ссылке рекомендуется отка­зываться в тех случаях, когда первую ссылку отделяет от второй текст примечания Напр

1 Плеханов Г В Сочинения Т 24 С 227, 230, 231 Необходимо иметь в виду, что слова Плеханова о том, что Толстой не связан с «современным движением», в некоторых случаях имеют точный смысл, а именно в них отмечается тот факт, что Толстой сознательно отстранился ат революции О том, что Толстой «явно отстра­нился» от революции, писал и Ленин (XII, 331) Этот смысл указанных выше слов Плеханова следует отличать от токже употреблявшихся им аналогичных форму­лировок, где отрицалось даже объективная связь толстовского обличения с рево­люционной современностью

2 Плеханов Г В Сочинения Т 24 С 234—249

Замена словами Там же в подобных случаях может удлинить расшиф­ровку сокращенной ссылки читателем или привести к недоразумениям, поскольку в примечании подчас встречаются внутритекстовые ссылки на другие источники

Не рекомендуется применять повторную ссылку с обозначением Там же при переходе ее на следующую страницу (колонку)

При замене повторной ссьпки сочетанием Гам же трудно избежать прав­ки набора из-за несовпадения полос набора со страницами оригинала В оригинале повторные ссылки на той же странице, а в полосе — на другой, когда ссылка Там же неприменима Поэтому следует сопроводить оригинал указанием верстальщику о необходимости менять по ходу верстки прием со­кращения повторной ссылки сочетанием Там же другим приемом, точно оп­ределить, каким именно, и показать варианты такой замены

32.5.13. Повторение номера сноски (выноски) в основном тексте при полной идентичности повторной ссылки (^взамен Там же)

Если вслед за ссьпкой на произведение следует ссылка на ту же страницу того же произведения, то экономичнее взамен повторной ссыл­ки Там же использовать знак сноски (выноски) с тем же номером, кото­рый связывает с осп текстом первую ссылку Напр

Крылатые слова А М Горького о том, что «редактор — это человек, который в известной мере учит писателя, воспитывает его » 3, приобретают сегодня гораздо

32 з СОКРАЩЕНИЕ ПОВТОРНЫХ ССЫЛОК

597

более широкий смысл, чем в то время, когда они были написаны Тогда велико было число малограмотных, технически невооруженных авторов, < > В статье «О пользе грамотности» А М Горький обращался не только к овторам, но и через их головы к редакторам, перед которыми он ставил вполне определенные задачи литератур­но-технического воспитания неопытных литераторов (« редактор должен быть еще более технически вооружен, чем названные мною редакторы дореволюцион­ных журналов», « сейчас существуют десяток крупно даровитых людей, которые почти не могут толково писать по причине своей технической беспомощности» 3)

3 Горькии А М Соброние сочинении В 30 т М, 1953 Г 24 С 326

Было бы хуже, если бы в этом случае воспользовались приемом сокра­щения повторной ссылки с сочетанием Там же Ср

беспомощности» 4

3 Горькии А М Собрание сочинении В 30 т М, 1953 Т 24

1 Там же

И юг — лишняя строка и лишние движения глаз читателя.