Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
А.э. мильчин.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.29 Mб
Скачать

23.2.2. Место расположения выходных сведений

Их размешают па оборотной (адресной — для почтовых откры­ток) стороне открытки.

23.3. Комплектные издания

23.3.1. Книжные комплектные издания

Выходные сведения в них приводят па каждом издании, входя­щем в комплект, а также на футляре, папке, обложке, в которые вложе­ны эти издания.

Оформляют эти данные так же, как на отдельных книжных изданиях, но дополнительно на каждом издании, входящем в комплект, указывают заглавие всего комплекта и число изданий в нем.

На футляре, папке, обложке комплектного издания желательно ука- !г)ть, помимо общего заглавия всего комплекта, число изданий в нем и иглавис каждого.

23.3.2. Листовые комплектные издания

В состав выходных сведений входят: 1) данные об авторах; 2) за­главие; 3) подзаголовочные данные; 4) выходные данные; 5) предвыпуск­ные данные о лицах, участвовавших в создании издания; 6) выпускные Данные; 7) знак охраны авт. права.

324

23 ВЫХОДНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОСОБЫХ ИЗДАНИЙ

23.4.1—23.5.2

Выходные сведения всего издания размещают на клапане папки, об­ложки, на бандероли (манжетке) либо на передней сторонке футляра папки или обложки.

Выходные сведения каждого листового издания, входящего в комп­лект (кроме изооткрыток), размещают в соответствии с нормами, изло­женными в 23.1, а каждой изооткрытки — в соответствии с нормами, из­ложенными в 23.2.

23.4. Издания, специально предназначенные для экспорта

К ним относятся издания, у которых весь тираж или большая часть его предназначена для реализации за рубежом (на внешнем рынке), и издания, выпускаемые в России по заказу зарубежных организаций.

23.4.1. Выходные сведения на издании

Их оформляют в соответствии с требованиями стандартов Меж­дународной организации по стандартизации (ИСО):

ISO 1086 Documentation-Title-leaves of book;

ISO 6357 Documentation-Spine title on books and other publications;

ISO 7275 Documentation-Presentation of title information of series. Рекомендуется учитывать и оформительские традиции страны распрос­транения.

23.4.2. Выходные сведения на вклейке в обязательных экземплярах части тиража, предназначенной для распространения внутри России

Выходные сведения на вклейке приводят в переводе на русский язык или в транслитерации с указанием языка (языков) издания в конце (На французском языке; На английском, немецком, французском языках) и оформляют в соответствии с требованиями ГОСТ 7.4—95, сообразуясь с видом издания. Вклейка используется для библиогр. учета и описания.

23.5. Сведения о произведениях, публикуемых в текстовых научных и производственно-практических журналах, продолжающихся и непериодических сборниках

23.5.1. Нормативный документ

Это ГОСТ 7.5—98 «Журналы, сборники, информационные из­дания. Издательское оформление публикуемых материалов». Его требова­ния распространяются на издания, перечисленные в заголовке 23.5 Мно­гие положения этого стандарта применимы и для произведений в других журналах, продолжающихся изданиях и непериодических сборниках.

23 5 СВЕДЕНИЯ О ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ЖУРНАЛАХ И СБОРНИКАХ 325

23.5.2. Состав и последовательность

предтекстовых выходных сведений

Перед осн. текстом произведения помещают:

1. Сведения об издании, в котором публикуется произведение. В эти сведения входят:

В периодических и продолжающихся изданиях: 1) международный стандартный номер сериального издания (ISSN): 2) ключевое заглавие из­дания (в форме, установленной, когда изданию присваивали ISSN); 3) год выпуска издания; 4) порядковый номер тома, части, выпуска; напр.:

ISSN 0134-837Х. Книга. Исследования и материалы. 1995. [Сб ] 71

« В непериодических сборниках: 1) международный стандартный но­мер книги (ISBN); 2) заглавие сборника, которое допускается сокра­щать, отсекая последние слова в середине, заменяя часть слов в нем инициальной аббревиатурой, если это не искажает смысла или не делает заглавие непонятным; 3) место выпуска издания; 4) год выпуска изда­ния; напр.:

ISBN 5-85810-029-5 Российские консерваторы М,1997

Стандарт называет эти сведения колонтитулом, но не обязывает поме­щать их на каждой странице. Глухо говорится: отдельной строкой в верх­ней или нижней части страницы. Но ведь колонтитул по определению дру­гого стандарта — ОСТ 29.130—97 — это помещаемый на к а ж д о й страни­це элемент аппарата издания, помогающий читателю ориентироваться в содержании текста на странице. Ни одного из указанных признаков нет у рассматриваемых сведений: они не ориентируют в содержании текста на странице, т. к. говорят лишь об издании; их традиционно помещают шап­кой на спусковой странице, да и по логике вещей они на каждой странице и не нужны. Размещенные рядом со сведениями об авторе, заглавием и подзаголовочными данными, они позволяют, не заглядывая на другие страницы, составить аналитическое библиогр. описание произведения. Печатать их на других страницах помимо начальной — значит впустую тра­тить драгоценную площадь полос. Речь, следовательно, должна была идти

о верхней или нижней части начальной страницы произведения. Если произведение начинается со спусковой полосы, сведения об издании це­лесообразно размещать над другими выходными сведениями произведе­ния; если вподверстку — го либо гак же, либо в нижней части полосы.

2. Заголовок раздела, цикла, подборки перед произведением, начинаю­щим их.

3. Индекс УДК во всех произведениях, отражающих любую область на­учно-практической и культурной деятельности, кроме передовых статей. Приводят отдельной строкой слева над сведениями об авторах или над заглавием, если сведения об авторах указаны после текста произведения.

4. Сведения об авторах: инициал (инициалы) или имя (имя и отче­ство) и фамилия или псевдоним в им. падеже; напр.: И. Ивановский; И И. Иванов; Ив. Иванов', Иван Иванов', Иван Иванович Иванов. По усмотре­нию редакции после фамилии могут быть указаны ученое звание, ученая